GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 509

1.Timotheus 1 vo 6

 

DER ERSCHTI BRIEF A TIMOTHEUS

1.Timotheus 1 vo 6

1 Paulus, e Aposchtel Chrischtus Jesus uf Aordnig vu Gott, unsam Retter, un Chrischtus Jesus, der unseri Hoffnig isch,

2 an Timọtheus, es ächts Chind im Glaube: I wünsche dir unverdienti Güte u Barmherzigkeit u Friede vo Gott, em Vater u em Christus Jesus, üsem Herr.

3 Woni uf Mazedọnie ufbrach, hani di ermuetigt, i Ẹphesus z bliebe. Das due ig itz wider, dass du gwüssi Lüt awiesisch, ke angeri Lehr z lehre

4 no unwahre Gschichte und Abstammigs¬verzeichnis Ufmerksamkeit zschänke. So öppis füehrt zu nüt nützlichem. Es laht nume Spekulatione ufcho, statt öppis vo Gott biizträge, wo mit Glaube i Verbindig staht.

5 Das Ziel vo däm Uftrag isch Liebi us reinem Herze und guetem Gwüsse und unghücheltem Glaube.

6 Einigi sy dervo abgwiche und hei sech sinnlosem Gerede zuegwandt.

7 Si wei Gsetzeslehrer si, verstöh aber weder das wo si säge no das wo si so nachdrücklech bestöh.

8 Etz wösse mer, dass das Gsetz guet esch, sofern mers rechtig awändet

9 un anerkennt, dass Gsetz nit fir grechti Mensche gmacht sin, sundern fir Gsetzlosi un Rebelle, fir Gottlosi un Sinda, fir Untreue un Unheiligi, fir de, de ihre Vater, ihri Muetter odr anderi umbringe,

10 für Mönsche, wo sexuell unmoralisch handle, für Männer wo Homosexualität praktiziere, für Entführer, Lügner, Falsch Schwörendi u aues wo süsch no dr gsundi Lehr entgägestaht,

11 ä Lehr, wo dr herrliche guete Botschaft vom glückliche Gott entspricht, wo mir avertrout worde isch.

12 I bi dr Christus Jesus, üsem Herr, wo mir Kraft gäh het, dankbar, will er mi als treu agseh het und mir e Dienstufgab zuegwise het,

13 obwou i früecher e Läschterer und e Verfouger und e unverschämte Mönsch isch gsi. Doch mir isch Barmherzigkeit erwiese worde, wöu i in Unwüsseheit u im Ungloube handelt.

14 Di unverdiente Güte üsem Herrn isch usserordentlich iberschtrömend gsi zäme mit Glaube un mit dr Lebi, de in Chrischtus Jesus isch.

15 Folgendi Ussag isch vertrauenswürdig und verdients, voll und ganz agnoh wärde: Dr Christus Jesus isch id Welt cho zum Sünder z rette. Unger dene stahni a ersti Stell.

16 Trotzdem isch mir Barmherzigkeit erwiese worde, damit dr Christus Jesus bsunders dur mich sini ganzi Geduld chönt zeige. So het er mi zumene Bispil für die gmacht, wo ihre Glaube uf ihn stütze wärde zum ewig läbe.

17 Der Kenig dr Ewigkeit etze, der unvergänglich, unsichtbari, ällei Gott, soll fir immer un ewig geehrt un vuherrlicht wäre. Amen.

18 Dieser Uftrag vertraui dir a, mis Chind Timọtheus, i Übereinstimmig mit de Prophezeiige wo über di gmacht worde si, damit dür die dr guete Kampf fortsetzt

19 und derby de Glaube und es guets Gwüsse bewahrsch. Das hei einigi verdrängt u dadurch i ihrem Glaube Schiffbruch erlitte.

20 Zu ihne ghört Hymenạ̈us und Alexander. I ha se dr Satan übergäh, damit si dür Erziehig glehrt wärde, nid ds lästere.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 427

2.Timotheus 4 vo 4

 

2.Timotheus 4 vo 4

4 Vor Gott un Chrischtus Jesus, der iba d Läbä un de Dote Gricht hebe wird, un bi sinem Offenbarwerde un sinem Kenigrich weiss i di firlig a:

2 Predige des Wort Gottes. Tritt dringend drfür ii, öb i günstige oder schwirige Zyte. Wiis zurächt, erteil Verwiis, ermahne – mit allne Geduld u Lehrkunscht.

3 Denn es wird e Zyt cho, wo si di gsundi Lehr nid vertreit, sondern sech nach eigete Wünsch mit Lehrer umgäbe, wo ne d Ohre kitzle.

4 Si wärde nümm uf d Wahrheit lose und sech unwahre Gschichte zuewände.

5 Du aber blibsch i allem bi klarem Verstand, ertrage Schwierigkeite, seg als Evangeliums Verkündiger tätig, füehre din Dienst gründlich düre.

6 Denn i wirde scho wiene Trankopfer usgosse u d Zyt für mini Erlösig steit bevor.

7 Ig ha dr guet Kampf kämpft, i ha dr Lauf volländet, i ha dä Gloube bewahrt.

8 Vo itz a isch für mi d Krone vor Gerechtigkeit ufbewahrt, wo mir dr Herr, dr grächti Richter, a däm Tag aus Lohn wird aber nid nume mir, sondern o aune, wo sehnsüchtig uf sis Offebarwärde gwartet hei.

9 Versuech, so schnell wie möglich zu mir z cho. 10 Denn Dẹmass het mi verlah, wüu er ds gägewärtige Wäutsystem gliebt het. Är isch uf Thessalọnid gange, Krẹszens uf Galạtien und Titus nach Dalmạtien.

11 Nur Lukas isch bi mir. Bring Markus mit denn er isch mir im Dienst e Hilf.

12 Tỵchikust hani nach Ẹphesus gschickt.

13 Wennd chunsch bring dr Mantel mit wo ich in Trọas bi Kạrpus glah han, und d Buechrolle bsunders d Pergment.

14 Der Kupferschmied Alexander het mir sehr gschadet. Jehova wird ihm ge, was är für sini Tate verdient. 15 Nimm o du di vor ihm i Acht, denn är het sech üse Botschaft üsserscht heftig widersetzt.

16 Bi mire erschte Verteidigung isch mir niemer ufd Site gstande, sondern alli hei mi verloh - mög's ne nid agrechnet wärde.

17 Doch der Herr het mir biigstande u mir Chraft gä, damit dür mi di gueti Botschaft gründlech predigt wird u alli Völker si chöi ghöre. Un i bi üs däm Rache vum Löie grettet worde.

18 Dr Herr wird mi vo jedem schlechte Wärch befreie. Är wird mi rette u i sy himmlische Königrich bringe. Ihm gebührt Herrlichkeit für immer u ewig. Amen.

19 Richti Prịska und Ạquilay und o der Husgmeinschaft vo Onesịphorusz Grüessech vo mir us.

20 Erạstusa isch in Korinth blibe und Trọphimus hani chrank i Milẹt zrugglah.

21 Chum möglichst vor em Winter da ane. Eubulus laht di grüesse, usserdem Grüesse von Pụdens, Lịnus, Claudia und allne Brüedere.

22 Dr Herr isch mit däm Geischt wo de zeigsch. Sini unverdienti Güte söll eu begleite.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 436

2.Timotheus 3 vo 4

 

2.Timotheus 3 vo 4

3 Das aber söttsch wüsse: I de letschte Täg werde kritischi Zyte herrsche, wo me schwär fertig wird.

2 Will d Mensche wärde sich selber und s Geld liebe. Sie werde ageberisch und überheblich si, über Gott und Mensche läschtere, nid uf d Eltere ghöre, unankbar si und nid loyal.

3 Si wärde lieblos si, nid kompromissbereit, verleumderisch, unbeherrscht und brutal und werde ds guete nid liebe.

4 Si wärde Verräter si, eigensinnig, ufblase vor Stolz und wärde ds Vergnüege liebe statt Gott.

5 Noch usse here wird's so usgseh aus hätte sie Gottesfurcht aber d'Kraft drhinger zeigt sech i ihrem Läbe nid. Vo so Mönsche wänd di ab.

6 Us ihrne Reihe wärde Männer ufträtte, wo sech raffiniert Zuegang zu Hüser vrschaffe u schwachi Froue gfange näh, wo mit Sünde belade si u vo allne mögleche Wünsche tribe wärde,

7 wo immer ds lere, aber nie chönne zunere genaue Erkenntnis vo de Wahrheit cho.

8 So wie sech Jạnes und Jạmbres gege Moses gstellt hei, so steue o si sech ständig gäge d Wahrheit. Söttigi Mensche si i ihrem Dänke völlig verdorbe und hei sech im Gloube nid bewärt.

9 Doch si wärde nid witr cho wüu wi bi de beide Manne wird ihri Dummheit für aui ganz offesichtlech si.

10 Du aber bisch mire Lehr genau gfolgt, mim Läbenswandu, mim Ziu, mim Gloube, mi Geduld, miner Liebi, mim Usharre,

11 u du weisch vo de Verfolgige u Lyde woni in Antiọchia, Ikọnion u Lỵstrag duregmacht ha. I ha die Verfougige ertrage u dr Herr het mi us ihne allne befreit.

12 Tatsächlech wärde alli, wo mit Christus Jesus verbunde sy und in Gotttergäbäheit wei läbe, ou verfolgt wärde.

13 Doch schlächti Mönsche und Betrüger wärde s immer schlimmer tribe. Si wärde irrefüehre und irregeführt wärde.

14 Dü aba, blieb bi däm, was dü glernt hesch un z glaube ibaziigt worde bisch. Dü weisch jo, vu wem dü`s glernt hesch,

15 u du kennsch syt früehschter Chindheit di heilige Schrifte, wo dir di nötigi Wisheit chöi gäh, um durch de Gloube a Chrischtus Jesus grettet z wärde.

16 Di ganz heiligi Schrift isch vo Gott iigäh u nützlech zum Lehre, zum Zrächtwiise, zum Richtigschtelle, zur Erziehig ir Grechtigkeit,

17 damit der Mensch Gottes völlig geignet und für jedes guete Werk vollständig usgrüschtet isch.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 433

2.Timotheus 2 vo 4

 

2.Timotheus 2 vo 4

2:1 Du itz, mis Ching, wirde witerhin starch ir unverdiente Güte wo z Christus Jesus isch.

2 U vertrau das wo du vo mir, gstützt hesch dür vili züg, ghört hesch, treue mönsche aa, wo de säubscht usreichend befähiget si wärde, anderi z lehre.

3 Trag aus guete Soldat vom Christus Jesus di Teil am Erläbe vo Schwierigkeite.

4 Niemert wo als Soldat dient, git sech mit gschäftleche Aglägeheit, denn er möcht vo dem Aerkennig becho, wo ihn als Soldat agworbe het.

5 Und o bi de Wettkämpf wird e Teilnehmer nid krönt, wenn är sech nid a d Regle ghaute het.

6 Der schwär arbeitende Landwirt soll aus Ersteren einen Anteil am Ertrag haben.

7 dänk immer a das wo ig säge. Dr Herr wird dir i auem Verständnis geh.

8 Bhalt im Sinn, dass Jesus Christus vo de Tote uferweckt worde isch und Davids Nachkomme isch gsi. Das isch die gueti Botschaft woni predige

9i u wäge däm i liid u wiene Verbrächer inhaftiert bi. Das Wort Gottes laat sich jedoch nid i Chette lege.

10 Drum ertrag i witerhin alles wäg de Userwählte, damit au sie durch Christus Jesus grettet wärde und ewigi Herrlichkeit erhalte.

11 Folgendi Wort sy zueverlässig: We mer mit ihm gstorbe sy, wärde mr ganz bestimmt o mit ihm läbe.

12 Wenn mir witer usharre werde mir o aus Könige mit ihm regiere. Wenn mir ne verlügnet, wird oh er üs verlügnet.

13 Wemmer untreu sind, bliibt er treu, denn er cha sich nid selber verlügnä.

14 Erinneret se immer wieder a das alles, u gib ne vor gott d Awisig nid über Wort z striite. Das nützt überhoupt nüt, sondern schadet nume dene wo zuelose.

15 Tuesch dis Möglichste zum vor Gott bewährte, als e Büezer wo sech wäge nüt z schäme brucht, wo ds Wort vor Wahrheit richtig handhaut.

16 Lehn aber leers Gerede ab, das verletzt, was heilig isch, denn es füehrt zu immer meh Gottlosigkeit

17 u breitet sech us wi Gangrän. Hymenạ̈us u Philẹtus ghöre zu dene wo settigs Gerde verbreite.

18 Di Männer hei sech vor Wahrheit entfernt. Si säge, d Uferstehig heig scho stattgfunde, u undergrabe de Gloube vo einige.

19 U doch blybt di fescht Grundlag Gottes beschtah u het däm Siegel: "Jehova kennt die, wo ihm ghöre, und: "Jede, wo de Name Jehovas alütet, söll ufhöre Unrecht z tue"

20 Nun gits imene grosse Huus nid numme Gägeständ us Gold oder Silber, sondern o us Holz und Ton. Einigi wärde für e ehrenhafte Zwäck bruucht, anderi für e unhrehafte.

21 Wenn sech daher öpper vo de Letztere fernhaltet, wird er es Instrument für ne ehrehafte Zwäck sii, heilig, nützlech für si Bsitzer und parat für jedes guete Wärch.

22 Fliehe also vor de Wünsch vo de Jugend, jage aber nach Gerechtigkeit, Glaube, Liebi u Friede zäme mit dene wo de Herr us reinem Herz alüte.

23 Lah di o nid uf dummi, sinnlosi diskussione ii, de du weisch das si zu striitereie füehre.

24 E Sklave vom Herr hetts aber nid nötig z striite, sondern mues zu allne sanft si, er muess lehrfähig si, sich beherrsche wenn ihm unrecht gschieht,

25 i und mit Milde die aleite, wo sech widersetze. Vilicht ermöglicht gott ihne reue, so dass si zu ere genaue Erkenntnis vo de Wahrheit chöme.

26 Frömlech bsinne si sech de und entchöme der Schlinge vom Tüüfu, wo si läbig gfange hebt, damit si sy Wille usfüehre.