GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 398

Micha 4 vo 7

 

Micha 4 vo 7

4 Am Ändi vo de Tag wird de Berg vom Huus Jehovas fescht dastah über de Berggipfel und er wird d Hügel überrage und zu ihm werde Völker ströme.

 2 U vieli Natione wärde sich ufe Wäg mache u säge: "Chömet, löh üs uf e Bärg Jehovas goh, zum Huus vom Gott Jakob. Är wird üs sini Wäg lehre und mir wärde uf sin Pfade gah." Denn üs Zion wäre de Gsetz kumme un üs Jerusalem de Wort Jehovas.

 3 Er wird Rächt rede mitte under vilne Völker u Sache richtigschtelle, wo wiit entfernti, mächtigi Natione beträffe. Si wärde ihri Schwärter zu Pflugschare schmiebe und ihri Speeri zu Winzermässer. Ke Volk wird gege z andere s Schwert erhebe, o werde si de Chrieg nüm lere.

 4 Jede wird unger sim Wyschtock hocke u un unger sym Fygebaum, u niemer wird ne Angst mache, wöu Jehova, der Herr der Heere gredt het.

 5 Denn alli Völker wärde ire Götter folge, doch mir wärde für immer u ewig üsem Gott Jehova folge.

 6 "An diesem Tag", so erklärt Jehova, wirdi ihsammle, was hinked, u was verstreut gsi isch wirdi zämebringe, samt dene woni hert behandlet ha.

 7 Ich wird das wo hinkti, zumene Überrest mache u das wo wiit entfernt isch gsi zumene mächtige Volk. Und jehova wird aus König über si regiere ufm Bärg Zion, vo itz a bis i Ewigkeit.

 8 Was di betrifft, o Turm vo der Herde, du Wall der Dochter Zion, zu dir wird sie kumme, ja di früeher Herrschaft wird kumme, des Kenigrich, des dr Dochta Jerusalem ghört.

 9 Werum schreisch jetz so lut? Hesch ke König, oder isch din Ratgeber umcho, sodass di Schmerze wi die einte Gebärde packt hei?

10 Wind di i Schmerze u stöhn, Tochter Zion, wi ne Gebärdi, de itze wirsch us der Stadt usezieh u ufem freie Fäud wohne. Du wirsch bis uf Babylon gah u dört wirsch befreit wärde. Dört wird Jehova di us dr Hand vo dire Fäind zrüggchoufe.

11 Itz wärde viu Völker gäge di versammlet. Si wärde säge: Söu si doch verunreinigt wärde! Mir wei's mit eigete Ouge gseh we das mit Zion gschieht!'

12 Doch si kenne nid d Gedanke Jehovas, sie verstöh nid was er vor het. Är wird se nämlech zämebringe wi ne Reihe früsch gschnittene Getreide ufem Dreschplatz.

13 Mach di uf u drisch, Tochter Zion. Denn i wirde dini Hörner i Ise umwandle u dini Huufe i Kupfer u du wi

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 386

Micha 3 vo 7

 

Micha 3 vo 7

3 I ha gseit: "Höret bitte ihr Oberhäupter Jakobs und ihres Befehlshaber Israel! Müesst ihr nit wüsse was recht isch?

 2 Doch ier hassed s Gueti u liebed s Böse. Ihr ziehnd minem Volk d Hut ab u rissed ihm s Fleisch vo de Chnoche.

 3 Dir isset o ds Fleisch vo mim Volk, zieht ihm d Hut ab, zerschlage sy Chnoche u zemmau se i Stück wi das, wo i eim Topf gchocht wird, wi Fleisch imne Chochtopf.

 4 Zu dere Ziit werde si zu Jehova um Hilf alüte, aber er wird ihne nid antworte. Er wird i dere Ziit sis Gsicht vor ihne verberge wäg ihrne schlächte Tate.

 5 Folgendes seit Jehova zu de Prophete, wo mis Volk irrefüere, die Friede usrüefe, wenn si öppis z'bisse hei, wo aber däm dr Chrieg erkläre, wo nene nüt is Muul steckt:

 6 'Bi öich wirds Nacht sii, es wird ke Vision gä. Für euch wirds nume Finsternis geh, ke Wahrsagerei. D Sunne wird über de Prophet untergah und für sie wird sich de Tag verfinsterre.

 7 D Visione Seher wärde sech müesse schäme und d Wohrsager wärde enttüscht sy. Si müesse aui ihre Schnurbart bedecke, wüu ke Antwort vo Gott da isch.

 8 Ich degege bi mit Chraft erfüllt dur de Geist Jehovas und mit Rächt und Macht zum Jakob sini Uflehnig mitzteile und Israel sini Sünde.

 9 Härt des bitte, ihr Oberhäupter vum Hus Jakob un ihr Befehlshaber vum Hus Israel, de ihr des Recht vabschiede un alles, was grad isch, krumm macht,

10, wo ire Zion mit Bluetvergiesse bäut un Jerusalem mit Ungrechtigkeit.

11 Ihri Führer lönd sech bir Rächtsprächig bestäche, ihri Prieschter lehre gäg Bezahlig und ihri Prophete wahrsäge für Gäud. Und trotzdem behaupte si sech uf Jehova z'stütze und sege "Isch Jehova nid bi üs? Ke unglück wird üs träffe."

12 Drum wird eueretwäge Zion wienes Feld umpflügt werde, Jerusalem wird zu Trümmerhuufe und dr Tempelberg wird vomene Wald überwucheret werde.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 412

Micha 2 vo 7

 

Micha 2 vo 7

2 "Wehe dene, wo Schädlichs ushecke, wo uf ihrne Bett Böses usbrüetet! Bim Morgeliecht füehre si's uus, wül's i de Macht vo ihrem Hand liggt.

 2 Sie begehre Felder und riesse sie an sich, begehre Hüser un nähme sie sich. Durch Betrug bringe sie ä Ma um si Hus, ä Ma um si Erbe.

 3 Drum seit Jehova: Itz plane ig gäg die Familie es Unglück, wo dir nid entcho wärdä. Dir wärdä nümme hochmüetig umegah, denn äs isch ä Unglücksziit.

 4 An däm Tag wird me e Spruch über euch ufsege u bitterlech über euch klage. Me wird säge: "Mir sy völlig zugrund grichtet! Är het derfür gsorgt, dass der Aateil vo mym Volk der Bsitzer wächslet – är nimmt ne mir doch tatsächlech wäg! Am Untreue teilt är üsi Fälder zue.

 5 Drum wirsch niemmer ha wo d Messschnur spannt zum ir Versammlig Jehovas ds Land z teile.

 6 Höret uf z predige!", predige si, so öppis söue si nid predige. Üs wird ke Demüetigung träffe!"

 7 Seit mer, o Huus Jakob: Isch dr Geischt Jehovas ungeduldig worde? Sind das sini Tate? Bringe mini eiget Wort dene, wo dr Wäg vor Ufrichtigkeit gö, nid Guets?

 8 Doch neuerdings het sech mis eigete Volk aus Fäind erhobe. Öffentlech reisset Der de majestätische Schmuck zäme mit em Gwand wäg vo dene, wo zueversichtlech verbii bringe wi Rückkehrer usem Chrieg.

 9 D Froue vo mim Volk vertriibet ihr us ihrne behagleche Hüser. Ihre Chind nämet ihr für immer mini Pracht wäg.

10 Machet öich uf u geit, denn das isch ke Ruehort. Wäge Unreinheit chunnts zu Vernichtig, schmerzlicher Vernichtig.

11 We e Maa em Wind u Betrug hingere louft u di Lüge verzeut: I wirde dir vo Wy u alkoholische Getränk predige", de isch er nume e Prediger für das Volk!

12 I wirde euch alli ganz bestimmt sammle, o Jakob. I wirde ganz gwüss di Übrigbliebene Israels zämebringe. Zur Einheit wird i se bringe wi Schaf id Hürde, wi ne Herde uf ihrere Weid. Es wird lut sii vor Mensche.

13 De wo e Breschi schlaht wird ihne vorgah.

Si wärde e Breschi schlah u dür ds Tor i- und uszieh. Ihres König wird vor ihne dürezieh mit Jehova a dr Spitze.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 444

MICHA 1 vo 7

 

Micha 1 vo 7

MICHA 1 vo 7

1 D Botschaft Jehovas, wo Micha us Morẹscheth het zur Ziit vom Jọtham übercho, Ạhas und Hiskịa, dr Könige vo Juda und die ihn aus e Vision erreicht, wos um Samạria und Jerusalem gange isch:

 2 "Höret her, all ihr Völker! Pass uf, o Erde u aues was uf dir isch, Jehova, dr Souverän Herr, söu gäge euch aus Züg ufträtte, Jehova vo sim heilige Tempel us.

 3 Denn gseht, Jehova verlaht sin Ort. Er wird abecho und uf d Ahöhe vo de Erde trätte.

 4 Unger ihm wärde d Bärge schmelzäng und d Täler sech spalte wi Wachs vor em Füür wi Wasser, wo e steile Hang abegosse wird.

 5 Das alles gschiht wäg de uflehnig Jakobs, wäg de Sinde vum Huus Israel. Was isch d Uflehnig Jakobs? Isch es nid Samạria? Und was sind die höche Judas? Sinds nid Jerusalem?

 6 Ich wird d Samạria zumene Trümmerhuufe vom Fäld mache, zumene Ort wo me Wiigärte pflanzt. I wirde ihri Stei is Tal schleudere und ihri Fundament freilege.

 7 Aui ihri Götzebilder wärde zerschlage u aui Gschänkli, wo si sech verchouft het, verbrönnt wärde. Alli ihri Götze werdi verwüsche. Wüu si het si sech vom Huerelohn zämegsammlet und zu Hurelohn wärde si wider wärde."

 8 I wirde deswege klage un hüle, i wirde barfuss un nackt umelaufe. I wirde Klageschreie ausstosse we Schakale un Trurruefe we Strosse.

 9 Denn ihri Wunde isch unheilbar, sie längt bis nohch Juda. D Plag het sich bis ans Tor vu minem Volk usbrocht, bis nohch Jerusalem.

10 "Verkündet es nicht in Gath, vergiesst keine einzige Träne. In Beth-Ạphra wälzt euch im Staub.

11 Zieht nackt und z Schand übere, ihr Bewohner vo Schạphir. D Bewohner vom Zaananan si nid usecho. In Beth-Ẹzel wird me klage und es wird euch nümm unterstütze.

12 Denn d Bewohner vo Mạroth hei uf Guets gwartet, doch vo Jehova us isch Schlächts zum Tor Jerusalems abcho.

13 Schpannt d Ross vor de Wage, ihr Bewohner vo Lạchisch. Ihr warted für d Tochter Zion vor Aafang vor Sünde, denn in eu hend sich d Uflehnige Israels gfunde.s

14 Darum werde ihr Morẹsch-Gạth Abschiedsgschänk gä. D Hüüser vo Ạchsibt si trügerisch gsi für d Könige vo Israel.

15 Der Eroberer werdi no zu euch inebringe, ihr Bewohner vom Marẹsch. Bis nach Adụllam wird d Herrlichkeit Israels cho.

16 Mached euch kahl und scharfed eui Haar ab wäg eure gliebte Chind. Werdet kahl wiene