GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 256

D Psalme 51 vo 150

 

D Psalme 51 vo 150

Für de musikalisch Leiter. E Musigstück vom David us dr Zyt wo dr Nathan dr Prophet zu ihm isch cho nachdem David Beziehige mit Bathsẹba gha het.

51:1 Schenk mir dini Gunscht, o Gott, i dinere loyale Liebi.

Lösch mini Überträtige us i dire grosse Barmherzigkeit.

 2 Wösch min Vergah gründlich vo mir ab

un reinige mi vo minere Sinde.

 3 Denn mini Überträtige sy mir dütlech bewusst

u mini Sünde geit mir nümme usem Chopf.

 4 Gäge di – vor allem di – hani gsündigt.

Was i dine Ouge schlächt isch, hani ta.

Drum isches rächt, was du seisch,

u dis Urteil isch richtig.

 5 Schuldig bini gebore worde

u in sünde het mi mini mueter empfangä.

 6 Du frusch di über Wahrheit im Herze vomene Mönsch.

Lehr mis tüüfste Inneres wahri Wiisheit.

 7 Reinigi mi mit Ysop vo mire Sünd, damit i dri bi.

Wasch mi, damit i wiisa als Schnee wirde.

 8 Lah mi Fröid und Jubelkläng lose,

damit d chnoche wod hesch zerschlage ufläbe.

 9 Wändi dis Gsicht ab vo mine Sünde

u wüsche aui mini Vergah wägb.

10 Schaffe i mir es reins Herz, o Gott,

un leg ä nöie, ä feschte Geischt i mi.

11 Vertrib me nid us dire Gägewart

un entzieh ma nit din heilige Geischt.

12 Schänk mer d'Freud zrugg über d'Rettig wo vo Dir chunnt.

Weck i mir d Bereitschaft, uf di z ghöre.

13 I wirde Gsetzesüberträtter dini Wäg lehre,

sodass Sünder zu dir zruggkehre.

14 Befrei mich von Blutschuld, o Gott, du meiner Rettig,

damit mini Zunge voller Fröid vo dinere Gerechtigkeit verzellt

15 O Jehova, öffne mini Lippe,

damit mis Muul din Ruhm verkündet.

16 Denn du wotsch kes Opfer - süsch würdis gä.

Ganzbrandopfer parat dir ke Fröid.

17 Ds Opfer, wo Gott gfallt, isch e zerknirschte Geischt.

Es gebrochenes u zerschlagnigs Härz wirsch o Gott nid zrugwiese

18 Tuen guets für Zion als Usdruck vo dinere Gunst.

Bau d Muure Jerusalems uf.

19 Denn wirsch di über d Opfer vo dr Gerechtigkeit freue,

über Brandopfer und Ganzopfer.

Denn wärde Schtiier uf dim Altar gopfert wärde.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 274

D Psalme 50 vo 150

 

D Psalme 50 vo 150

Es Musigstück vo Ạsaaph.

50:1 Der Gott der Götter, Jehova hat gesprochen.

D Ärde rüeft er zu sich –

vo Ost bis West.

 2 Us Zion, em Inbegriff vo de Schönheit, strahlt Gott füre.

 3 Euse Gott wird cho u cha nid schweige.

Verzehrends Füür isch vor ihm,

um ihn ume tobt e heftige Sturm ie.

 4 Der Himmel ir Höchi u d Ärde lütet er zu sich,

um über sis Volk Gricht z halte:

 5 "Versammlet mini Loyale bi mir,

die dür Opfer e Bund mit mir schlüsse."

 6 Der Himmel verkündet sini Gerechtigkeit,

denn Gott selber isch Richter. Sela

 7 "Hör zue, mis Volk, u i wirde rede.

Israel i wirde gege di ussäge.

I bi Gott, di Gott.

 8 nid wäg dinere Opfer machi dir Vorwürf,

nid wäg dire Ganzbrandopfer wo ständig vor mir si.

 9 Bruch mir ke Stier us dim Huus z näh

no Geiss us dine Hürde.

10 Denn mir ghört jedes Wildtier vom Wald,

ja sogar di wilde Tier uf 1000 Bärge.

11 Ig kenne jede Vogu vor Bärge.

Mir ghöre di unzählige Tier vom Feld.

12 Wär ig hungrig würds dir nid säge,

denn das fruchtbari land u aues druf ghört mir.

13 Wird i öppe ds Fleisch vo Stiere ässe

u ds bluet vo geiege trinke?

14 Bring Gott Dank där aus dis Opfer,

u erfüll di Glübde wo vor em Höchste abgleit hesch.

15 Rüef mi a ir Notzyt.

I wirde di befreie u du wirsch mi verherrliche."

16 Doch zu däm schlächte Mönsche wird Gott säge:

"Mit welem Rächt redsch über mi Vorschrifte

oder redsch über mi Bund?

17 Denn Aleitig isch dä verhasst

u mini Wort schlohsch ständig i Wind.

18 Wenn e Dieb gsehsch heissisch sis Verhalte guet,

u mit Ehebrächer verbringsch dini Zyt.

19 Dis Mul verbreitet Böses

u a dyre Zunge chläbt betrugg.

20 Du sitzisch da u ziehsch über din eigete Brüeder här.

D Fähler vom Sohn vo dire eigete Mueter verzellsch witer.

21 Wo all das gmacht hesch, schwieg i.

Da hesch dänkt, i sig genauso wi du.

Aber iz weisi di zrächt

u bringe mini Achlag gäg di vor.

22 Bitte nämed eu das z Härze wo ihr Gott vergessed,

damit i euch nid zerrisse ohni dass euch öppert cha rette.

23 Wär aus sy Opfer Dank darbringt, verherrlicht mi.

U wär e feschtgleiti Wäg verfolgt,

dä lahni Rettig dür Gott seh."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 236

D Psalme 49 vo 150

 

D Psalme 49 vo 150

Für dr musikalisch Leiter. Vo de Söhn Kọrahs. Es Musigstück.

49:1 Hört das, all ihres Völker.

Passet uf, all ihr Bewohner vo de Wält,

 2 Chli wi Gross,

Riich wi Arm.

 3 Mis eigete Muul wird Wiisheit rede

u di töfe Gedanke vo mim Herz werde vo Verständnis züge.

 4 Ich wird amene Sprichwort mini Ufmerksamkeit schänke.

Mis Rätsel wirdi bim Harfespiel enthülle.

 5 Warum sötti mi i schwirige Ziite fürchte,

umgäh vo dr Schlächtigkeit vo dene, wo mi wei stürze?

 6 Die uf ihre Wohlstand vertrauend

un mit ihrem grosse Richtum prahle,

 7 keine vo dene cha je e brüeder erlöse

no Gott es Lösegäld für ihn gä –

 8 der Loskaufspris für ihres Läbe isch so höch,

das si ne niemaus chöi ufbringe –,

 9 sodass er für immer läbe und s Grab nid wür gseh.

10 Me gseht, dass o d Wiise sterbe

genauso wie die Dumme und Vernunftlose,

u ihres vermöge müesse si angere hingerlah.

11 Innerlich wünscheds sich das ihri Hüser für immer bliibed,

ihri Zelte für Generation um Generation.

Ihre Grundbesitz hei si nach sech sälber benännt.

12 Doch der Mensch, ou wenn är Asehe bsitzt, wird nid blibe.

Är isch nid besser aus d Tier wo umchöme.

13 So ergeits dr Dummchöpf uf ihrem Wäg

u dene wo ne hingerloufe,

däne ihres eigete unsinnigs Grede gfallt. Sela

14 Wi Schof sy si für ds Grab bestimmt.

Ihr Hirte wird dr Tod si.

D Ufrichtige wärde am Morge über sie herrsche.

Ke Spur blibt vo ihne.

Das Grabo und nid ei Palast wird ihre dihei sii.

15 Micha aber wird Gott vu dr Macht vum Grab erlese,

ja er wird mi feschthalte. sela

16 Fürcht di nid, nume wüu öpper riich wird,

nume wöu sis hous immer prachtvoller wird.

17 Denn bi sim Tod cha är nüt mitneh.

Sini Pracht wird nid mit ihm gah.

18 Zu sine Lebziite beglückwünscht er sich.

(Wenns eim guet geit, wird me bejublet.)

19 Doch letschte Endes schlüsst är sech der Generation vo sine Vorfahre a.

Nie meh wärde si ds Liecht gseh.

20 Wer das nid versteit, selbst wener Asehe bsitzt,

isch nid besser aus d Tier wo umchöme.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 260

D Psalme 48 vo 150

 

D Psalme 48 vo 150

Es Lied. Es Musigstück der Söhn Kọrahs.

48:1 Jehova isch gross und überuus z priise

ir Stadt vo üsem Gott, uf sim heilige Bärg.

 2 Wunderschön erhebt sech im färne Norde

der Bärg Zion, d Fröid der ganze Erde,

d Stadt vom grosse König.

 3 I ihrne Verteidigungstürme

het Gott verkündet, dass er e sicheri Zueflucht isch.

 4 Denn gseht! Könige hei sech zämetah.

Gemeinsam si si vorgrückt.

 5 Was si hei gseh het si zum Stuune bracht.

Si hei i Panik griegt u floh vor Schreck.

 6 Zitere het se dert packt,

Quale wie die einte Gebärde.

 7 Dürne Ostwind losch d Schiff vo Tạrschisch zerschelle.

 8 Was mir ghört hei hei hei mir itz mit eigete Ouge gseh

in dr Schtadt Jehovas, vum Herrn vu dr Heere, in dr Schtadt üsem Gott.

Gott wird ihre feschte Bestand ge – für immer. Sela

 9 I dim Tempel, o Gott,

dänkemer über dini loyali Liebi noche.

10 Wi di Name o Gott, so längt o di Ruhm bis a d Ändi vor Erde.

Dini rächti Hand isch voller Gerechtigkeit.

11 Der Berg Zion juble,

d ort vo Juda söll sich freue über dini Urteilsprüch.

12 Marschiert um Zion, geit rund ume.

Zäut sy Türm.

13 Achtet genau uf sini Wälle.

Inspiziert sy Verteidigungstürm,

damit ihr künftige Generatione devo verzelle chönd.

14 Denn dä Gott isch üsä Gott für immer und ewig.

Bis i aui Ewigkeit wird er üs leite.