GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 368

Sprüche 21 von 31

 

Sprüch 21 vo 31

21:1 Ds Herz vomene Chönigs glych Wasserläuf in Jehovas Hand

Är lenkts woner o will.

 2 Der Mönsch hebt alli sini Wäg für richtig,

doch Jehova prüeft die Härze.  

 3 Richtigi u grächti Tate

freue Jehova meh aus es Opfer.

 4 Hochmüetigi Ouge und es arrogants Härz,

d Lüücht vo de Böse, sy Sünde.

 5 D Plän vom Fliessige füehre sicher zum Erfoug,

aber jede Hastigi wird bestimmt verarme.

 6 Schätz, dür e verlogeni Zunge erworbe,

sy wi e verschwindende Dunscht, e tödlichi Falle.

 7 Die Böse wärde dür ihri eigeti Gwalt wäggfeggt,

Denn sie weigere sich, Grecht z handle.

 8 Der Wäg eines Schuldigen ist krumm,

aber ds tue vom Reine isch grad.

 9 Besser isch es, ufere Dache z wohne

als mit ere striitsüchtige Ehefrau im gliche Huus.

10 Der böse Mensch verlangt nach Schlechtem.

Är het kes Mitleid mit sim Mitmönsche.  

11 Wenn e Spötter bestraft wird, werde di Unerfahre wiser,

u we e wise Mönsch Iisicht bechunnt, gwünnt är Erkenntnis.

12 Der Gerächt beobachtet ds Huus vom Böse,

är stürzt d Böse i ihres Unglück.

13 Wer sy Ohr vor em Hilferuf vom Schwache verschliesst,

wird säuber rüefe und ke antwort becho.

14 Es gheims Gschänk beschwichtigt Zorn

und e heimlichi Bestechig heftigi Wuet.

15 Für de Grechte isch es e Freud, grächt z handle,

aber für die wo böses tüe isch es schrecklech.

16 Wer der Weg der Isicht verloht,

wird ir Gmeinschaft wo im Tod chraftlos ruhe.

17 Wer Vergnüege liebt, wird verarme,

wer Wy u Öl liebt, wird nid rich.

18 Der Bös isch es Lösegeld für de Gerecht

u dr Treulose wird statt em Ufrichtige gno.

19 Besser isch es ir Wildnis z wohne

aus zäme mitere streitsüchtige, reizbare Ehefrau.

20 Im Huus vom Wiise sy Chostbare Schätz und Öl,

aber de Dummi verschlüüderet, was er het.

21 Wer nach Gerechtigkeit u loyaler Liebi strebt,

wird Läbe, Gerechtigkeit u Herrlichkeit finde.

22 E Wiser cha d Stadt vo de Starche erobere

u d Chraft, uf die se vertraue, bräche.

23 Wär uf sy Muul u sy Zunge achtet,

haltet sech us Schwirigkeite use.

24 E amassendä, überheblichä Prahler nennt mä dä,

dä mit rücksichtslose arroganz vorgaht.

25 Was e Fuuler begehrt, wird ne umbringe,

denn sini Händ wänd nöd schaffe.

26 Der ganz Tag verlangt er begierig,

dr Grecht aber git u hebt nüt zrügg.

27 Ds Opfer vomene Böse isch abscheulich,

ersch rächt wener's mit böser Absicht darbringt.

28 Es Züg, wo lügt, wird umcho,

doch wer zuelosst wird mit erfolg ussäge.

29 Der Bös macht es uverschämtigs Gsicht,

aber dr Wäg vom Ufrichtige isch sicher.

30 Es git weder Wisheit no Underscheidungsvermöge no Rat im Widerstand gäge Jehova.

31 Ds Pferd isch für e Dag dr Schlacht grüschtet,

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 376

Sprüch 22 vo 31

 

Sprüch 22 vo 31

22:1 E guete Name isch meh Wert als grosse Riichtum. Gachtet si isch besser als Silber und Gold.

2 Der Richi u der Arme hei Folgendes gmeinsam: Dr Herr het si beidi gmacht.

 3 Der Kluge gseht d Gfahr und wicht dir us, d Unerfahre gö witer und bechöme d Folge z gspüre.

 4 D Folg vu d Demut un dr Ehrfurcht vor rem Herrn isch Richtum un Herrlichkeit un Läbä.

 5 Dorne u Faue sy uf em Wäg vo Betrüger, doch wär sys Läbe liebt, hebt sech dervo färn.

 6 Bring es chind bi welem Weg es söll gah. O wes alt wird, wirds ne nid verlah.

 7 Dr Ryche herrscht übere Arme u wär sech öppis borgt, isch e Sklave vom Leihende.

 8 Wer Ungrechtigkeit sät, wird unglück ernte, un dr Stock sinere Wuet wird zerbroche.

 9 Wer grosszügig isch, wird gsägnet werde, denn er teilt sini Spiis mit de Arme.

10 Vertriib dr Spötter u dr Striit hört uuf. Striitigkeite u Beleidigunge finde es Änd.

11 Wer es reins Härz liebt und agnehmi Wort findet wird de König zum Fründ ha.

12 Jehovas Auge biete Erkenntnis, aber d Wort vom Treulose stöst er um.

13 Der Fuul seit: "Duuse isch e Löwe! I wirde mittlerwile uf em öffentliche Platz tötet!"

14 Der Mul der verdorbenen Frau ist eine tief Grube. Der von Jehova Verurteilte wird inegheie.

15 Dummheite hocke im Härze vomene Ching, doch konsequänti Erziehig sy vo ihm entfernt.

16 Wer de Arme betreut zum sech z berichere und wer em Riiche es Gschänk macht wird in Armuet ändet.

17 Schneig dis Ohr u hör uf d Wort vo de Wise um di miner Erkenntnis z widme.

18 Denn es isch guet wenn se tüüf i dir bewahrsch, dass si aui ständig uf dine Lippe si.

19 Damit dis Vertraue uf Gott setzisch, gib der hütt Erkenntnis.

20 Hab dir nicht scho geschrieben und dir Rat geben und Erkenntnis vermittlet,

21 für die wahre und verlässliche Wort z lerne, damit mit emene genaue Bricht chasch zrügkehre wo di gschickt het?

22 Bärube nid dr Arme, wüu är arm isch, u tät nid dis Rächt vom Schwache im Stadtor mit Füess,

23 denn dr Herr selbscht wird ihre Fall verträte, un na wird däne, de sie azieh, des Läbä nähmä.

24 Ha ke Umgang miteme jähzornige Mönsche, u mit dem wo zu Wuetafall neigt lass di nid ii,

25, damit du nie si Wäg übernimmsch und e Schlinge um di leisch.

26 Sig nid unger dene wo sech mit Handschlag verpflichtet, wo für Darlehe bürge.

27 We nüt hesch womit chasch zahle, wird mä dis Bett unger dir wägnäh.

28 Versetz kei alti Grenzmarkierig wo dini Vorfahre gsetzt hend.

29 Hesch e Ma gseh wo bi sire Arbeit gschickt isch? Er wird vor Könige stah und nid vor gwöhnleche Mönsche.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 413

Sprüch 23 vo 31

 

Sprüch 23 vo 31

23:1 Wennd di setzisch zum miteme König esse, achte genau druf, was vor dir isch.

 2 Setz es Messer a dini Chöle we de grossi Hunger hesch.

 3 Zeig ke Verlange nach sine Delikatesse, denn sie si e trügerischi Spiis.

 4 Verusgab di nid zum Riichtum cho. Hör uuf u zeige Verstand.

 5 Wenn e Blick druff wirfsch ischer weg, denn er wird bestimmt Flügel übercho wie e Adler und i Himmel wägflüge.

 6 Iss nüt vomene geizige Mensch. Zeig kei Verlange nach sine Delikatesse.

 7 Denn är isch wi eine wo Buech füehrt. "Iss und trink", seit är zu dir, aber är meints nid so.

 8 Du wirsch d Bisse wo du gässe hesch erbräche u dini Komplimänt wärde umsuscht sy.

 9 Sprich nid vor d Ohre vom Dumme, denn er wird d Wiisheit vo dinere Wort verachte.

10 Versetz kei alti Grenzmarkierig und vergriif di nid am Feld vaterloser Chind.

11 Denn ihre Verteidiger isch starch. Er wird ihre Fall gege dich vertrete.

12 Öffne dis Härz für Erziehig u dis Ohr für d Wort vor Erkenntnis.

13 Halt dich nid zrugg, es Chind z erzieh. Wenns mit de Rute schlasch, wirds nid sterbe.

14 Du söttsch es mit dr Rute schlah ums vom Grab ds befreie.

15 My sohn, we dis Herz wiise wird wird, wird sech mis eigete Herz freue.

16 Mis Innerste wird juble, wenn dini Lippe redet was richtig isch.

17 Lah di Herz nid Sünder la beneide, sondern ha Ehrfurcht vor Jehova dr ganz Dag,

18 denn wirsch e Zuekunft ha, und dini Hoffnig wird nid zerstört wärde.

19 Hör zue, mi Sohn u wirde wiis u lenk dis Härz uf em richtige Wäg.

20 Sig nid unger dene wo zviu wii trinket unger dene wo sech mit Fleisch vollstopfet

21 wöu wär zviu isst u trinkt, wird verarme, u Schläfrigkeit wird eine i Lumpe chleide.

22 Hör uf di Vater wo di zügt het u dini Muetter verachte nume wöu si alt worde isch.

23 Chouf Wahrheit u verchouf se nie, o Wiisheit, Erziehig u Verständnis.

24 Der Vater vomene Grächte wird bestimmt juble. Wer Vater vomene Wise wird, wird Fröid an ihm ha.

25 Di Vater u dini Mueter wärde sech fröie u sä wo di gebore het wird juble.

26 Mi sohn, gib mer doch dis härz u la dini ouge a minere wäge fröid finde.

27 Denn e Prostituierti isch e tüüfi Gruebe und e unmoralischi Frau isch e ängere Brunne.

28 Si ligt uf der Lauer wi ne Räuber und vermehrt d Zahl vo de untreue Manne.

29 Wär het Kummer? Wär het Unbehagen? Wär het Striitigkeite? Wär het Klage? Wär het Wunde ohni Grund? Wär het dr Ouge?

30 Die sech lang bim Wy ufhaute wo uf der Suechi nach Mischwy sy.

31 Gseh dr dä Wy nid a wener rot im Bächer funklet u liecht abe gleitet,

32 denn am Ändi biisst är wiene Schlange und sundern Gift ab wiene Viper.

33 Dini Ouge werde seltsami Sache gseh u dis Herz wird Absurdes redä.

34 Du wirsch wi öpper si wo zmitzt im Meer liit wi öpper wo uf dr Spitze vomene Schiffsmascht ligt.

35 Du wirsch säge: "Sie hei mi gschlage aber i ha nüt gspürt. Si hei mi verprüglet aber i ha nüt gmerkt. Wenn wirdi verwache? Bruch no was z trinke".

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 400

Sprüch 24 vo 31

 

Sprüch 24 vo 31

24:1 Sig nid neidisch uf schlächti Mensche u sehne dich nid nach ihrer Gsellschaft.

 2 Denn ihres Herz dänkt ständig über Gwalt nache und ihre Lippe redet vo Unheil.

 3 Dur Wisheit wird es Huus ufbout und dür Unterscheidigsvermöge wirds gsicheret.

 4 Durch Erkenntnis wärde sini Rüüm mit allerlei kostbare, schöne Schätze gfüllt.

 5 Än wiise Maa isch mächtig u mit Erkenntnis vergrösseret ä Maa sini Macht.

 6 Mit wiiser Aleitig wirsch di Chrieg füehre und mit viune Ratgeber erringt me der Sieg.

 7 Wahri Wiisheit isch für ne Dumme unerreichbar. Är het im Stadtor nüt z'säge.

 8 Wär schlechtes plant, wird Meister im Intrigeschmiede gnennt.

 9 Dumme Plän sy Sünde und e Spötter wird vo anderne verabschütt.

10 Wennd i schwirige Zyte dr Muet verlürsch wirsch wenig Chraft ha.

11 Befreie die, wo zum Tod wäggfüert wärde, u hebt die zrügg, wo zum Schlachte tumle.

12 Vellecht seisch: "Davo hei mer doch nüt gwüsst".

Wird dä wo d Härz prüeft, es nid merke?

Ja, wo di beobachtet, wirds wüsse und jedem Mönsch gä, was er für sis Tue verdient.

13 Iss Honig, min Sohn denn er isch guet. Honig vo de Wabe isch süess für de Gaume.

14 Du muesch o wüsse, dass Wiisheit guet für di isch. Wenn si findsch, wirsch e Zuekunft ha, und dini Hoffnig wird nid zerstört wärde.

15 Lauer nid böswillig bim Huus vom Grechte. Zerstöre si Ruehort nid.

16 Denn dr Grächti mag sibemol gheie, doch är stoht wider uf, aber die Böse wärde dür Unglück vollständig zu Fall bracht.

17 We di Fäind gheit, freu di nid u wener stürzt söu dis Herz nid juble.

18 Süsch gsehts Jehova u es missfallt ihm u är wird sin Zorn vo ihm abwände.

19 Reg di nid uf über schlächti Mensche. Beneide bösi Mensche nid.

20 Denn schlächti Mönsche hei ke Zuekunft, d Lampe vo de Böse wird usglöscht.

21 Mi sohn, ha Ehrfurcht vor Jehova u däm König u la di nid mit Ufrührer ii,

22 denn ihres Unglück wird plötzlich cho. Wär weiss, wie die beide si is Verderbe stürze werdet?

23 O das si Wort vo Wise: Parteilechkeit im Gricht isch nid guet.

24 Wer zum böse seit: "Du bisch grächt" wird vo de Völker verfluecht u vo de Natione aaklagt.

25 Aber dene wo ihn zrächtwiise wirds guet ga; si wärde mit Guetem gsägnet.

26 Wär ehrlech antwortet, däm si Lippe wird me küsse.

27 Erledige dini Arbeit dusse und mach ufm Feld alles parat, denn bau dis Huus uf.

28 Säg nid ohni Grund aus Züg gäge dine Mitmensche us. Bruch dini Lippe nid zum angeri ztüsche.

29 Säg nid: "Was er mir ahta het, wird i ihm atue. I wirde es ihm heizahle."

30 Ich bi am Fuulä verbii gange, am Wegarte vom Mönsch wo es a Vernunft fählt.

31 Ig ha gseh daser mit Unkrut überwucheret isch gsy. Dä Bode isch mit Nessle bedeckt gsi u sini Steimuur isch iigstürzt gsi.

32 I ha das beobachtet u hets mer zhärze gno. I has gseh u zoge folgendi Lehr drus:

33 Echli schlafe, chli schlümmerle, chli Händ falte und usrüefe –

34 u dini Armuet wird cho wiene Räuber u dini Not wiene bewaffnete Maa.