GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 400

SPRÜCH Kapitel 1

 

SPRÜCH Kapitel 1

1:1 D Sprüch vo Sạlomo, em Sohn David, em König vo Israel:

 2 Dür si söu me Wiisheit u Erziehig übercho u wyssi ussprüch verstöh.

 3 Dür si söu me Erziehig übercho, d Iisicht vermittlet, Gerechtigkeit, Urteilsfähigkeit und Ufrichtigkeit.

 4 Dür si söu dr Unerfahreni gschlage wärde, e junge Maa söll Wüsse und Denkfähigkeit erhalte.

 5 E wisse Mensch ghört zue u lernt derzue. E verständige Mönsch suecht wissi Aleitig

 6 damit är Sprichwörter u schwär verständlechi Ussage versteit, d Wort vo de Wise und ihri Rätsel.

 7 D Ehrfurcht vor Jehova isch dr Aafang vor Erkenntnis. Nume Unvernünftigi verachte Wiisheit und Erziehig.

 8 Mi Sohn, hör uf d Erziehig vo dim Vater und lehn d Aleitig vo dinere Mueter nid ab.

 9 Si si es hübsche Chranz für di Chopf u e schöne Schmuck für dine Hals.

10 Mi Sohn, we sünder di wei verleite, lah di nid druf ih.

11 Aagno, si säge: "Chum mit üs! Mir lege üs uf d Lauer, ums Bluet z vergesse. Mir verstecked üs und warted uf unschuldigi Opfer - eifach nume so.

12 Mir verschlinge se läbig wi ds Grab, vollständig – wie die, wo i d Gruebe abe gö.

13 Mir riised alli ihri kostbare Schätz a eus. Mir fülle üsi Hüüser mit Bütt.

14 Mach doch mit, mir teile ds Diebesguet grächt unger üs allne uf."

15 Mi sohn, gang nid mit. Setz di Fuess nid uf ihre Wäg.

16 Denn se loufe, um Schlächts z mache, si stürme los, ums bluet z vergesse.

17 Es het ke Sinn es Fangnetz vor de Ouge vomene Vogu uszspanne.

18 Deswäge lege si sech zum Bluetvergiesse uf d Lauer, verstecke sech um angerne z läbe z näh.

19 Uf settige Wäg gö die, wo uf unehrleche Gwünn uus si, u we si ne bsitze, verliere si ihres Läbe.

20 Di wahri Wiisheit lütet lut uf der Strass. Immer wider laat si uf de öffentleche Plätz iri Stimm lose.

21 Si rüeft am Ecke vo de belebte Strosse. An de Iigäng vo de Stadttore seit si:

22 "Wie lang werdet ihr Unerfahreheit liebe? Wie lang wärde dr Spötter am Spott Freud ha? Und wie lang werdet ihr Unvernünftige Erkenntnis hasse?

23 Reagiert uf mini Zurechtwiisig. Dann wird i mi Geischt fir äich üsgiesse. I wirde euch mini Wort la wüsse.

24 Wiu i grüeft ha, dir heit euch aber immer wider gstrubt, wil i d hand uusgstreckt han, aber keine druf gachtet han,

25 wüu dir andurend aui mini Ratschläg ignorieret u mini Zrächtwisig abglehnt het,

26 de Unglück trifft. I wirde spotte wenn das chunnt was euch Angst macht,

27 wenn das, wo vor dir Angst hei chunnt wi ne Sturm un äire Unglück iba äich inebricht we ä schtürmische Wind, we Chummer u Schwirigkeite öich träffe.

28 Dänn wärde si mi ständig rüefe, aber i wirde nid antworte. Si wärde mi verzwiiflet sueche, aber nid finde,

29 wüu si Erkenntnis hei u sech nid derfür entschiede Ehrfurcht vor Jehova zha.

30 Si hei mi Rat abglehnt. Aui mini Zurechtwisige hei si missachtet.

31 Drum wärde si d Fouge vo ihrem Handle träge. si wärde vo ihrne eigete Plän gnueg ha.

32 Denn d Unerfahre werded durch ihre Eigensinn umcho un di Unvernünftige wäre a ihrere Säubschtzfriedeheit zugrunde.

33 Doch wer uf mi hört wird z'Sicherheit läbe, frei vo Angst vor Unglück.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 397

Sprüch Kapitel 2

 

Sprüch Kapitel 2

2:1 Mi sohn we du mini wort ahnimmsch u mini gebote ufbewahrsch wi ne schatz,

 2 idem du dr Wiisheit ufmerksam zuelosisch u dis Herz em Unterscheidigsvermöge zwändisch,

 3 wed usserdem nach verständnis rüefsch und nach Unterscheidigsvermöge lut rüefsch,

 4 wed unufhörlech när suechsch wi nach silber u ständig när gräbsch wi nach verborgenne schätze,

 5 den wirsch verstah was Ehrfurcht vor Jehova bedütet und du wirsch Gott kenne lerne.

 6 Denn es isch Jehova wo Wisheit git. Us sim Muul chömed Erkenntnis und Unterscheidigsvermöge.

 7 Für d Ufrichtige bewahrt är praktischi Wiisheit uf. Für die wo dr Wäg vo de Integrität gönd ischer es Schild.

 8 Är wacht über d Pfadä vom Rächt u behüetet dr Wäg vo sire Loyal.

 9 Du wirsch de verstah, was richtig, grächt u fair isch – alles, wo e guete Läbenswäg usmacht.

10 Wenn Wiisheit i dis Herz dringt u d Erkenntnis vo dinere Seele Fröid macht,

11 de wird Dänkfähigkeit uf di ufpasse, u Ungerscheidigsvermöge wird di beschütze,

12 um di vor däm schlechte Wäg z bewahre, vor däm Mensch, der vudreht Asichte üsseret,

13 vor dene wo die grad Pfadä verlöh um ufe Wäg dr Finsternis z gah,

14 vor dene, wo über schlächti Tate juble, wo ar Abartigkeit vom Böse Freud finde,

15 die chrummi wäge göh wo ihr ganze läbensweg id irre füehrt.

16 Das wird für di e Schutz si vor der verdorbene Frou, vor de glatte Wort vo der unmoralische Frou,

17 wo dr vertroue Fründ vo ihrem Jugend verlaht u dr Bund vo ihrem Gott vergisst.

18 Ihres Huus versinkt nämlech im Tod u ihri Wäg füehre zu dene im Tod Chraftlose.

19 Keine, wo sech mit ihre iilaht, wird zrüggchere, zu de Pfade vom Läbe wird er nid zruggfinde.

20 Gang auso der Wäg der Guete u blib uf de Pfade vo de Grächte,

21 de nume die Ufrichtige wärde uf dr Erde läbe, u wär sech nüt laht la zschulde, wird dert blibe.

22 Die Böse dergäge wärde vor Erde entfärnt, d Treulose wärde vo ihre wäggrisse.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 381

Sprüch Kapitel 3

 

Sprüch Kapitel 3

3:1 Min Sohn, vergiss mini Lehr nid, u dis Herz bewahre mini Gebote!

 2 so werde dir vieli Täg u Jahr vom Läbe u Friede hinzuefüegt wärde.

 3 Die treui Liebi u d'Treue lat di nid la verlah. Bindet se um e Hals u schribet se uf d Tafle vo dim Herz.

 4 so wirsch Gnade u grossi Isicht erlange i de Auge Gottes u de Mensche.

 5 Vertraue uf dr Jehova mit dim ganze Herze, u loh di nid uf din Verstand.

 6 Beachte ihn uf allne dine Wäg, und er wird dini Pfadä grad mache.

 7 Werde nit wies in dinene Auge; firchte d Jehova un weich vu däm Böse!

 8 Das bedütet Gsundheit für di Leib u Erquickig für dini Gbei.

 9 Ehri d Herrn mit dinere wertvolle Dinge, mit däm Beschte ganz vu dinere Erträg;

10 so wärde dini Vorrät vou si u dini Chäller wärde vo nöiem Wy überfliesse.

11 Mi Sohn, verwirf nid d Zucht vom Herrn und verwirf nid sini Zrechtwiesig,

12 Denn wenn Jehova liebt, den wisst er zrecht, we ä Vater sinem Bueb, an däm er Wohlgfalle het.

13 Glücklich isch der Mensch, der Wisheit findet, u der Mönsch, der Iisicht erlangt.

14 Wisheit z erlange isch besser als Silber z erlange und si zum Gwünn z ha isch besser als Gold z ha.

15 Sii isch chostbarer aus d Koralle, u nüt wo si begehrt ischer gliich.

16 Es langs Läbe isch i syre Rächt, Richtum u Ehre i syre Linke.

17 Sini Wäg sy lieblich, u aui sini Pfadä si Friede.

18 Er isch ä Baum vum Läbä däne, de nen ergrife; un de nen feschthebe, wäre glücklich priese wäre.

19 Mit Wiisheit het dr Jehova d Erde gründet, u mit Isicht het är d Himmel fescht gmacht.

20 Durch sy Erkenntnis hei sech d Wasser der Tiefe zerteilt, u der wulkig Himmu het Tau tränkt.

21 Mi Sohn, lueg si a; behüeti Wiisheit u Verstand;

22 si wärde di lebändig mache u es Schmuck für di Hals si.

23 So wirsch sicher wandle uf dim Wäg, und din Fuess wird nimme stolperä.

24 Du söttsch di nid fürchte, we du schlafsch; du söttsch di niederlege, u din Schlaf wird schön sii.

25 Du söusch di nid fürchte vor dem plötzleche Schrecke no vor em Sturm wo über Gottlose chunnt.

26 Dr Jehova selbscht wird sich als dini Quelle vu dr Sicherheit erwiese; er wird di Fuess drvor bewahre, i d Falle z falle.

27 Halt di nid drvo zrügg, guets ztue, wo du sötsch häufe.

28 Säg nid zu dim Nächschte: "Gang, gang no einisch, i wirde dir morn öppis gä" wes ihm itz chasch gä.

29 Richte nid böses gäge dine Nächste, wenn är bi dir wohnt und sich sicher füehlt.

30 Striit nid ohni Ursach mit emene Mensch, wenn är dir nüt Böses gmacht het.

31 Neide nid dä Gwalttätige, u foug nid sy Spure!

32 Denn dr Herr verabschüett d Hinterhältige, aber dr Grechte isch er e innige Fründ.

33 Der Fluch vun Jehova isch uf däm Hus vu dr Gottlose; aba na segnet des Hus vu dr Grechte.

34 Är verschpottet d'Spöter, aber erwiest der Sanftmüetig Gnade.

35 D Wyse erwerbe Ehr, aber die Unvernünftige erhöhe d Schand.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 397

Sprüch Kapitel 4

 

Sprüch Kapitel 4

4:1 Höret, mini Söhn, uf d Erziehig vomne Vater, passt guet uf, damit ihr verständig werded.

 2 Denn i wird euch guet aleite. Verlönd mini Lehr nid.

 3 I bi mim Vater e e echte Sohn gsi u dä wo mini Mueter bsunders gliebt het.

 4 Är het mi glehrt u het gseit: "Bewahre mini Wort fescht i dim Härze. Befolg mini Awisige u blib am Läbe.

 5 Erwirb Wisheit, erwirb Verständnis. Vergiss nid was i säge, und wänd di nid devo ab.

 6 Gib sie nid uf und sie wird dich beschütze. Liebi sie und sie wird dich behaupte.

 7 Wiisheit isch z wichtigschte drum erwirb si dir, u zämä mit allem, was du erwirbsch, erwirb Verständnis.

 8 Schätz se überus und si wird di erhöhe. Sie wird di ehren, weil du sie umarmsch.

 9 Si wird dr e schmückende Chranz ufe Grind setze. Si wird di mitere schöne Chrone schmücke."

10 Hör zue, mi Sohn u nimm mini Wort ah u du wirsch viu Jahr läbe.

11 I wirde di im Weg der Wiisheit aleite. I wirde di uf de Spure vo de Ufrichtigkeit füere.

12 Wennd geisch wird nüt dini Schritt behinderet. Wennd loufsch wirsch nid stolperiere.

13 Halt a der Erziehig fescht wod überchunnsch - lass se nid los. Behüte se, wüu si bedütet Läbe für di.

14 Betritt nid dr Pfad vo de Böse und gang nid ufem Wäg schlechteri Mönsche.

15 Meide ihn, schlag ne nid ih! Wänd di vo ihm ab und gang dran verbii.

16 Denn chöi si nid schlofe, es sig de, si heige schlächts ta. Es raubt ne d schlaf we si nid öpper chöi Ungergang härefüehre.

17 Denn sie ernähre sich vum Brot vu d Schlechtigkeit un trinke d Wy vu dr Gwalt.

18 Aber dr Wäg vor Grächte isch wi hells Morgeliecht, ds heller und heller wird bis zum volle Tagesliecht.t

19 Der Wäg der Böse ist wie d Dunkelheit. Si wüsse nid was si zum Stolper bringt.

20 Mi sohn, achte uf mini Wort. Los guet zue was ig dir säge.

21 Verlüre si nid us de Ouge. Heb si töif im Härze.

22 Denn si bedüte Läbe für die, wo si finde, u Gsundheit für ihre ganz Körper

23 Meh aus aues angere beschütze dis Härz, wüu ihm entspringe d Quelle vom Läbe.

24 Leg verchehrti Wort ab, halt di vo verlogenem Gerede fern.

25 Lah dini Ouge graduus luege, ja konzentriere din Blick uf das wo vor dir liit.

26 Ebne dr Wäg für di Fuess u aui dini Wäg wärde sicher si.

27 Biege weder nach rechts no nach links ab. Lenke di Fuess vo däm wäg, was schlächt isch.