Jesaia 19 vo 66
19:1 En Usspruch gäge Ägypte:
Gseht! Jehova reitet ufere schnelle Wulche und chunt uf Ägypte.
Di wärtlose Götter Ägypte wärde vor ihm zittere
u ds Herz Ägypte wird im Innere schmelze.
2 "I wird Ägypter gäge Ägypter ufstachle,
un sie wäre gegeänanda kämpfe,
jede gäg si Brüeder un si Nochbere,
Stadt gäg Stadt, Königrich gäg Königrich.
3 U der Geist Ägypte wird i sym Innere verwirrt sy
u i wirde sini plän durenand bringe.
Verzwiiflet wärde si sech a di wertlose Götter wände,
ad Beschwörer, Geistermedie u Wahrsager.
4 Ig wird d Ägypter vomene herte Herr übergäh
u e strenge König wird über si herrsche", erklärt dr wahri Herr – Jehova, dr Herr vo dr Heere.
5 Ds Wasser vom Meer wird ustrochnet,
ou der Fluss wird vertrochne u versiege.
6 D Flüss wärde stinkä.
D Nilkanäl Ägypte wärde chum no Wasser füehre und vertrochne.
Schilf u Bine wärde verfuule.
7 D Pflanze am Nil, a de Mündig vom Nil,
u ds ganzi Saatland am Nil wärde vertrochnet,
wäggweht wärde und nümme da si.
8 D Fischer wärde truure,
die wo Angelhake i Nil rüefe, wärde jammere,
die wo ihri Netz uf em Wasser usbreitet wärde immer weniger wärde.
9 Di mit kämmtem Flachs schaffe
u wo am Webstuhl wisse Stoff härschteue, wärde sich müesse schäme.
10 Ihri Weber wärde niedergschlage sii
u all di Lohnarbeiter truurig.
11 D Fürschte vo Zọan si unvernünftig.
Di wissischte Ratgeber vom Pharao gänd unsinnige Rat.
Wie chönd Der zum Pharao säge:
"I bi e Nachkomme vo Wiise,
e Nachkomme vo Könige us alter Zyt"?
12 Wo sy de dini Wiise?
Lah dr vo ihne la säge, was Jehova, der Herr der Heere, über Ägypte beschlosse het.
13 D Fürschte vo Zọan hei unvernünftig ghandlet.
D Fürschte vom Nophan si tüüscht worde.
Ägypte isch vo sine Stammesführer i d Irre gfüehrt worde.
14 Jehova het e Geist vo dr Verwirrig über Ägypte usgosse.
Und me het Ägypte i d Irre gfüehrt bi allem, was es tuet,
wi ne Betrunkene wo i sim Erbrochenene umetorklet.
15 Und Ägypte wird ke Arbeit ztüe ha,
weder füre Chopf no für dä Schwanz, weder für dä jung Trib no für d Bis.
16 An däm Tag wird Ägypte Froue glych, wird zittere u erschrecke vor dr drohend erhobene Hand Jehovas, vom Herr Heere.
17 Und ds Land Juda wird für Ägypte zunere Ursach vom Schreckens wärde. Scho bi dr blosse Erwähnig werde sie in Furcht grote wägä Beschluss, d Jehova, dr Herr vu dr Heere, gege sie gfasst het.
18 An däm Dag wird's in Ägypte fünf Schtädt ge, wo d Sprach Kạnaan rede u d Jehova, em Herr vor Heere, Treue schwöre. Eini vo de Städt wird "Stadt vom Niederreiss" gnennt werde.
19 An däm Tag wird zmitzt in Ägypte es Altar für Jehova schtah und a sinere Gränze e Süüle für Jehova.
20 Des wird in Ägypte ä Zeiche un ä Ziige si fir Jehova, d Herr vu dr Heer, denn sie wäre wägä dr Undrücker zue Jehova brelle, un na wird ne ä Rätter schicke, ä grosse Rätter, der sie bfreie wird.
21 U Jehova wird sech der Ägypter z erkenne, u d Ägypter wärde Jehova a däm Tag erkenne, u si wärde Opfer u Gabe darbringe, vor Jehova ä Gelübde ablege u's erfülle.
22 Jehova wird Ägypte schlah, er wirds schlah und heilen. Si wärde z Jehova zruggkehre, und er wird uf ihri flehentleche Bitte reagiere und se heilen.
23 An däm Tag wirds e Landstrass vo Ägypte uf Assyrie geh. Assyrie wird denn uf Ägypte cho und Ägypte nach Assyrie, und Ägypte wird zäme mit Assyrie Gott diene.
24 An däm Dag wird sich Israel als Dritter zu Ägypte und Assyrie geselle, es Sege zmitzt uf der Erde,
25 denn Jehova, der Herr der Heere, wird's gsägnet ha mit de Wort: "Gesägnet wär mi Volk, Ägypte, u das Werk vo minere Händ, Assyrien, un mi Erbe, Israel."