Sacharja 11 vo 14
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 427
Sacharja 11 vo 14
11 "Öffne dini Türe, Lịbanon, damit es Füür dini Zädere cha uffrässe.
2 Jammere, Wacholderbaum, will d Zeder gfalle isch. Di majestätische Bäum sy zerstört worde! Jammeret, ihre Bäum vo Bạschan, wüu dr dichti Waud em Erdbode grad worde isch!
3 Losed! D Hirte hüüled, will ihri Pracht zunichtegmacht worde isch. Losed! Di junge Löie brüele, will di uurchdring-leche Dickichti entlang vom Jordan zerstört worde sind.
4 Das seit Jehova, mein Gott: 'Hütte die Schoof, wo zum Schlachte bestimmt sind.
5 Ihri Käufer schlachte sib u kene befindet se für schuldig. Und ihri Verchäufer säge: "Gepriesen sei Jehova, i werde rich!" Und ihri Hirte hei kes Mitleid mit ihne.
6 'Denn i wird mit de Bewohner vom Land kes Erbarme meh ha', erklärt Jehova. 'Drum werdi jede einzelne i d'Hand vo sim Mitmensche und ir Hand vo sim Chönig la gheie. Si wärde ds Land ruiniere und ig wird se nid us ihrere Hand befreie.'"
7 I ha agfange d'Schof z'hüete wo zum Schlachte bestimmt si öich zlieb gsi, ihr Hilflose vor Herde. I ha auso zwöi Stäbe gno u dr eint Stab "Fründlechkeit" gnennt u di angere "Vereinigung" u ha agfange d'Schöf z'hüete.
8 I ha drü Hirte imene Monet entloh, wüu i d Geduld mit ne verlore u o sieb mi vrabschütte.
9 U ig ha gseit "I wird öich nid witer hüte. Wär im Stärbe ligt, söu stärbe, wär zgrund geit, söu zgrund gah. Dr Räscht söll sich gägesiitig zerfleische."
10 Da han i mi Stab "Fründlechkeit, ihn i Stöck gschlage u brach so min Bund woni mit allne Völcher ha gschlosse gha.
11 A dem Tag ischer broche worde, u die Hilflose vo de Herde wo mir zuegluegt hei hei erkennt das es e Befehl Jehovas isch gsi.
12 Denn hani zu ihne gseit: "Wenns Nech guet erschint, denn gäb mer mi Lohn. Wenn aber nid, denn phaltet ne." Und si hei mir min Lohn zahlt: 30 Silberstück.
13 Druf het Jehova zu mir gseit: "Wirf ihn in Tempelschatz – di grossartigi Summe, woni ne wärt bi." Da hani d 30 Silberstück gno und si zum Schatz vom Huus Jehovas gworfe.
14 Denn han i mi zwöite Stab gschlage, d "Vereinigung" i Stück u verbrach so ds brüederliche Verhältnis zwüsche Juda und Israel.
15 Jehova het jz zu mir gseit: "Nimm itz d Usrüschtig vomene nutzlose Hirte.
16 Denn ig la e Hirte im Land lo schiine. Är wird sech nid um d Schoof kümmere wo zgrund gah, är wird nid nach de junge Schoof Usschou halte no di verletzte heile no die füettere wo chöi stah. Stattdesse verschlingt er ds Fleisch vom fette Tier un risst d Hufi vor Schöfli ab.
17 Wehe mym wertlose Hirte, wo d Herde im Stich loot! E Schwert wird sy Arm u sys rächts Oug träffe. Si Arm wird völlig verkümmere u sys rächts Oug wird völlig erblinde."