GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 402

Sacharja 2 vo 14

 

Sacharja 2 vo 14

2 U i ha ufghobe u ha e Maa mitere Messschnurre ir Hand gseh. 2 Da hani gfragt: Wo geisch du?

Er git zantwort: "Nach Jerusalem, um s uszmässe, um z feschtzstelle, we breit un we lang d Schtadt isch.

3 Der Engel, wo mit mir gredt het, isch wäggange und e andere Engel isch uf ihn zuecho.

4 Är het zue ihm gseit: "Louf abe u teile em junge Maa dert mit: "Jerusalem wird bewohnt sii wie es offnigs Land wäg de vile Mönsche u Huustier drin.

5 U i wird für d Stadt", so erklärt dr Herr, "ringsum e Muur us Füür wärde u d Herrlechkeit i ir Mitti sy.

6 "Kummt! Flieht üs däm Nordland", erklärt dr Herr. Denn i ha äich in de vier Himmelsrichtige zerstreut", erklärt dr Herr.

7 "Chum, Zion! Ergriif d Flucht, du wohnsch bi dr Tochter Babylon.

8 Denn des sait dr Herr vu dr Heer, der mi gschickt het, nohchdem er vuherrlicht wore isch, zue d Velka, de di plindert hän: "Wer äich achtet, den mi Pupille a.

9 I wirde ne nämlech itz mit dr Fuscht drohe, u si wärde zur Bude vo ihrere eigete Sklave wärde. Un ihr den mit Sicherheit erkenne, dass mi dr Herr dr Heer gschickt het.

10 Bruch ig Fröidegschrei us, Tochter Zion, denn ig chume und wirde i dini Mitti wohne", erklärt Gott.

11 "A däm Däg wäre sich vieli Velka däm Herrn aschlüsse, un sie wäre mi Volk wäre, un i wär in dinere Mitti wohne."Und du wirsch erkenne, dass dr Herr vo dr Heere, mi zu dir gschickt het.

12 Der Herr wird Juda in Bsitz näh als si Ateil uf däm heilige Bode, un er wird Jerusalem wieda üswähle.

13 Schwiegt vor däm Herrn, alli ihri Männa, denn vu sinere heilige Wohnig üs schreit er zue d Tat.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 492

Sacharja 1 vo 14

 

Sacharja 1 vo 14

SACHARJA

1 Im 8. Monet vom 2. Jahr vom Darịusa het dr Prophet Sachạrja, Sohn Berẹchjas, Sohn Ịdos, e Botschaft vo Jehova. Si het glutet:

2 "Jehova isch sehr verarscht gsy über eui Vätere.

3 Sag zue nene: 'Das sin d Wort Jehovas, vum Herrn vu dr Heere: Kehrt um zue ma, erklärt Johva, dr Herr vu dr Heere, un i wär zue äich umkehre, sait Johova, dr Herr vum Heere.“‘

4 Werde nit we äiri Vädare, den de friehere Prophete vukindigt hän: Des sait Johva, dr Herr dr Heer: Bitte, wänd äich ab vu äire schlächte Wäg un äiri schlächte Tade. Aber si hei nid ghört und hei mir ke Ufmerksamkeit gschänkt, erklärt Jehova.

5 'Wo sind eui Vätere jetzt? Und d Prophete? Hends öppe ewigs Läbe gha?

6 Mini Wort un mini Verordnige, de i mi Diena, d Prophete, ufdrückt, sin doch schlüsslich zue äire Vädere glangt, odr öppe nit? Drum hei si zu mi umgekehrt un hei gsait: 'Jehova, der Herr vo der Heere, isch mit üs so verfahre, wie mir's für üse Läbenswandu u üsi Tate verdient hei, so win er's beschlosse het.

7 Am 24. Tag vom 11. Monet, das heisst im Monet Schẹbata, im 2. Jahr vom Darịusi het dr Prophet Sachạrja, Sohn Berẹchjas, Sohn Ịdos, e Botschaft vo Jehova.

8 Sachạrja het gseit: "I der Nacht hani e Vision gha. E Maa rittet uf em rote Ross u isch zwüsche de Myrteböim i dr Schlucht stah. Hinger ihm si roti, rotbrune u wissi Ross gsi."

9 Da hani gfragt: "Was het das z bedüte, mi Herr?" Der Engel wo mit mir het gantwortet: "I wird dir zeige, was es dermit uf sich het".

10 Drufabe het dr Maa gseit, wo zwüsche de Myrteböim isch gstande: "Das sind die, wo Jehova usgsandt het zum d Ärde durezieh",

11 woruuf si zu däm Engel Jehovas, wo zwüsche de Myrteböim isch gstande, hei gseit: "Mir hei d Ärde dürezoge und di ganz Erde isch ruhig und unbesorgt.

12 Der Engel Jehovas frogt dann: O Jehova, Herr dr Heere, we lang wirsch Jerusalem un dr Schtädt Judas, wo dü die 70 Johr värgert bisch, di Erbarme no vorenthalte?

13 Jehova git zantwort däm Engel, wo mit mir gschwätzt het, mit fründliche u tröschtende Wort.

14 Der Engel, der mit ma sait, forderet mi denn uf: "Ruef us: "Das sait Johova, dr Herr vum Heere: "Ich setz mi fir Jerusalem un fir Zion mit grossem Eifa i.

15 I bi über d sorglose Völker sehr verarscht. I bi nämlech nume i gringem Mass zornig gsi, aber si hei das Unglück schlimmer gmacht.

16 Drum sait Jehova: '"Voll Erbarme wän i mi Jerusalem wieda zue un mi eigene Hus wird drin baut wäre, erklärt Johva, dr Herr dr Heere, un ä Messschnur wird iba Jerusalem gschpannt wäre.

 

 

17 Ruef ä wieteres Mal üs un sait: Des sin de Wort Johvas, vum Herrn dr Heer: Mini Schtädt wäre wieda vu Guetem ibafliesse un Johva wird Zion wieda tröschte un Jerusalem wieda üsäwähle.

18 I bi de ufghobe u ha vier Hörner gseh.

19 Auso i ha i d Engel gfrogt, der mit ma sait: "Was sin des fir Hörner?", woruf er git zantwort: "Das sin d Hörner, d Juda, Israel un Jerusalem vuschtreue.

20 Nochane zeigt Jehova mir vier Handwerker.

21 Ig ha gfragt: "Wozu sin sie cho?" Är het gseit: "D Hörner hei d Juda so wit zerstreut, dass keine me si Chopf het chönne hebe. Di angere werde cho, um d Hörner i Schrecke z versetze. Si söue d Hörner vo de Vouch zu Bode werfe, wo ihres Horn gäge s Land Juda erhobe hei, um es z zerstreue."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 454

Jakobus 5 vo 5

 

Jakobus 5 vo 5

5 Chömet itz, ihres Riiche hüüled u jammeret über das Elend wo euch bevorsteit.

2 Ihres Richtum isch verfault und eui Chleider sy vo Motte zerfrässe.

3 Euri Gold u Silber isch verroschtet, u dä Rost wird aus Züg gäge euch ufträte u eues Fleisch uffrässe. Was Der ufghouft heit, wird i de letschte Täg wienes Füür sii.

4 Der Lohn, den ihr d Erntearbeita uf äire Fälder vorenthalte hän, schreit unufhörlich, un d Hilufufa vu d Schnitter sy zue d Ohre Jehovas, däm Herrn dr Heere, drunge.

5 Ihr heit uf dr Ärde in Luxus u nume für euch säuber gläbt. Am Schlachttag heit dir eure Härz gmäschtet.

6 Ihr hend verurteilt, hend de Grechte ermordet. Leischted er eu kei Widerstand?

7 Syt auso geduldig, Brüedere, bis zur Gägewart vom Herr. Dr Landwirt wartet uf d Koschtbari Frucht vor Erde un übt Geduld, bis d Früehre u Schpatrege chunt.

8 Üebt au ihr Geduld! Macht aicha Herz fescht, denn d Gegewart vum Herrn isch nooch.

9 Stöhnt nid überenand, Brüedere damit ihr nid verurteilt werded. Der Richter steht vor der Tür.

10 Brüedere, nämed eu d Prophete, wo im Name Jehovas gredt hei, zum Vorbild, wi si Schlimms düregmacht u Geduld güebt hei.

11 Wir betrachte die aus glücklich wo usgharrt hei. Ihr hän vum Usharre Hiobs ghärt un hän gsäh, we Jehova des ganze usgange het, dass Jehova voll inniger Liebi un barmherzig isch.

12 Vor allem, mini Brüedere, schwört nümme, weder bim Himmel no bir Erde no mit irgend eme andere Eid. Sondern eues Ja söll eifach es Ja si u eues Nei es Nei, damit ihr nid verurteilt werded.

13 Macht öpper unger öich Härte dure? Er söll unufhörlich bätte. Isch öpper i gueter Stimmig? Er söll Psalme singe.

14 Isch öpper unger öich chrank? Är söll di Ältiste vor Versammlig zu sich rüefe und si sölled für ihn bätte und ihn im Name Jehovas mit Öl iirebe.

15 Das Gebet, des vum Glaube zügt, wird d Kranke gsund mache und Jehova wird nen ufrichte. Und wenn er Sinde begange het, wird ihm vergäh.

16 Bekennt also enand offe öiri Sünde u bätet füreenand, damit ihr gheilt werded. Ds Flehe vomene Gerecht het e enormi Würkig.

17 Elịa isch e Mönsch mit Gfühl gsi, wie au mir sie hei. Und doch: Woner intensiv drum betet, dass es nid sött regne, hets drü Jahr rägnet und sächs Mönet lang nid uf das Land.

18 Denn het är wider bätte, u dr Himmel het Räge gä u ds Land het wider Ertrag lieferet.

19 Mini Brüedere, we sech öpper unger euch vor Wohrheit laht la abbringe und en andere füehrt ihn zrügg,

20 de söllt Der wüsse: Wär immer e Sünder vo sim verkehrte Wäg zrüggfüert, wird ne vor em Tod rette und e Mengi vo Sinde zuedecke.