GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 445

Philipper 3 vo 4

 

Philipper 3 vo 4

3 U etze, mini Brüedere, freut nech witer im Herrn. Es fallt mir nid schwär öich wider z gliche schribe und es isch zu euere Sicherheit.

2 Hütet öich vor d Hünd. Hütet öich vor dene, wo Schade gschtumme hei. Hütet öich vor dene, wo dr Körper verstümmlet.

3 Denn mir sy die mit dr ächte Beschneidig – mir, wo mir dür Gottes Geischt heilige Dienscht leischte, uf Christus Jesus stolz sy und üses Vertraue nid uf mönschleche Vorzüg setze.

4 Debi hani, wenn überhoupt öpper, würklech Gründ uf mönschlechi Vorzüg z vertroue.

We öpper anders dänkt, är heig Gründ, uf mönschlechi Vorzüg z vertroue, de i ersch rächt:

5 beschnitte am achte Tag, us em Volk Israel, us em Stamm Bẹnjamin, e Hebräer, gebore vo Hebräer; was das Gsetz betrifft, e Pharisäer;

6 was Eifer agaht, ä Verfolger vor Versammlig was Gerechtigkeit ufgrund vom Gsetz betrifft, öpper wo sech nüt het la zueschulde.

7 Doch was für mi e Gwünn isch gsi, han i itz wägem Chrischtus als Verluschta betrachtet.

8 Mehr no: I ha überhoupt aues aus Verluscht betrachte wägem unüberträffleche Wert vo dr Erkenntnis über Christus Jesus, mi Herr. Sinetwäge han i dr Verluscht vo allem hinna gno, un i betrachtes als ä Mängi Güsel, dmit i Chrischtus gwinne.

9 und als öpper betrachtet wird, wo mit ihm verbunde isch – aber nid wäg minere eigene Grechtigkeit, wel i das Gsetz befolge, sondern wäg dr Grechtigkeit, de durch Glaube a Chrischtus kummt, dr Grechtigkeit vo Gott, wo sich uf Glaube gründet.

10 Mis Ziu isch ihn u d Chraft vo sinere Uferstehig z erkenne u a sine Lide teilzha indem i e Tod grad däm si stärbe.

11 Vilicht isch es mir so irgendwie möglich, d Uuferstehig vo de Tote z erreiche wo früener wird stattfinde.

12 Nid das i es scho becho ha oder scho vollkomme gmacht worde bi, doch i sträng mi ah, um das z ergrife wo mi dr Christus Jesus usgwählt het.

13 Brüetsch, i dänke vo mir sälber nid, dassis scho ergriffe ha. Aber eis isch sicher: I vergesse, was hinger mir ligt, un streck mi nach däm us, was vor mir liet,

14 und i sträng mi a, ds Ziu z erreiche, dr Priis vor Bruefig nach obe, wo Gott durch Christus Jesus git.

15 Deswäge söue die vo üs wo riif si die inneri Istellig hei. U we Der i irgendere Hinsicht angers dänkt, wird Gott euch die obe erwähnti Dänkwies offebare.

16 Lönd üs ämu i däm Mass wi mer Fortschritt gmacht hei, uf em gliche Wäg gordnet wytergah.

17 Folgt vereint mym Vorbild, Brüedere, u bhaltet die im Blick, wo nach em Bispiu läbe, wo mir euch gä.

18 Denn es git vil – i ha se scho oft erwähnt, aber i erwähn si jitz o unger Träne – wo aus Fäind vom Marterpfahu vom Chrischtus läbe.

19 Ihres End isch Vernichtig und ihr Gott isch ihres Buch und ihri Herrlichkeit isch in Wahrheit ihri Schand und sie hei nume Irdisches im Sinn.

20 Mir drgäge hei üses Bürgerrächt im Himmu, u vo dert erwartet mir sehnsüchtig e Rätter, dr Herr Jesus Christus.

21 Er wird dur sini grossi Macht, wos ihm ermöglicht, sich alles z unterwerfe, üse schwache Körper umwandle, damit dä sim herrliche Körper glich wird.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 441

Philipper 2 vo 4

 

Philipper 2 vo 4

2 Wenn's also irgende Ermuetigung in Christus git, irgend e Trost us Liebi, irgend e geistigi Gmeinschaft, irgendwelchi innigi Liebi und irgendwelches Mitgfühl,

2 de macht mini fröid dür das vollkomme, dass dr überiistimmend dänkt u säubscht Liebi heit, dass dr völlig vereint sit u uf ei u s gliiche bedacht si.

3 Tuet nüt us Striitsucht oder Egoismus sondern achtet anderi i Demuet höcher aus euch sälber.

4 Hend nid nume öie eigete Interesse im Oug, sondern o die vo de andere.

5 Phaltet die inneri Istellig bi, wo au de Christus Jesus gha het.

6 Obwou är in Gottesgschtaut existiert het, het's ihm völlig färn gläge z'versueche gott glich z'si.

7 Nei, er het vielmeh alles ufgäh wo er gha het, het Sklavegstalt agno und isch Mensch worde.

8 Mehr no: Als är als Mensch isch cho, het är sich demüetiget u isch ghorsam worde bis zum Tod, ja zum Tod amene Marterpfahl.

9 Grad us däm Grund het Gott ihn ine übergordneti Stellig erhöht und ihm güetiger wis de Name gäh wo über jedem andere Name isch,

10 drmit jede – öb im Himmel, uf dr Erde oder unterem Erdbode – sy Chnü im Name Jesus beugt

11 u jede offe anerkennt, dass Jesus Christus Herr isch zur Verherrlichig Gottes, vum Vater.

12 Drum, myni Liebe, so wi Dir immer ghorcht heit nid nume während minere Aweseheit, sondern jitz no vil paratwilliger während mire Abweseheit, schaffet wyter mit Furcht u Zittere a eire Rettig.

13 Denn Gott isch der, der äich sowohl d Wunsch als au d Kraft git, des z doe, was nem gfallt.

14 Tuet wyterhin aues ohni euch z beklage u z widerspreche,

15 dmit ihr äich als rein unschuldig erwiest, als makallosi Kinda Gottes, de mitte in einere verkehrte un vudrehe Generation we Liechtspender in dr Welt lüchte.

16 Chlammere euch drbi mit feschtem Griff as Wort vom Läbe. De wird i am Tag Christi Grund zur Fröid ha, wüu i nid vergeblich gloffe bi oder vergeblich hert gschaffet ha.

17 Doch wenn i o wiene Trankopfer über ds Opfer u dr heilig Dienscht usgosse wird, zu däm der Gloube öich gfüehrt het, bini glücklech, u i fröie mi mit euch allne.

18 Sit o dir glücklech u freut euch mit mir.

19 Hoff i im Herrn Jesus, dass i de Timọtheus bald zu euch cha schicke, damit i ermuetigt werde weni öppis vo oich ghöre.

20 Denn ig ha süsch niemer wo die glichi Istellig het wi är und sech ufrichtig um üsi Belange kümmere wird.

21 Aui angere sy uf ihri eigeti Interässe us u nid uf die vom Jesus Christus.

22 Doch dir wüsset wi guet är sich bewähret het, dass är wie es Chind mit em Vater hert mit mir het gschaffet zum die gueti Botschaft ds fördere.

23 Drum hoffi, dasi ne cha schicke, sobald i gseh wies mit mir witer geit.

24 Ig ha jedoch d zueversicht im herr, das ou ig gli werd cho.

25 Aber ersch mau hautis für nötig, euch Epaphrodịtus z schicke, mi Brüeder, Mitarbeiter und Mitkämpfer, eue Abgsandte u persönleche Diener für mini Bedürfnis.

26 Är wünscht sech nämlech sehr euch aui z gseh u isch niedergschlage, wöu dir ghört hei, dass är chrank isch worde.

27 Är isch tatsächlech chrank worde u wär fasch gstorbe. Aber Gott het Erbarme mit ihm gha, ja nid nume mit ihm, sondern au mit mir, damit i nid e Chummer ha nachem andere.

28 Drum schick i ne so schnäu wi müglech zu Öich. De chöit Der Nech, we Der ne gset, wider fröie, u o i mache mer weniger Sorge.

29 Heisst ihn doher mit allem Fräid we gwohnt im Herrn willkomme. Und bringt Männa we nem witerhin Achtung entgegä,

30 denn na wär wägä däm Werke vum Chrischtus fasch gstorbe. Er het sis Läbe riskiert zum en Usglich defür z schaffe, dass er nid hie wart und mir persönlich Dienst het chönne leischte.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 475

PHILIPPER 1vo 4

 

PHILIPPER 1vo 4

A PHILIPPER

1 Paulus und Timọtheus, Sklave vom Christus Jesus, a alli Heilige in Philịppi, wo mit em Christus Jesus verbunde si, ischschlüsslech der Ufseher und Dienstamtghulfe

2 Mir wünsche äich unverdienti Güte un Friede vu Gott, unsam Vater, un vum Herrn Jesus Chrischtus.

3 I dank minem Gott, sooft i a euch denke,

4 immer wenn i Gott für eu alli aflehe. I trage aues Flehe mit Fröid vor,

5 wiu dir vom erste Tag ah bis jetz e Biitrag zur guete Botschaft gleischtet heit.

6 Denn i bi zueversichtlich, dass dä, wo i äich es guets Gschäft agfange het, bis zum Dag vu Chrischtus Jesus vollende wird. 

  1. Es isch nume richtig, dass i so über euch alli dänke. I ha Öich schliesslech im Härze, Öich, wo Dir mit mir ar unverdiente Güte teilet – sowohl i myne Fässle aus o bi der Verteidigung u gsetzleche Befeschtigung vor guete Botschaft.

8 Gott isch mi Ziige, we sehr i mi mit der gliche innige Lebi, de Chrischtus Jesus het, nohch äich alle sehne.

9 Und i bätte witer drum, dass eui Liebi zäme mit genauer Erkenntnis und allem Underscheidigs¬vermöge no meh überströmt,

10 das Ihr prüeft, woruf es würklich aachunnt, um bis zum Tag Christi makelos zsi u angeri nid zum Stolper z bringe,

11 und dass ihr mit dr Frucht dr Grechtigkeit erfüllt sin, wo durch Jesus Christus chunnt, zur Verherrlichung und zum Lobpriis Gottes.

12 derno möcht i Nech wüsse la, Brüedere, dass mini Situation d Verbreitig vo de guete Botschaft sogar gförderet het,

13 denn es isch unter dr ganze Prätorianergarde und bi allne andere bekannt worde, das i wägem Christus i Fessle bi.

14 Wäge mire Fessle hei di meischte vo de Brüedere im Herr Zueversicht gwunne u hei itz umso meh Muet, furchtlos über das Wort Gottes z rede.

15 Zwar predige einigi dr Christus us Neid und Rivalität, anderi aber tüe s us guete Beweggründ.

16 Si mache dr Christus us Liebi bekannt, wo si wüsse, dasi derzue igsetzt worde bi, die gueti Botschaft z verteidige.

17 Die Erstgenannte tüends aber us Striitsucht und ned usemene reine Beweggrund. Si beabsichtige nämlich mir i mine Fessle Schwierigkeite z bereite.

18 Mit welchem Ergäbnis? Nume damit Christus uf jede Wiis bekannt gmacht wird, ob zum Vorwand oder in Wahrheit. Und drüber freu i mi. Ja, i wirde mi o witerhin fröie,

19 Denn i weiss, dass des durch äire Flehe un mit dr Hilf vum Geischt Jesus Chrischtus zue minere Rettig fihre wird.

20 I bi zueversichtlech u hoffe, das i mi i kener Hisicht muess schäme, sondern das i furchtlos rede u Christus wie scho immer dür mi Körper verherrlicht wird, ob i itz läbe oder stärbe.

21 I mym Fau gilt nämmlech: Wenn i läb, läb i für Chrischtus, u wenn i stirbe, isch's e Gwünn.

22 Weni itze im Körper witerlebe cha mini Arbeit witer Frucht träge, doch i mache nid bekannt, was i mir würd ussueche.

23 I bi zwüsche beidem hin- und her grisse. I wünsche mir d Erlösig u ds Zämesy mit Chrischtus, denn das isch bestimmt wiit besser.

24 Doch isch es no notwendiger dasi für euch im Körper blibe.

25 I bi also, was das agoht, zueversichtlich u weiss, das i bliebe u mit euch allne zue äirem Fortschritt u zue äire Fröid im Glaube witermache,

26 damit eure Jubel in Christus Jesus minetwäge überströmt, wenn i wider bi öich bi.

27 Nume verhaltet nech uf e Wis, wo dr guete Botschaft übere Christus würdig isch. De wird i – öb i chume u euch gsehn oder abwesend bi – vo Öich losä u erfahre, dass Der i i u em glyche Geischt fescht daasteit, dass Der gschlossä Syte für dä Gloube der guete Botschaft kämpft

28 und euch vo euchne gägner i keinere wiis laht la ischischüchtere. Genau des isch fir sie ä Bewis, dass sie vunichtet wäre, fir äich aba, dass ihr grettet wäre; un des kummt vu Gott.

29 Denn ihr hän des Vorrecht kumme, nit nur a Christus z glaube, sundern au fir ihn z liide. 30 Ihr füehrt ja des selbscht Kampf, we ihr nen bi mir gseh hän. U wi Der jitz löst, füehreni ne immer no.