-
Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 408
Hesekiel 47 vo 48
Hesekiel 47 vo 48
47:1 De het är mi zum Iigang vom Tempel zrügg bracht, u dert hani gseh, wi unger dr Schwelle vom Tempel Wasser füre gströmt het u nach Oschte gfloffe het, denn d Vordersiite vom Tempel het uf Oschte zeigt. Ds Wasser floss vor rächte Tempelsiite, südlech vom Altar.
2 Aschliessend het er mi dür ds Nordtor nach dusse gführt und imne Boge zum üssere Tor, wo nach Oschte zeigt, und i ha gseh vo dr rechte Site her Wasser riesle.
3 Wo de Maa mitere Messschnur i der Hand richtig Oste isch gange, het er 1000 Ellene abmache und het mi dürs Wasser la gah. Ds Wasser isch chnöchletief gsy.
4 Denn misst er wiiteri 1000 Ellene ab und het mi dürs Wasser la gah. Ds Wasser isch chnüf tüf gsy. Är het wyteri 1000 Ellä ab u het mi la dure gah, u ds Wasser isch hüft tüf gsi.
5 Wo er no einisch 1000 Ellä abmachet isch ds Wasser zumene Wildbach worde, woni nid ha chönne durewise. Es isch so tüüf gsy, dass me het müesse schwümme, es Wildbach, wo me nid het chönne z'Fuess dürquere.
6 Er het mi gfragt: "Hesch das gseh, Mönschensohn?" De het er mi wider as Ufer vom Wildbach la zrüggchere.
7 Woni zruggcho bi, hani am Ufer vom Wildbach zu beidne Site sehr viu Bäum gseh.
8 Druf heter zu mir gseit: "Dis Wasser flüsst in die östlich Gegend und wiiter dur d Ạraba is Meer. Wenns is Meer flüsst, wirds Wasser dert gsund.
9 Wo immer ds Wasser flüsst, werde Schwärmi vo Tier chönne läbe. Es wird vo Fische wimmle, wüu das Wasser dert flüst. Ds Meerwasser wird gheilt und wo immer dr Wildbach flüsst, wird alles läbe.
10 Vo En-Gẹdii bis uf En-Eglạjim, wos e Trocheplatz für Schleppnetz wird gä, wärde d Fischer ar Küschte stah. Es wird grossi Mänge vu Fisch aune Art ge we im Grosse Meer.
11 Dert wirds aber o sumpfigi Steue und Tümpu gäh wo nid gheilt wärde. Si blibe em Salz überlah.
12 A de beide Ufer vom Wildbach wärde di verschiedenste Böim wachse, dene ihre Frücht me cha ässe. Ihres Loub wird nid welke und ihres Ertrag nid usblibe. Jede Monet wärde si nöii Frücht träge, wüu ihres Wasser usem Heiligtum chunnt. Ihres Ertrag wird aus Nahrig diene und d Blätter aus Heilmittel."
13 Das seit der Souverän Herr Jehova: "Hier ist das Gebiet, den ihr als Erbbsitz den zwölf Stämm Israels zuweise werden, und Joseph wird zwei Ateil übercho.
14 Ihr werdet's erbe und gliichi Aateil erhalte. I ha euri Vorfahre das Land mit emene Eid zuegsicheret und jetzt wird's euch als Erbe zueteilt.
15 Das isch d Landesgränze im Norde: Si verlouft vom Grosse Meer über Hẹthlon nach Zẹdad, 16 Hạmath, Berọthas u Sibrạjim, wo zwüsche em Gebiet vo Damạskus u em Gebiet vom Hạmath ligt, u bis uf Hạzer-Hạttichon a dr Gränze vo Haurạn.
17 D Gränze wird auso vom Meer nach Hạzar-Ẹnon verloufe, entlang dr Gränze vo Damạskus im Norde u dr Gränze vom Hạmath. Das isch d Nordgränze.
18 D Ostgränze verlouft zwüsche Haurạn u Damạskus u entlang vom Jordan zwüsche Gịlead u em Land Israel. Mässt vo dr Gränze bis zum östliche Meer. Das isch d Oschtgränze.
19 D Südgränze wird sech vo Tạmar bis zum Wasser vo Mẹribath-Kạdesch erstrecke, denn wiiter zum Wadi und zum Grosse Meer. Das isch d Südgränze.
20 D Westgränze bildet ds Grosse Meer, vor Gränze ufe bis zure Steu gegenüber Lẹbo-Hạmath. Das isch d Westgrenze."
21 "Ihr sollt dieses Land unter euch aufteile, unter den zwölf Stämm Israels.
22 Ihr sötte es aus Erbe verteile unger euch und o a d Usländer, wo bi euch wohne u i dere Ziit Chind becho hei, u sie wärde für euch wi iheimischi Israelite si. Sie werde mit euch es Erbe unger de Stämm Israels erhalte.
23 Dir söttet em asässige Fremde i däm Stammesgebiet, woner sich agsiedlet het, es Erbe gäh", erklärt dr Souverän Herr Jehova.