GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 390

1.Petrus Vers 2 vo 5

 

1.Petrus Vers 2 vo 5

1:2 Leit auso aui Schlächtigkeit u Tüschig u Heuchelei u Neid u aui üble Nachrede ab.

2 Entwicklet we nöiboreni Chind ä Verlange nach dr reine Milch vum Wort Gottes, dmit ihr durch sie wachse un grettet wäre,

3 vorusgsetzt, dir heit gschmöckt das dr Herr güetig isch.

4 Während Der zu ihm chunnt – e lebändige Schtei, vo Mönsche verworfe, vo Gott aber userwählt und für ihn kostbar,

5 werded dir selber als lebendigi Stei zumene geistige Huus ufbaut. So chöit ihr als heiligi Prieschterschaft geistigi Opfer darbringe, wo dur Jesus Christus für Gott ahnähmbar si.

6 Denn i de Schrifte steit: "Gseht her! I lege in Zion e userwählte Stei, e kostbare Eckstei vom Fundament. Keine wo a ihn glaubt, wird jemals enttüscht werde.

7 Für öich etzt isch er choschtbar, wil ihr gläubige sind. Für di Ungläubige aber gilt: "Der Schtei, wo d Baulüt verworfe hei, dä isch zum Haupteckstei worde

8 un "es Schtei vum Aschtoss un ä Fels vum Ärgerniss. Si stolperä, wel si däm Wort Gottes nit ghörä hän. Grad dezue sin si au bestimmt worde.

9 Ihr aba sin "es userwählts Gschlecht, e königlichi Prieschterschaft, e heiligi Nation, e Volk als bsunders Bsitz, damit ihr di hervorragende Eigeschafte däm si wit u breit verchündet, wo euch us dr Finsternis i sy wunderbare Liecht grüeft het.

10 Denn früecher wartet ihr kei Volk, etze aba sin ihr Gottes Volk. Früehner isch äich kei Barmherzigkeit erwiese worde, etze aba hän ihr Barmherzigkeit erfahre.

11 Dir Liebe, ech bitte euch als Fremde und vorübergehend Assässige dringend, sündige Wünsch wo Chrieg gäg euch füehre nid nochezgä.

 12 Füehrt wyter e guete Läbenswandu unger de Vouker. Wenn si nech de vorwärfe, dass ihres Schlächts tüend, chöi si öiri guete Tate beobachte u aus Foug dervo gott sinere besichtigig verherrliche.

13 Ordnet öich wäg em Herr jede mönschleche Schöpfig unger – öb eim Chönig aus öpper Höcherem.

14 oder Statthaltere, wo vo ihm gschickt worde si um die z bestrafe, die schlächts mache, aber die z lobe, wo guets tüe.

15 Gott wott nämlech, dass ier dür Guets tüend z Grede unwüssender, unvernünftige Mönsche zum Verstumme bringt.

16 Handlet als freie mensche, aber nutzet euri Freiheit ned als Deckmantel zum Schlächts tue, sondern als Sklave Gottes.

 17 Ehrt Mönsche aller Art, liebt die ganzi Brüederschaft, häb Ehrfurcht vor Gott, ehrt der Kenig.

18 Diener sölled sich ihre Herre mit em gebührende Respekt underordne – nid nume de gueti u vernünftige, sondern o dene, wo schwär zfride¬zstelle sy.

19 Denn es isch öppis erfreulichs, we öpper wäg sim Gwüsse vor Gott unger Härte usharrt und ungrächterwiis liidet.

20 Was isch scho ruhig dra, wenn ihr Schläg ushaltet, wo ihr für Sünde bechömet? Trage ihr aber Leid weu ihr Guets tüet, de fröit sech Gott.

21 Derzue sin ihr ja bruefe worde, wel au dr Christus für euch glitte het. Är het Nech es Bispiel hinterlah, damit ihr sy Fuessspure genau folget.

22 Er het ke Sünde agfange u us sim Muul isch o kes betrügerischs Wort cho.

23 Woner beschimpft worde isch, het er nid zrug gschimpft. Wo er litt het, het er nid droht, sondern vertrout sich däm a, wo gerecht urteilt.

24 Er säuber het üsi Sünde i sim eigete Körper a Stamm treit, damit mir im Hiblick uf Sünde stärbe u für d Gerechtigkeit läbe. Und "dur sini Wunde sind ihr gheilt worde.

25 Denn ihr wartet we Schof, wo sich virrt hei, doch itz sin ihr zum Hirte u Ufseher aune Seele zruckcho.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 485

1.Petrus Vers 1 vo 5

 

1.Petrus Vers 1 vo 5

DER ERSCHTI BRIEF VOM PETRUS

1 Petrus, e Aposchtel vom Jesus Christus, a die vorübergehend Aasässige, wo in Pọntus, Galạtien, Kappadọzien, de Provinz Asie u Bithỵnie verstreut si, a d'Userwählte

2 nohch rem Vorherwisse Gottes, vum Vater, an däne, de durch d Geischt gheiligt worde sin, hörig z si un mit däm Bloet Jesus Chrischti besprengt z wäre: Ich wünsche äich unverdienti Güte un Friede in alliziit gresserem Mass.

3 Der Gott un Vater unsares Herrn Jesus Chrischtus soll priese si, denn na het uns in sinere grosse Barmherzigkeit dodurch, dass Jesus Chrischtus vu d Dote ufgschtande isch, e neui Geburt mit ere läbige Hoffnig gschänkt,

4 mit eme unvergängliche und unbefleckte Erbe, wo nid verwelkt. Es isch im Himmel ufbewahrt für euch,

5 wo ihr dank Gottes Macht dur Glaube behüetet werded – für e Rettig, wo i de letschte Ziitperiode söll offebart werde.

6 Deswege freut Der Nech sehr, obwohl dir für churzi Ziit mues si, unger verschiedene Prüefige z liide hei,

7 damit sech üch uf Ächtheit prüefter Gloube dr viiu wärtvoller isch aus Gold, wo vergoht, obwohls dür Füür erprobt wird – bir Offebarig vom Jesus Christus als Grund zum Lobpriis und zur Herrlichkeit u Ehri usestellt

8 Obwou ihr ne nie gseh hei , liebe ihr ne . Obwou ihr ne jitz nid gseht , gloube ihr doch a ihn u freut euch sehr mit unbeschriblicher , herrliche Fröid ,

9 als Ihr das Ziel euem Glaube, euri Rettig, erreicht.

10 Was di Rettig betrifft, hei d Prophete wo vo de unverdiente Güet Prophete wo euch sött erwiese werde, intensiv nachgeforscht und sorgfältigi Untersuechige agstellt.

11 Si hei geng wider undersuecht, uf weli bsundrigi Zyt oder wele Zytabschnitt der Geischt i ihne im Hiblick uf Chrischtus hiiwies. Dr Geischt het ne nämlich im Vorus de fir Chrischtus bestimmte Leide un de druf folgendi Herrlichkeit.

12 Ihne isch offebart worde, dass sie nid sich sälber, sondern äich dient, als sie akündet hän, was äich etze mithilf vum Himmel gschickt heilige Geischt vu däne verkündet worde isch, wo Eich di gueti Botschaft bekannt gmacht hän. Grad i die Sache würd Ängel gärn en Iblick becho.

13 Drum stelled eu uf Tätigkeit ii, bliibt bi völlig klarem Verstand.t Setzed Euri hoffnig uf die unverdiente Güte, wo eu erwiese wird, wenn Jesus Christus offebar wird.

 14 Lönd euch als gehorsami Chind nümme vo de Wünsche forme, wo ihr früehner i euer Unwüsseheit gha hend,

 15 sundern wäre we dr Heilige, der äich bruefe het, au selbscht in äirem ganze Läbenswandel heilig.

16 Denn i de Schrifte steit: "Ihr sött heilig sy, well ich heilig bi.

17 U we Der de Vater alütet, wo unparteiisch nach de Tate eis jede urteilt, de läbet während Öirem zytwilige Uufenthalt i Ehrfurcht.

18 Ihr wüssed ja, dass Ihr nid mit Vergänglichem wie Silber oder Gold vo Öire sinnlose Läbenswis befreit worde sind, wo eu vo eune Vorfahre überlieferet worde isch.

19 Es isch vilmee dür koschtbars Bluet gsi wie ds vomene makallose unbefleckte Lamms, nämlech das vom Chrischtus.

 20 Är isch zwar vor Grundlegig vor Wäut im Vorus userwählt gsi, doch am Ändi vo dr Zyte isch är euretwäge offebart worde.

21 Durch nen glaubt ihr a Gott, der nen vu d Dote uferweckt un nem Herrlichkeit verliehe het, sodass äich Glaube un eiri Hoffnig uf Gott grichtet sin.

22 Ihr heit nech jitz dür eure Gehorsam gägenüber der Wahrheit greinigt – mit unghüchelter brüderlecher Zuneigung aus Ergäbnis. Drum hei tüüfi, vo Herze kommendi Liebi zunenand.

23 Denn ihr hän ä neui Geburt erfahre, nit durch vugängliche, sundern durch unvergängliche Same, durch des Wort vum lebändige un ewige Gott.

24 Denn "alli Mönsche si wie Gras und ihri ganzi Herrlichkeit isch wie e Blüete vom Feld. S Gras verdorrt und d Blueme gheit ab,

25 aber was Jehova seit blibt für immer. Und das Gsait isch die gueti Botschaft wo eu verkündet worde isch.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 524

2.Petrus 3 vo 3

 

2.Petrus 3 vo 3

3 Ihr Liebe, das isch nun der zweit Brief, den i euch schriebe. Wie scho i mim erschte möcht i oisem klars Dänkvermöge dür Erinnerig wachruefe,

2 damit ihr a d Ussage dänkt, wo vo de heilige Prophete früener gmacht worde si, u a d Gebot vom Herr u Rätter, wo eu eui Aposchtel mitteilt hei.

 3 Ihr müesst vorauem wüsse: I de letschte Täg werde Spötter cho und spotte. Si wärde nach ihre eigete Wünsch vorgah.

4 und sege: "Wo isch de sini versprochni Gägewart? Sit däm Tag, wo üsi Vorfahre gstorbe si, geit doch aues genauso wyter wie sit Aafang vor Schöpfig.

5 Si ignoriere bewusst d Tatsach, dass es vor langer Zyt e Himmel gäh het und e Erde, wo ufgrund vom Wort Gottes kompakt us em Wasser use gsy isch u zmitzt im Wasser gsy,

6 u dür das di damalig Wäut vernichtet isch worde wo si vo Wasser überfluetet isch worde.

7 Aber ufgrund des gliche Wort sy dr Himmel u d Erde, wo itz existiere, für ds Füür ufbewahrt u für e Dag vum Gricht u dr Vernichtigig vo de gottlose Mensche.

8 Allerdings dürfed ihr nid überseh, ihr Liebe: E Tag isch bi Jehova wie 1000 Jahr und 1000 Jahr wie e Tag.

9 Jehova isch nid langsam wes um sis verspreche geit wie mängi meine, sondern är isch geduldig mit euch, wöu är nid wott dass irgendöpper vernichtet wird, sondern dass aui zur reui finde.

10 Doch Jehovas Tag wird cho wiene Dieb. An däm Dag wird dr Himmel mit Getese vugoh, de glüehend heisse Elemente aba wäre sich uflöse, un d Erde un de Werke uf ihr wäre ufdeckt wäre.

11 Da all die Sache so ufglöst werded, denked drüber noche, was für Mensche ihr sötted si! Euri Tun u Handle söu heilig si u vo Gotttergäbäheit züge,

12 während ihr d Gägewart vom Tag Jehovas erwartet und fest im Sinn bhaltet, dur de Himmel i Flamme ufgah wird und d Elemente i de Gluthitz zerschmelze werde.

13 Es git jedoch e nöie Himmel und e nöii Erde, wo mir ufgrund vo sim Verspräch erwartet, u i dä wird Gerechtigkeit herrsche.

14 Drum, ihr Liebe, als ihr druf wartet, den aicha Meglichschte, dmit er äich schlüsslich fleckelos un mache in Friede vorfindet.

15 Betrachtet üsserdem d Geduld vu unsrem Herrn als Rettig. Des het äich ja au unsa liebe Brueda Paulus in der nem vuliehen Wisheit gschriebe.

16 Er redet drvo i aune sine Briefli. Allerdings isch mängs drin schwär z verstah, u es wird vo unwüssende, ungfeschtigte Lüt vrreit, so wi si s o mit de übrige Schrifte tüe – zu ihrere eigete Vernichtig.

17 Da Der das scho vorhär wüsset, ihr Liebe, passt uf, dass Ihr nid durch de Irrrtum vo de Gsetzlose irregeführt und mit ihne fortgrisse werde und euri Standhaftigkeit verlüret.

 18 Wachst stattdesse wyter ir unverdiente Güte u an Erkenntnis üsem Herr u Retters Jesus Christus. Ihm gebührt d Herrlichkeit itz und bis zum Tag dr Ewigkeit. Amen.