GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 374

1.Moses 7 vo 50

 

1.Moses 7 vo 50

7:1 Danach het Jehova zu Noah gseit: "Gang mit dinere ganze Huusgmeinschaft i d'Arche, denn hani di als grächt unger de Mönsche vo dere Generation betrachte.

2 Nimm vo aune Arte vo reine Tier je sibe mit, ds Manne u sy Wyble, u vo aune unreine Tier nume zwöi, ds Manne u sy Wiebli,

3 üsserdem je siebä vu d Tier, de am Himmel flüge, Männli un Wiebli, dmit sie ibaläbe un sich ihri Nochkumme ibaall uf d Erde usbreite.

4 In numeno 7 Täg lani nämmli 40 Täg und 40 Nächt uf d Ärde rägne. I wirde aui Läbewäse woni gmacht ha, vor Erdoberflächi wägwüsche."

5 Noah het denn alles gmacht wo Jehova ihm uftreit het.

6 Noah isch 600 Johr alt gsi, wo d Erde mit Wasser überfluetet worde isch.

7 Bevor d Fluet isch cho, isch der Noah mit syne Söhn, si Frou u d Froue vo sire Söhn id Arche gange.

8 Di reine u di unreine Tier, di fliegende Tier u d Tier, wo sech ufem Erdbode fortbewege,

9 si paarwyys z Noah id Arche inne gange, Männli u Wiebli, so wi Gott s Noah het ufträit.

10 Und 7 Täg schpeter isch d Erde mit Wasser überfluetet worde.

11 Im 600. Läbensjohr Noahs, am 17. Tag vom 2. Monet – a däm Tag bringe aui Quelle vom grosse, tiefe Wasser uf u d Schleuse vom Himmu si offe worde.

12 Es het 40 Täg und 40 Nächt lang i Ströme uf d Ärde grägnet.

13 Genau a däm Tag isch dr Noah mit syne Söhn Sem, Ham und dr Jạphet, mit syre Froue u de drü Froue vo sire Söhn i d Arche.

14 Si si mit jedere Art vo Wildtier ine, jede Art vo Hustier, jede Art vo Tier, wo uf der Ärde chrüüche, jede Art vo Vögel u andere gflüglete Tier.

15 Si si z Noah id Arche gange – immer zwöi vo jedere Art vo Tier, wo Läbesatem isch.

16 So si inne gange, Männli u Wiebli vo jedere Art vo Tier, wi Gott s Noah het uftreit. Noah het d Jehova d Türe hinger ihm zue gschlosse.

17 D Fluet het sich 40 Täg lang uf d Ärde gschosse u ds Wasser isch immer witer gstige. D Arche isch aghobe worde u het hoch über dr Ärde triebe.

18 s'Wasser isch gstiege u gschtiege, u aues uf dr Ärde isch überfluetet worde, aber d'Ache schwamm uf dr Wasseroberflächi.

19 Es isch so viu Wasser uf dr Ärde gsy, dass aui höche Bärge ungerem Himmu bedeckt sy gsy.

20 Das Wasser isch schliesslich 15 Ellena über den Bergen gstande.

21 Alli Läbewäse uf der Ärde sy um cho: di flüügende Tier, d Huustier, d Wildtier, ds Chleigetier und alli Mönsche.

22 Alles uf em trochne Land, wo gläbt het u atmet het, isch gstorbe.

23 So wischti Gott sämtlechi Läbewäse vor Erdoberflächi wäg – Mönsche u Tier, o di chriechende Tier u di flüügende Tier am Himmu. Si si aui vor Erde wäggwüscht worde. Nume Noah u die wo mit ihm ir Arche si überläbt hei.

24 D Erde isch 150 Täg mit Wasser überfluetet gsi.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 408

1.Moses 6 vo 50

 

1.Moses 6 vo 50

6:1 Wo iz d Mönsche uf dr Ärde me si worde u Töchter hei becho,

2 hei d Söhn vom wahre Gott gmerkt, dass d Töchter vo de Mönsche schön gsy sy. Si hei sech de aui zur Frou gno, wo si hei wöue.

3 Da het Jehova gseit: "Mi Geist wird de Mensch nid ändlos ertrage, denn er isch nume Fleisch. Drum sölled sich sini Täg uf 120 Jahr belaufe".

4 Zu dere Zyt u när hei d Nẹphilim uf dr Erde glebt. D Söhn vom wahre Gott hei damals Beziehige mit de Töchtere vo de Mensche gha und hei Söhn vo ihne becho. Si si d Starche gsy, di berüehmte Manne vor aute Zyt.

5 Da het Jehova gseh, dass d Mönsche uf dr Ärde sehr schlächt si gsi und di Gedanke i ihrem Härz immer nume zum Böse hei gno.

6 Jehova het beduuret, dass er Mönsche uf dr Ärde gmacht het, u es het ihm im Härz weh ta.

7 Auso het Jehova gseit: "I wird d Mönsche, woni erschaffe ha, vor Erdoberflächi wägwüsche – d Mönsche zäme mit de Huustier, de chriechende Tier uf der Ärde u de Tier, wo am Himmu flüge. Denn i beduure, dass i se gmacht ha."

8 Noah aber het Gunst bi Jehova gfunde.

9 Das isch d'Gschicht Noahs. Noah isch e rechte Maa gsi. Anderscht als d'Mensche vo sinere Zyt het er es iwandfreies Läbe gführt. Noah isch si Wäg mit em wahre Gott gange.

10 Noah isch Vater vo drü Söhn worde: Sem, Ham und Jạphet.

11 D Erde jedoch isch us dr Sicht vum wahre Gott verdorbe und voll Gwalt gsi.

12 Jo, Gott het uf d Ärde gseh u sie isch verdorbe gsi. Alli Mönsche uf dr Ärde hei e schlächte Wäg iigschlage.

13 Da het Gott zu Noah gseit: "Ich ha beschlosse, de Mönsch es End z mache, well d Erde ihretwäge voll Gwalt isch. I wirde über si u d Erde Vernichtig bringe.

14 Bau der e Arche us harzhaltigem Holz. Unterteile se in Rüüm und überzieh se inne und üsse mit Teer.

15 D Arche söll 300 Ellena lang sy, 50 Ellen breit und 30 Ellen ufe.

16 Bau e Elle ungerhalb vom Dach vo de Arche e Liechtöffnig ii. Dr Iigang vor Arche söll ar Siite si, und si söll es unders, es mittlers und es obers Deck ha.

17 Ig wird nämmlech d Ärde mit Wasser überfluetä und aues ungerem Himmu vernichte, was Läbesatem het. Alles uf dr Ärde wird umcho.

18 Aber mit dir schlüss ich en Bund. Gang mit dine Söhn, dine Frou u d Froue vo dinere Söhn id Arche.

19 Bring vo aune Tierarte es Paar i d Arche, es Manne u es Wyble, dermit si zäme mit Dir überläbe.

20 Vo de verschidene Arte vo flüügende Tier, der Huustier u der chriechende Tier uf der Ärde wärde je zwöi zu Dir inegah, dermit si am Läbe bliibe.

21 Nimm o e Vorrat a Nahrigsmittel vo aune Art für di u Fuetter für d Tier mit id Arche."

22 Noah het alles so gmacht, wie Gotts ihm gseit het. Genau so het ers gmacht.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 420

1.Moses 5 vo 50

 

1.Moses 5 vo 50

5:1 Ds isch ds Buech vor Gschicht Adams. A däm Tag, a däm Gott Adam erschient, het er ne so gmacht, dass er ihm ähnlech isch gsy.

2 Aus Maa u Frou het er se erschufe. A däm Tag wo si hei erschaffe, het er se gsegnet und het si Mensch gheisse.

3 Adam het 130 Jahr glebt u isch när der Vater vomene Sohn worde, wo ihm ähnlech isch gsy – sis Ebebild. Är het ihm dr Name Seth gä.

4 Noch dr Geburt vom Seth het dr Adam no 800 Johr glebt u isch dr Vater vo Söhn u Töchtere worde.

5 Insgesamt het dr Adam 930 Jahr glebt, de isch er gstorbe.

6 Wo Seth 105 Johr alt isch, isch är dr Vater vo Ẹnosch worde.

7 Nach dr Geburt vo Ẹnosch het dr Seth no 807 Johr glebt u isch dr Vater vo Söhn u Töchter worde.

8 Seth het insgesamt 912 Johr glebt, denn isch er gstorbe.

9 Als Ẹnosch 90 Johr alt gsi isch, isch är de Vater vom Kẹnan worde.

10 Nach de Geburt vom Kẹnan het gläbt Ẹnosch no 815 Jahr und isch de Vater vo Söhn und Töchtere worde.

11 Ẹnosch het insgesamt 905 Johr glebt, denn isch er gstorbe.

12 Wo Kẹnan 70 Johr alt isch, isch är dr Vater vo Mahalạlel worde.

13 Nach dr Geburt vo Mahalạlel het dr Kẹnan no 840 Johr gläbt u isch dr Vater vo Söhn u Töchtere worde.

14 Kẹnan het insgesamt 910 Johr glebt, de ischer gstorbe.

15 Aus Mahalạlel 65 Jahr alt isch, isch är dr Vater vom Jạred worde.

16 Nach dr Geburt vom Jạred het dr Mahalạle no 830 Jahr glebt u isch dr Vater vo Söhn u Töchtere worde.

17 Mahalạlel het insgesamt 895 Johr glebt, denn isch er gstorbe.

18 Wo Jạred 162 Jahr alt isch, isch är der Vater vom Hẹno worde.

19 Nach der Geburt vom Hẹno het Jạred no 800 Jahr glebt u isch der Vater vo Söhn u Töchtere worde.

20 Jạred het insgesamt 962 Jahr glebt, denn isch er gstorbe.

21 Aus Hẹno 65 Jahr alt isch, isch är der Vater vo Methụsalah worde.

22 Nach der Geburt vo Methụsalah isch Hẹno no 300 Johr sin Wega mit em wahre Gott gange. Är isch dr Vater vo Söhn u Töchtere worde.

23 Hẹno het insgesamt 365 Jahr glebt.

24 Hẹno isch sin Weg mit em wahre Gott gange. Dänn isch er nüme da gsi, denn Gott het en weggno.

25 Wo Methụsalah 187 Johr alt isch, isch är dr Vater vo Lạmech worde.

26 Nach dr Geburt vom Lạmech het Methụsala no 782 Johr gläbt u isch dr Vater vo Söhn u Töchter worde.

27 Methụsala het insgesamt 969 Jahr glebt, de ischer gstorbe.

28 Wo Lạmech 182 Johr alt isch, isch är der Vater vomene Sohn worde.

29 Är het ihm dr Name Noahan gä u het gseit: "Er wird üs Erliechterig bringe vo dr härte, müesame Arbeit vo üsne Händ uf em Ärdbode, wo Jehova verfluecht het."

30 Nach dr Geburt vom Noah het dr Lạmech no 595 Johr gläbt u isch dr Vater vo Söhn u Töchtere worde.

31 Lạmech het insgesamt 777 Jahr gläbt, denn isch er gstorbe.

32 Noah 500 Johr alt worde isch, isch är der Vater vo Sem, Ham und Jạphet worde.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 379

1.Moses 4 vo 50

 

1.Moses 4 vo 50

4:1 dr Adam het itz sexuelli Beziehige mit sire Frou Eva gha u si isch schwanger worde. Wo si Kain zur Wäut bracht het, het si gseit: "Ich ha mit der Hilf Jehovas ein Sohn gebore."

2 Schpeter het si es wyters Chind übercho: Kains Brüeder Abel.

Abel isch Schofhirte worde, Kain dergäge betrieb Ackerbau.

3 Eines Tages het Kain öppis vo dr Ernte aus Opfergabe für Jehova darbracht.

4 Abel het einigi erstgeboreni Lämmer vo sinere Herde zäme mit ihrem Fett opferet. Jehova het wohlwollend uf Abel und sini Opfergabe gseh.

5 Uf Kain u sis Opfer het är jedoch nid mit Wohlwolle gseh. Da isch Kain sehr hässig worde u isch niedergschlage gsi.

6 Jehova fragt de Kain: "Warum bisch du so hässig und niedergschlage?

7 Wirsch nid wieder mis Wohlwolle finde wennd guets tuesch? Anderefalls luuret d Sünde vor de Türe u si isch druf us Dich z beherrsche. Wirsch se unger Kontrolle übercho?"

8 Dernah het de Kain zu sim Brüeder Abel gseit: "Chum, mir gö uf ds Fäud use." Wo si uf em Fäud si gsi, isch der Kain über sy Brüeder här gheit und het ne umbrocht.

9 Schpöter hät Jehova vom Kain wele wüsse: "Wo isch din Brüeder abel?" "Ich weiss es nicht. Bin ich der Aufpasser von meinem Brüeder?", het Kain entgegnet.

10 "Was hesch gmacht?", het Gott zu ihm gseit. "Hör doch! Ds Bluet vo dim Brüeder schreit vom Erdbode zu mir.

11 Du bisch itz verfluecht: I verbannä di vo däm Ärdbode wo sis Muul ufgmacht het um ds Bluet vo dim Brüeder ufznäh wo dini Hand vergässe het.

12 Wenn de Bode bausch, wird er dir kein Ertrag bringe. Du wirsch aus Flüchtling uf der Erde umirre."

13 Da het de Kain zu Jehova gseit: "D Straf für mis Vergehe isch z hert, i cha se nid erträge.

14 Du vertribsch mi hütt vo dem Landa und i wirde vor Dir verborge sii. I wirde aus Flüchtling uf der Ärde umeschirre u wär mi fingt, wird mi bestimmt umbringe."

15 Jehova erwideret: "Darum soll an dem, der Kain tötet, siebmal Rache gno werden."

Da het Jehova für Kain es Zeiche fescht gleit, damit ihn keine umbracht hät, wo ihn findet.

16 Kain isch denn us dr Gägewart Jehovas wägg gange und het sich östlich vo Ẹde im Land vo dr Verbannig nieder loh.

17 Danach het de Kain sexuelli Beziehige mit sinere Frau gha. Si isch schwanger worde und het Hẹno zu de Wält brocht. Denn het er agfange, e Stadt z baue, und het sie nach sim Sohn Hẹno benannt.

18 Spöter isch Hẹno der Vater von Ịrad worde, Ịrad der Vater von Mehụjaël, Mehụjaël der Vater von Methụschaël und Methụschaël der Vater von Lạmech.

19 Lạmech het sech zwöi Froue gno. Di erscht het gheisse Ạda, di zweit Zịlla.

20 Ạda het d Jạbal zur Wäut bracht. Är isch dr Stammvater vo dene gsy wo i Zälte wohne u Vieh züche.

21 Si Brüetsch het Jụbal gheisse. Är isch dr Stammvater vo aune gsi, wo Harfe u Flöte spile.

22 O Zịlla het e Sohn zur Wäut bracht, Tụbal-Kain, wo di verschidenschte Chupfer- und Isewärchzüüg gschmied het. Tụbal-Kains Schwöschter het Naam gheisse.

23 Lạmech het denn für sini Froue verfasst Ạda und Zịlla das Gedicht: "Höret mer zue, ihr Froue Lạmech, hört wasi säge: E Maa hani tötet, wüu er mi verwundet het, ja e junge Maa, wüu er mer e Schlag versetzt het.

24 Wenn Kain 7 Mal grächt werde sött, denn Lạmech 77 Mal."

25 Dr Adam het wieder sexuelli Beziehige mit sinere Frou gha u si het e Bueb uf d Wäut bracht. Si het ne dr Setha gheisse, denn – so het si gseit –: "Gott het mer e andere Nachkomme anstatt vo Abel ghä, wüu Kain ne umbrocht het."

26 O der Seth isch ä Sohn gebore worde u het ne gännt Ẹnosch. Damals het mer agfange, dä Name Jehovas aazlüte.