Jesaia 1 vo 66
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 286
Jesaia 1 vo 66
JESAJA
1:1 D Vision Jesajas, vom Sohn vo Ạmoz, über Juda und Jerusalem, won er zur Ziit vo Usịja, Jọtham, Ạhas und Hiskịa, der Juda König het gha:
2 Hör zue, o Himmel, un gib acht, odr Erde, denn Jehova het gsait: "Söhn ha i ufzoge un gross zoge, sie aba hän sich gege mi ufglehnt.
3 E Stier kennt si Chöifer guet u dr Esel d Fuetterkrippe vo sim Bsitzers, aber Israel kennt mi nid, mis eigete Volk laht ke Verstand erkenne."
4 Wehe der sündigen Nation, däm mit Vergehe beladene Volk, ere Bruet vo schlechte Mönsche, verdorbene Chind! Si hei d Jehova verloh. Si hei de Heilige Israels respektlos behandlet. Si hei ihm de Rugge gkehrt.
5 An wellere Stell söll euch dr nächscht Schlag träffe, da ihr euch immer wiiter uflehned? Dr ganz Chopf isch chrank und ds ganze Härz isch befalle.
6 Vo Grind bis Fuess gits ke gsundi Stell. Wunde, Bluetergüss und offeni Stelle, si si nid versorgt oder verbunde oder mit Öl behandlet worde.
7 Eues Land isch verödet. Euri Städt sy verbrännt. Vor eue Ouge verschlinge Frömdi eure Bode. Das Land isch wi ne vo Fremde verwüeschteti Iinöde.
8 D Tochter Zion steit verloh da wi ne Understand imene Wygarte, wi ne Hütte imene Gurkefäud, wi ne belagerti Stadt.
9 Hätt üs nid Jehova, dr Herr vo de Heere, es paar Überläbende gloh, mir wäre genau wie Sọdom worde, mir hätte Gomọrra gliche.
10 Hört d Wort Jehovas, ihr Diktatore vo Sọdom. Achtet uf das Gsetz vo üsem Gott, ihr Lüüt vo Gomọrra.
11 "Was nützed mir eui ville Opfer?", seit jehova. "D Schafböck, won i als Brandopfer darbringe, u ds Fett vom Maschtvie han i satt, u am Bluet vo junge Schtiere, Lämmere u Geisse han i kener Gfalle.
12 Wenn Der vor mir erschiint, wär het das vo Öich verlangt, das Zertrample vo mire Vorhöf?
13 Höret uf, wärtlosi Getreideopfer herzbringe. Eui Röicherwerk findi abscheulich. Nöiemondstäg, Sabbatte, ds Iibrüef vo Versammlige – i chas nid erträge, we Der Nech fyrlech versammlet u zugliich magischi Chräft nutzet.
14 I hasse euri Neumondstäg u oui Fäscht. Si si für mi zumene Lascht worde. I bi's leid, se z träge.
15 U wenn ihr euri Händ erhebed, verhüll i mini Ouge vor euch. O we ihr vieli Gäbe spräched, ghöri nid zue. Euri Händ sy voll Bluet.
16 Wösched eu, reined eu. Schaffed mir eui schlächte Tate us de Ouge. Höred uf böses ztue.
17 Lernt Guets ztue, bemühe öich um Gerechtigkeit, wiist de Underdrücker zrächt, verteidigt d Rächt vom vaterlose Chind, füehrt dr Rächtsfall vor Witwe."
18 "Chunnt etzt und löt üs d Sach zwüsche üs kläre", seit der Jehova. "Wenn öiri Sinde o scharlachrot sy, wärde si so wisse wi Schnee. We si o rot si wi Karmesinstoff, wärde si so wiss wi Wulle.
19 Wenner bereitwillig zuelosed, werdeder s guete vom land esse.
20 Söttet ihr äich aba weigere un rebelliere, wird äich des Schwert frässe, denn des Mul Jehovas het's gsait."
21 Wi di treui Stadt doch zur Prostituierte worde isch! Si isch voll Rächt gsi. I ihrer wohnte Gerächtigkeit. Doch iz hause dert Mörder.
22 Di Silber isch z Schlacke worde und dis Bier isch mit Wasser verdünnt.
23 Dini füehrende Manne sy stur u mache mit Diebe gmeinsami Sach. Jede vo dene liebt Bestechig und jagt Gschänkli nach em Vaterlose verschaffe si kes Rächt u dr Rächtsfall vor Witwe chunnt nie vor sie.
24 Drum erklärt dr wahri Herr, Jehova, der Herr der Heere, der Mächtig Israels: "Ha! I wirde mini Gegner loswärde u i wirde mi a mi Finde räche.
25 I wirde mini Hand gege di richte, i wirde dini Schlacke wi mit Lauge usschmelze und i wirde aui dini Verunreinigunge besitige.
26 I wirde dini Richter wider iisetze wie am Afang und dini Ratgeber wie am Beginn. Denn wird me dich 'Stadt der Gerechtigkeit', Treue Stadt' nenne.
27 Zion wird dur Rächt erlöst werde und ihri Rückkehrer dür Gerechtigkeit.
28 D Rebelle u Sünder wärde gmeinsam zerbroche, u mit dene wo Jehova verlöh wirds z End go.
29 Denn ihr wäre äich schäme wägä dr mächtige Baim, de ihr bfohle hän, un ihr wäre Schand erliide wägä dr Gärtna, de ihr üsgwählt hän.
30 Ihr werdet wiene grosse Baum mit verwelkem Laub werde u wiene Garte ohni Wasser.
31 Der starche Maa wird zu Werg werde und was er gschaffe het, zumene Funke. Beides wird zäme i Flamme ufgah, ohni dass es öpper löscht."