GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 296

Jesaja 4 vo 66

 

Jesaja 4 vo 66

4:1 A dem Tag werde sibe Froue e Maa feschthebe und sege: "Mir wärde üses eigete Brot ässe und für üsi eigeti Chleidig sorge. Nume lönd üs din Name träge, damit mir üsi Schand loswerde."

2 An däm Dag wird des, was Johva schwätze losst, grossartig un herrlich si, un dr Ertrag vum Land wird dr Schtolz un d Schönheit dr Iberläbende Israels si.

3 Wer in Zion übrig bliebt un in Jerusalem übrig glo wird, der wird als heilig bezeichnet wäre, alli in Jerusalem, de ufgnumme sin, um z läbe.

4 Wenn Jehova d Schmutz vu d Töchter Zion üsgwäscht un des Bloetvergiesse Jerusalem üs däm Midti wägspüelt durch d Geischt vum Gricht un durch ä Geischt vum Verbränne,

5 denn wird Jehova über em ganze Gebiet vom Bärg Zion und über däm Versammligsort Tagsüber e Wulke u Rauch la erschine und nachts helle Füürschi. Über all der Herrlichkeit wird e schützendi Decki si.

6 Und es wird e Hütte gäh, wo Tagsüber, we's heiss isch, Schatte spändet u Zueflucht u Schutz bietet vor Sturm u Räge.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 290

Jesaia 3 vo 66

 

Jesaia 3 vo 66

3:1 Denn gseht, der wahri Herr, Jehova, der Herr der Heere,

entfernt us Jerusalem un Juda Unterstützig un Versorgig jede Art,

di gsamti Versorgig mit Brot u Wasser,

 2 dr starche Maa u dr Chrieger,

d Richta un d Prophete, d Wahrsaag un d Älteschte,

 3 der Oberschte über 50 Maa, der Würdeträger u der Ratgeber,

der geübte Magier u de gschickte Beschwörer.

 4 ich wird Junge zu ihrne füehrende Manne mache

un di Unbeständige wäre iba sie herrsche.

5 Me wird sech gägesitig unterdrücke,

jede si Mitmensche.

E bueb wird uf e alte Ma losgah

u dä mit wenig Asehe wird sech däm Agseh widersetze.

6 Jede wird sy Brüeder im Huus sym Vatter packe u säge:

"Du hesch e Mantel – syg du üse Afüererer.

Übernimm ds Kommando über dene Trümmerhuufe."

7 Doch der Brüetsch wird a däm Tag protestiere:

"I wird nid eui Wunde verbinde.

I ha weder Ässe no Chleidig deheime.

Macht mi nid zum Aführer vom Volk."

8 Denn Jerusalem isch gstolperet

u Juda isch gfalle,

wöu si z Wort u Tat gäge Jehova si.

I sinere herrliche Gegewart verhalte si sech ufsässig.

9 Ihres Gsichtsusdruck seit gäg si uus

u si rede hemmigslos über ihri Sünd wi Sọdom.

Si probiere nid, se z verheimle.

Wehe ihne, denn si bringe Unglück über sich!

10 Seit de Grächte, dass es guet mit ihne wird usgah.

Si wärde für das wo si mache, belohnt wärde.

11 Wehe am böse! Unglück wird ne träffe,

Denn was sa andere aagmacht het, wird nem aata werde!

12 Mis Volk wird vo sine Arbeitsantreiber grausam behandlet

u Froue hei d Herrschaft.

Mi volk, dini führer lönd di umerre

u verneblet dini wäg.

13 Jehova nimmt sin Platz ii zum aazklage.

Är steit uf um ds Urteil über Völker ds rede.

14 Jehova wird mit de Ältiste u füehrende Manne vo sim Volk is Gricht ga.

"Ihr heit der Wygarte nieder brennt,

un was ihr d Arme gschtohle hän, findet sich in äire Hiisa.

15 Wi chöit dirs nume wage mis Volk zermale

u d'Arme im Dräck z'ermahle?", erchlärt dä Souverän Herr, ja Jehova, dä Herr dä Heere.

16 Jehova seit: "Weil d Töchter Zionen überheblich sind

un ihre Kopf hoch träge,

mit verfüererische Blicke um sich werfe, sech mit tänzelndi Schritt bewege

un deby ihri Fusschettli len klimpere,

17 drum wird Jehova dä chopf vo dä töchter zionä mit schorf bedeckä,

u Jehova wird ihre vorderchopf kahl mache.

18 An däm Dag wird ne Jehova ihri Schönheit näh: d Fuessspange,

d Stirnbänder u de halbmondförmig Schmuck,

19 d Ohrringe, d Armspange u d Schleier,

20 der Kopfschmuck, d Fuesschettli u d Bruschtbänder,

d Parfümbehälter u d Amulette,

21 d Fingerringe u d Naseringe,

22 d Feschtchleider, Überchleider, Mäntel u Täschli,

23 d Handspiegel u d Linechleider,

d Turbane u d Schleier.

24 Statt Balsamöl gits denn Modergruch,

statt emene Gürtel e Strick,

statt ne hübsche Frisur e Glatze,

statt eines kostbare gwandes Sacktuch

u statt Schönheit es Brandmal.

25 Dini Manne wärde dür ds Schwert gheie,

dini starche Manne i de Schlacht.

26 Zions Tore wärde klage u trauere

u si wird einsam ufem Bode hocke."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 291

Jesaia 2 vo 66

 

Jesaia 2 vo 66

2:1 I sinere Vision über Juda und Jerusalem het Jesaja, dr Sohn vo Ạmoz, Folgendes:

2 Am Ändi vor Tag

wird der Bärg vom Huus Jehovas

fescht dastah über de Bärggipfel

u är wird d Hügel überrage

un zue nem wäre alli Natione ströme.

 3 U viu Völker wärde sech uf e Wäg mache u säge:

"Chunnt, löh üs uf d Bärg Jehovas goh,

zum Huus vom Gott Jakob.

Är wird is sy Wäg lehre

u mir wärde uf si Pfadä gah."

Wüu us Zion wärde d Gsetz cho

un üs Jerusalem de Wort Jehovas.

 4 Er wird mitts unger de Natione Rächt rede

und Sache richtigschtelle wo vili Völker beträffe.

Si wärde ihri Schwärter zu Pflugschare schmiede

u ihri Speeri zu Winzermässer.

Kes Volk wird gäge ds andere ds Schwert erhebe,

ou wärde si de chrieg nümme lere.

 5 Chum Huus Jakob,

la üs im Liecht Jehovas lah!

 6 Du hesch dis Volk verlah, ds Huus Jakob,

wills viles usem Oste überno het.

Si trybe Magie wi d Philịschter

und es wimmlet bi ihne vo Chind vo Usländer.

 7 Ihres Land isch voll Silber und Gold

u si bsitze unändlech viu Schätz.

Ihres Land isch voller Ross

u si bsitze unändlech viu Wage.

 8 Ihres Land isch voll wertloser Götter.

Si verbüüge sech vor däm Werk vo ihrere eigete Händ,

vor dem wo ihri eigene Finger gfertigt hend.

 9 So verbüüte sech d Mönsche u erniedrige sech

und chasch ne unmöglich verzeihe.

10 Verchriech di i de Felse u versteck di im Stoub

wäge der erschreckenden Gegewart Jehovas

un sire majestätische Pracht.

11 Di überhebliche Ouge vom Mönsch wärde gsenkt

u d Arroganz vo de Mönsche wird broche.

Jehova elei wird hoch erhobe a däm Tag.

12 Denn es isch dr Tag Jehovas, däm Herrn der Heere.

Är chunt über jede Überhebliche u Stolze,

über jede ob hoch oder niedrig,

13 über aui Zedernä vom Lịbanon wo höchä u erhabnä,

u über alli Eiche Bạschans,

14 über alli hochragende Bärge

u über alli höche Hügel,

15 über jede hoche Turm u jedi Befestigungsmuur,

16 über alli Schiff vo Tarschisch

und über alli choschtbare Boot.

17 D Überheblichkeit vom Mensch wird gstürzt,

d Arroganz vo de Mönsche wird broche.

Jehova elei wird hoch erhobe a däm Tag.

18 Di wärtlose Götter wärde völlig verschwinde.

19 U me wird sech i Felshöhle

u Erdlöcher verchrüche

wäge der erschreckenden Gegewart Jehovas

un sinere majestätische Pracht,

wen er sech erhebt, um d'Ärde vor Schrecke zittere la.

20 A dem Tag werde d Mensche ihri wertlose Götter us Silber und Gold,

di hei sech gmacht um sech dervor z vrbüüge,

der Schpitzmüüs u de Flädermüüsli häärfe

21 u sech i Felshöhle

u Felsspalte verchrüche

wäge der erschreckenden Gägewart, Jehovas

un sinere majestätische Pracht,

wen er sech erhebt, um d'Ärde vor Schrecke zittere la.

22 I euem eigene Interesse, vertraut nid länger uf de Mönsche,

wo nüt witer isch aus dr Atem i sire eigete Nase.

Warum sött me ne beachte?

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 285

Jesaia 1 vo 66

 

Jesaia 1 vo 66

JESAJA

1:1 D Vision Jesajas, vom Sohn vo Ạmoz, über Juda und Jerusalem, won er zur Ziit vo Usịja, Jọtham, Ạhas und Hiskịa, der Juda König het gha:

2 Hör zue, o Himmel, un gib acht, odr Erde, denn Jehova het gsait: "Söhn ha i ufzoge un gross zoge, sie aba hän sich gege mi ufglehnt.

3 E Stier kennt si Chöifer guet u dr Esel d Fuetterkrippe vo sim Bsitzers, aber Israel kennt mi nid, mis eigete Volk laht ke Verstand erkenne."

4 Wehe der sündigen Nation, däm mit Vergehe beladene Volk, ere Bruet vo schlechte Mönsche, verdorbene Chind! Si hei d Jehova verloh. Si hei de Heilige Israels respektlos behandlet. Si hei ihm de Rugge gkehrt.

5 An wellere Stell söll euch dr nächscht Schlag träffe, da ihr euch immer wiiter uflehned? Dr ganz Chopf isch chrank und ds ganze Härz isch befalle.

6 Vo Grind bis Fuess gits ke gsundi Stell. Wunde, Bluetergüss und offeni Stelle, si si nid versorgt oder verbunde oder mit Öl behandlet worde.

7 Eues Land isch verödet. Euri Städt sy verbrännt. Vor eue Ouge verschlinge Frömdi eure Bode. Das Land isch wi ne vo Fremde verwüeschteti Iinöde.

8 D Tochter Zion steit verloh da wi ne Understand imene Wygarte, wi ne Hütte imene Gurkefäud, wi ne belagerti Stadt.

9 Hätt üs nid Jehova, dr Herr vo de Heere, es paar Überläbende gloh, mir wäre genau wie Sọdom worde, mir hätte Gomọrra gliche.

10 Hört d Wort Jehovas, ihr Diktatore vo Sọdom. Achtet uf das Gsetz vo üsem Gott, ihr Lüüt vo Gomọrra.

11 "Was nützed mir eui ville Opfer?", seit jehova. "D Schafböck, won i als Brandopfer darbringe, u ds Fett vom Maschtvie han i satt, u am Bluet vo junge Schtiere, Lämmere u Geisse han i kener Gfalle.

12 Wenn Der vor mir erschiint, wär het das vo Öich verlangt, das Zertrample vo mire Vorhöf?

13 Höret uf, wärtlosi Getreideopfer herzbringe. Eui Röicherwerk findi abscheulich. Nöiemondstäg, Sabbatte, ds Iibrüef vo Versammlige – i chas nid erträge, we Der Nech fyrlech versammlet u zugliich magischi Chräft nutzet.

14 I hasse euri Neumondstäg u oui Fäscht. Si si für mi zumene Lascht worde. I bi's leid, se z träge.

15 U wenn ihr euri Händ erhebed, verhüll i mini Ouge vor euch. O we ihr vieli Gäbe spräched, ghöri nid zue. Euri Händ sy voll Bluet.

16 Wösched eu, reined eu. Schaffed mir eui schlächte Tate us de Ouge. Höred uf böses ztue.

17 Lernt Guets ztue, bemühe öich um Gerechtigkeit, wiist de Underdrücker zrächt, verteidigt d Rächt vom vaterlose Chind, füehrt dr Rächtsfall vor Witwe."

18 "Chunnt etzt und löt üs d Sach zwüsche üs kläre", seit der Jehova. "Wenn öiri Sinde o scharlachrot sy, wärde si so wisse wi Schnee. We si o rot si wi Karmesinstoff, wärde si so wiss wi Wulle.

19 Wenner bereitwillig zuelosed, werdeder s guete vom land esse.

20 Söttet ihr äich aba weigere un rebelliere, wird äich des Schwert frässe, denn des Mul Jehovas het's gsait."

21 Wi di treui Stadt doch zur Prostituierte worde isch! Si isch voll Rächt gsi. I ihrer wohnte Gerächtigkeit. Doch iz hause dert Mörder.

22 Di Silber isch z Schlacke worde und dis Bier isch mit Wasser verdünnt.

23 Dini füehrende Manne sy stur u mache mit Diebe gmeinsami Sach. Jede vo dene liebt Bestechig und jagt Gschänkli nach em Vaterlose verschaffe si kes Rächt u dr Rächtsfall vor Witwe chunnt nie vor sie.

24 Drum erklärt dr wahri Herr, Jehova, der Herr der Heere, der Mächtig Israels: "Ha! I wirde mini Gegner loswärde u i wirde mi a mi Finde räche.

25 I wirde mini Hand gege di richte, i wirde dini Schlacke wi mit Lauge usschmelze und i wirde aui dini Verunreinigunge besitige.

26 I wirde dini Richter wider iisetze wie am Afang und dini Ratgeber wie am Beginn. Denn wird me dich 'Stadt der Gerechtigkeit', Treue Stadt' nenne.

27 Zion wird dur Rächt erlöst werde und ihri Rückkehrer dür Gerechtigkeit.

28 D Rebelle u Sünder wärde gmeinsam zerbroche, u mit dene wo Jehova verlöh wirds z End go.

29 Denn ihr wäre äich schäme wägä dr mächtige Baim, de ihr bfohle hän, un ihr wäre Schand erliide wägä dr Gärtna, de ihr üsgwählt hän.

30 Ihr werdet wiene grosse Baum mit verwelkem Laub werde u wiene Garte ohni Wasser.

31 Der starche Maa wird zu Werg werde und was er gschaffe het, zumene Funke. Beides wird zäme i Flamme ufgah, ohni dass es öpper löscht."