GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 440

Hebräer 8 vo 13

 

Hebräer 8 vo 13

8 Vo däm, wo mir säge, isch Folgendes dr Houptpunkt: Mir hei sone Hohe Prieschter und är het sich a di rächti Site vom Thron im Himmu gsetzt.

2 Är isch e Diener vom heilige Ort und wahre Zelt wo Jehova ufgschlage het und nid ä Mönsch.

3 Jede Hohe Priester wird iigsetzt zum sowohl Gabe aus opfer darzbringe. Drum isches notwendig gsy das dä öppis zum opfere het.

4 Wär är uf dr Ärde, de wär är kes Prieschter, wüus hie scho Manne git wo d Gabe gmäss däm Gsetz darbringe.

5 Di Manne verrichte heilige Dienst inere sinnbildleche Darstellig und e Schatte vo de himmlische Gegäbeheite. Das wird dür de göttlech Befähl dütlech, wo Moses übercho het woner das Zelt sött boue. Gott het gseit: "Achti druf das du alles nachem Muschter machsch wo dir ufm Bärg zeigt worde isch.

6 Nu het aber Jesus eine überrage ihre Dienst übertreit, denn er isch au Vermittler vomene entsprächend bessere Bundes, wo ufgrund bessere Verspräche gsetzlich feschtgleit worde isch.

7 We dä erschti Bund ohni Mängel wär gsi, hätt me ke zwöite brucht. 8 Denn är bemänglet öppis am Volk, wen er seit: " " ""Gseht! Es kummt Tages, seit Jehova, 'do wird i mit Israel und mit em Huus Juda e nöie Bund schlüsse.

9 Er wird nid wie dr Bund si, woni mit ihrne Vorfahre ha gschlosse a däm Tag, woni ihri Hand gno ha, um se us Ägypte usezfüehre. Si hei mi bund nämlech nid ghaute, sodass i nüm für si sorgt ha.' So seit's Jehova.

10 'Denn das isch de Bund woni nach dene Täg mitm Huus Israel gschlosse wirde', seit jehova. 'Ich wirde mini Gsetz in ihrem Sinn lege und in ihres Herz wird i sie schriebe. I wirde ihr Gott wäre un sie mi Volk.

11 Es wird nümm so sy, dass jede sy Mitbürger u sy Brüetsch lehrt und seit: "Lerne Jehova kenne!" wüu si mi aui kenne, vom Chliinschte bis zum Gröschte.

12 I wirde mit ihrne ungerechte Tate barmherzig umgah und ihri Sünde wirdi mir nümme in Erinnerig rüefe.

13 Wener vomene "neue Bund" redet heter de früechere für veraltet erklärt. Und was veraltet isch und aut wird, isch gli verschwunde.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 424

Hebräer 7 vo 13

 

Hebräer 7 vo 13

7 Dä Melchisẹdek, der Kenig vo Sạlem u Prieschter vom höchschte Gott, isch Abraham entgägecho, als Abraham us dr Schlacht gäge d Könige zrüggcho isch, und het ne gsegnet.

2 U Abraham het ihm vo allem äs Zehntel gäh. Melchisẹdek isch zersch "König der Gerechtigkeit so wird sy Name übersetzt –, denn o König vo Sạlem, also "König vom Frieden".

3 Da er ohni Vater, ohni Muetter u ohni Abstammig isch u weder e Aafang vo de Tag no es Ändi vom Läbe het, sondern em Sohn Gottes glichgmacht isch, bliebt er Prieschter für alli Zyte.

4 Lueged, we gross der Ma war, däm Abraham, des Familien-Oberhaupt, ä Zehntel vu d bessene Bütetschteck ge het.

5 Zwar hei die vo de Söhn Lẹvis wo ds Prieschteramt bechöme, nachem Gsetz dr Uftrag vom Volk – also vo ihrne Brüedere de Zehnte z erhebe, obwohl die Nachkomme Abrahams sy.

6 Aber dä Maa, wo nid us ihre Abstammigslinie isch gsy, het vo Abraham de Zehnte entgägegno und het dä gsägnet, wo d Verspräche übercho het.

7 nun ist es unbestritbar, dass der Gringere vom Grössere gesägnet wird.

8 U i däm einte Fall si es stärblichi Mönsche, wo de Zähnte überchöme, im andere Fall ischs öpper, vo däm bezügt wird, dass er läbt.

9 Mä cha sogar sägä, dass Lẹvi, obwou är eigentlech dr Zähnte überchunnt, dür Abraham de Zähnte zahlt het.

10 Är isch jo no nid geborener Nachkomme Abrahams gsi, wo Melchisẹdek sim Vorfahre entgägecho isch.

11 Wenn also vollkommeheit dürs levịtische Priestertum erreichbar wär (isch ja es Elemänt vom Gsetz gsi wo em Volk isch), wieso het denn no e andere Prieschter müesse ufträte, eine "nach der Art Melchisẹdeks und nid nach der Art Aarons?

12 Da iz ds Prieschtertum gänderet wird, mues sech oh z Gsetz ändere.

13 Denn dr Maa, wo das gseit wird, isch useme andere Stamm cho, wo niemer am Altar dient het.

14 Euse Herr stammt bekanntlich usem Stamm Juda, aber dr Moses het nid gseit dass us däm Stamm Prieschter sötte cho.

15 Das wird no klarer wenn e andere Priester uftritt wo wie Melchisẹdek isch,

16 eine wo nid Prieschter worde isch wüu er es gsetzlichs Erfordernis erfüllt het, das mit de Abstammig ztue het, sondern ufgrund vo de Chraft vomene unzerstörbare Läbe. 17 Denn über ihn wird bezügt: "Du bisch Prieschter uf ewig, nach der Art Melchisẹdeks.

18 Ds früechere Gebot wird auso abgschafft, wüus schwach u unwirksam isch.

19 Dür das Gsetz isch nämlich nüt vollkomme gmacht worde, wohl aber durch d Iifüehrig vonere bessere Hoffnig, dür die mir üs Gott näher.

20 Das isch zudem nid gscheh ohni dass es eid gschwore isch.

21 (Es git zwar Männer wo ohni e gschworne Eid Prieschter worde si, doch dä isch's dur e Eid vo Gott worde wo über ihn gseit het: "Jehova het gschwore und er wird sini Meinig nid ändere: 'Du bisch Prieschter uf ewig.)

22 Drum isch Jesus Bürge vomene bessere Bundes worde.

23 Userdem hei viu nachenang müesse Prieschter wärde wüu dr Tod si dra ghinderet het im Amt z bliebe. 24 Da är aber für immer am Läbe blibt, het är aus Prieschter ke Nachfolger.

25 Är cha also o die vollständig rette, wo dür ihn Gottes Nöchi sueche, wüu är immer läbt zum si iizträtte.

26 Es isch passend dasmer sonen hohen Priester hend. Är isch loyal, unschuldig, ohni Makel, trennt vo de Sünder u übere Himmel erhöht.

27 Är brucht nid wie die andere Hohe Priester täglech Opfer darzbringe zersch für sini eiget Sünde u när für die vom Volk. Är het das eini für aui mau gmacht woner sech säuber opferet het.

28 Dür das Gsetz wärde Mönsche aus Hochi Priester igsetzt, wo mit Schwächi behaftet sy, doch dür eid wo ersch nach em Gsetz gschworbe isch, wird e Bueb igsetzt, wo für immer voukomme gmacht worde isch.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 412

Hebräer 6 vo 13

 

Hebräer 6 vo 13

6 Drum wette mer jitz, nachdem mer d Grundlehre über de Christus hinter üs glah hei, nach Reife strebe u nid wider e Grundlag lege, nämlech Röi über toti Werke u Gloube a Gott,

2 d Lehr über Toufe u Händuflege, d Uferschtehig vo de Tote u ewigs Gricht.

3 Das wärde mir mache wenn Gott's erloubt.

4 Was di betrifft, wo einisch erlüchtet sy worde und ds Gschänk vom Himmel gschmöckt hei, wo Ateil am heilige Geischt hei becho

5 und die das guete Wort Gottes sowie d Chräfte vom kommende Wäutsystem gschmöckt hei,

6 wo aber abgfaue si si chöi unmöglech wider zur Röi belebt wärde, wüu si dr Sohn Gottes für sech ufs Nöie a Pfiu nenne und ne öffentlech dr Schand ussetze.

7 Denn: Wenn dr Bode dr Räge ufnimmt, wo geng wider uf ihn gheit, und denn Pflanze laht wachse, wo dene nutze, für die er baut wird, erhaltet er Säge vo Gott.

8 Wachse aber Dornne u Distele druf, wird er wertlos u isch nooch dra, verfluecht z werde. U am Änd wird er verbrennt.

9 Au wenn mer so rede, ihr Liebe, simmer i euem Fall vo öpis besserem überzügt, vo öpisem wo zur Rettig füehrt.

10 Denn Gott isch nit ungrecht. Er vergisst äiri Arbet un de Lebi nit, de na fir si Name zeigt hän, indem ihr d Heilige dient hän un witer dient.

11 Mir wünsched üs aber, dass ihr alli des Gliche Fleiss zeiged, damit ihr eu dr Hoffnig bis as Endi ganz sicher chönd si.

12 Werdet nit träge, sundern nähmä äich de zum Vorbild, de durch Glaube un Geduld d Verspräche erbe.

13 Denn we Gott Abraham si Vuwandte git, schwört er bi sich selbscht, als er bi keinem Grössere schwöre ka.

14 Är het gseit "I wird di ganz bestimmt segnä und di ganz bestimmt zu vielen lassen.

15 So kummt Abraham, nohchdem er Geduld bewise het, des Vuschpreche. 16 Mönsche schwöre bi öpperem wo grösser isch u ihres Eid beändet jedi Usenandersetzig, da er ä rächtsgültigi Garantie isch.

17 So het's o Gott gmacht. Wo är der Erbe vom Verspräch no dütlech het wöue zeige, wi unveränderlech sy Vorhabe isch, het är mit emene Eid d Garantie derfür gä.

18 So si mer, wo mer a de Zuefluchtsort gflohe si, dür zwöi unveränderleche Sache, wo Gott unmöglich cha lüge, sehr derzue ermuetigt worde, wo üs i Ussicht gstellti Hoffnig fescht z ergriffe.

19 Die Hoffnig isch wiene Anker für üsi Seel, wo sowou sicher aus o fescht isch u bis hinger der Vorhang längt.

20 Derthi isch e Vorläufer für üs gange, Jesus wo für immer Hoher Priester nach dr Art Melchisẹdeks worde isch.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 406

Hebräer 5 vo 13

 

Hebräer 5 vo 13

5 Denn jede Hohe Prieschter, wo us de Mensche gno wird, wird fir sie zum Denscht Gottes igsetzt, um Gabe un Opfer für Sinde darzbringe.

2 Är cha mit de Unwüssende u dene wo vom Wäg si abcho, mitfüelend umgah, da ou er immer wider mit sinere eigete Schwachheit konfrontiert wird.

3 Deswäge mues är für sini eiget Sünd genauso Opfer darbringe wi für die vom Volk.

4 Die Ehr nimmt sech niemer säuber, sondern er bechunt se nume we er vo Gott bruefe wird wies bim Aaron isch gsi.

5 So het sich au dr Chrischtus nid sälber verherrlicht, indem er Hoher Prieschter worde isch, sundern na isch vu däm vuherrlicht wore, der zue nem gsait het: "Dü bisch mi Bueb. Hüt bini di Vater worde.

6 Wi är o a angere steu seit: "Du bisch Prieschter uf ewig, nach der Art Melchisẹdeks.

7 Während sym Läbä uf dr Erde het dr Chrischtus Flehe bracht un au Bitte mit starkem Schreie un Träne vor däm dod, der nen üs däm Dod het chönne rette, un na isch wäg sinere Gottesfurcht erhärt worde.

8 Obwou är Sohn isch gsy, het är Gehorsam dür das glernt, was är litt.

9 Und nachdem er vollkomme gmacht worde isch, isch er für die ewigi Rettig all dene verantwortlich worde, wo ihm ghöre,

10 wüu er vo Gott zum Hohen Priester nach der Art Melchisẹdeks ernannt worde isch.

11 Über ihn heimer viu z sege aber es isch schwer z erkläre willer nüm richtig hört.

12 Denn obwohl ihr mittlerwile Lehrer solltet si, bruuchet ihr wider öpper, wo eu vo Afang a die eltere Sache vo de heilige Ussprüch Gottes bibringt. Dir benötiget wider Milch statt fescht Nahrig.

13 Wär sech aber ständig nume vo Miuch ernährt, isch mit der Botschaft vor Gerechtigkeit nid vertraut, denn är isch es chlises Chind.

14 Di feschti Nahrig dergäge isch für riife Mänsche, wo ihres Wahrnehmigsvermöge dür Gebruuch güebt hei, um zwüsche Richtig u Falsch z ungerscheide.