GTranslate Wähle deine Sprache

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 367

Hiob 12 vo 42

 

Hiob 12 vo 42

12:1 Druf erwideret Hiob:

2 "Ihr müessts ja wüsse

u mit öich wird d Wiisheit usstärbe!

 3 Aber o i ha Verstand

Bi öich nid unterlege.

Was dir seit, wüsset doch jede.

 4 I bi für mini Fründe zum Gspött worde,

i wo i zu Gott rüefe um e Antwort zbecho.

E gerechte Mönsch, wo sech nüt laht la zschulde, wird zum Gspött.

 5 Der Sorglose empfindet Verachtung für das Unglück

u dänkt, es trifft nume die, wo uf wacklige Füess stöh.

 6 In de Zelte vo de Räuber herrscht Friede,

un de wo Gott provoziere, sin in Sicherheit,

die wo ihre Gott ir Händ haute.

 7 Aber frog doch bitte einisch d Tier und si werde di lehre,

ou d Vögu vom Himmu und si wärde dr mitteile.

 8 Oder befass di mit der Erde u si wird di lehre

u d Fisch vom Meer werde der vrchünde.

 9 Wer vo ihne allne weiss nid,

dass Jehovas Hand das alles erschaffe het?

10 I syre Hand isch ds Läbe aues Läbe

u dr Geischt jedem Mönsch

11 Prüeft nid ds Ohr Wort,

so wie d Zunge Speise choschtet?

12 Findtme unger de Ältere nid Wiisheit?

Geit es langs Läbe nid mit Verstand iihne?

13 Bi ihm si Wiisheit u Macht z finge,

vo ihm chunnt Rat u Verstand.

14 Wener öppis niederriisst, chamers ned wider ufbaue.

Was er verschlüsst cha niemer öffne.

15 Wener ds Wasser zrügghautet, tröchnet aues uus.

Wenn ers loslaht überschwemmts d Erde.

16 Bi ihm si Stärchi und praktischi Wiisheit z finge.

Ihm ghört dr Umherirrendi u dr Irrefüerendi.

17 Er laht Ratgeber barfuess go

u macht Richter lächerlech.

18 Är löst die vo Könige agleitä Fässle

u lege ne e Gurt um d Hüfte.

19 Är laat Prieschter barfuess loufe

u schtürzt die, wo derä Macht gfeschtigt isch.

20 Bewährti Ratgeber laht er verstumme

u alte Manne nimmt er d Verständigung.

21 Uf Edle gisst är verachtig us

u Mächtigi schwächt er.

22 Är enthüllt, was tief im Dunkle isch,

tiefi Finsternis füehrt er as Liecht.

23 Är laht Völker gross wärde um se z vernichte.

Är laat Völker sich usbreite zum se verschleppe.

24 Der Führer vom Volk nimmt er der Verstand

u laat se z Wüeschte ooni Wäge umerirre.

25 Im Dunkle, ohni Liecht, taste si um sech.

Wie Betrunkene laht er se umeschirre.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 380

Hiob 11 vo 42

 

Hiob 11 vo 42

11:1 Zọphar, wo Naamathịter, het erwideret:

 2 "Werde aui die Wort unbeantwortet blibe?

Het öper rächt, nume wöu är viu redt?

 3 Wird dis leeres Gerede d Lüt la verstumme?

Wird di kene für dini spötische Wort i d'Schranke wiise?

 4 Du seisch: 'Mini Lehr isch unverfälscht

u i bi rein i dine ouge.'

 5 Doch we Gott nume mit Dir würd rede,

we nume öppis über sine Lippe chämt

 6 De würd är dir d Gheimnis vor Wiisheit enthülle,

denn praktischi Wisheit het vieli Siite.

De würdsch erkenne, dass Gott einigi vo dine Vergehe i Vergesseheit laht lo grate.

 7 Chasch die tüüfe Sache Gottes entdecke

oder alles über de Allmächtige usefinde?

 8 Si isch höcher aus dr Himmu. Was chasch da scho erreiche?

Si isch töifer aus ds Grab. Was chasch da scho wüsse?

 9 Si isch länger aus d Ärde

u wyter aus ds Meer.

10 Wenn er verbizieht, öpper feschtnimmt und es Gricht iibrüeft, wär cha ne dran hinderä?

11 Denn är wüssts we Mönsche fausch si.

Wäner öppis schlächts gseht, wird ers nid beachte?

12 Doch ä Hohlchopf wird ersch denn öppis begriffe,

we e Wildesel e Mönsch uf d Wäut bringt.

13 Würdsch doch nume dis Herz vorbereite

u dini Händ zu ihm usstrecke!

14 tuet dini Hand öppis vercherts, de entferne es wit wäg vo dir,

u lah ke Ungerechtigkeit i dine Zelte wohne.

15 Denn chönntsch dr Chopf hebe ohni di z schäme.

Chöntsch fest dastah, frei vo Angst.

16 Denn wirsch dini Problem vergässe.

Du wirsch dra dänke wie a Wasser wo verbiigflosse isch.

17 Dis Läbe wird heller aus dr Mittag.

Sälbscht dunkli Zyte wärde wi der Morge sy.

18 Du wirsch zueversichtlich si wils Hoffnig git,

u du wirsch di umluege u i Sicherheit hiilege.

19 Du wirsch di ahlege ohni das der öpper Angst macht,

und vieli werde sech um dini Anerkennig bemüehe.

20 Doch de Böse wärde d Ouge verseit.

Si wärde ke Zuefluchtsort finge

und ihri einzig Hoffnig wird der Tod si."

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 365

Hiob 10 vo 42

 

Hiob 10 vo 42

10:1 Mis Läbe gruslet mi ah.

I wirde mi Klage Luft mache.

I mire Verbitterig wirdi rede!

 2 I wirde zu Gott säge: 'Sprich mi nid schuldig.

Säg mer wiso du gäg mi kämpfsch.

 3 Hesch öppis devo angeri z'unterdrücke,

ds Wärch vo dire Händ z verachte

u glichzitig dr Rat vor Böse gutzhiisse?

 4 Hesch öppe Mönschauge?

Gsehsch so wi de stärblichi Mönsch?

 5 Sy dini Täg wi di dr Stärbleche

oder dini Jahr, wi di einte Maa,

 6 das du mis vergehe usfindig machsch

u ständig nach mire Sünd suechsch?

 7 Du weisch dasi nid schuldig bi.

Niemer cha mi us dire Hand rette.

 8 Dini eigeti Händ hei mi gformt u gschaffe,

aber iz wosch mi völlig vernichte.

 9 Bitte denk dra das mi us Ton gmacht hesch,

doch itz lahsch mi zum Stoub zruggkehre.

10 Hesch mi nid wi Milch usgosse

u wie chäs la grinne?

11 Mit Hut u Fleisch hesch mi bekleidet

u vo Chnoche u sähn hesch mi zämegwobe.

12 Läbe u loyali Liebi hesch du mir gschänkt.

Mit dinere Fürsorg hesch mi Geischt behüetet.

13 Doch insgeheim hesch Schlächts gha mit mir vor.

I weis das aues chunt vo dir.

14 Weni würd sündige, würdsch mi beobachte

u mi nid vo mim Vergehe freispräche.

15 Bini schuldig – schlecht für mi!

Und selbst weni unschuldig bi chani de Chopf ned hebe,

denn i bi gsättigt mit Unhre un Kummer.

16 Hebi dr Chopf, jagsch mi wines Löi.

u laht mi wider dini Macht la gspüre.

17 Du stellsch nöii Züg gägä mi uf

u schteigersch dy Zorn gäg mi,

während e Härti nach dr angere über mi chunnt.

18 Werum also hesch mi us dem Muetterliib gholt?

I hätt söue stärbe bevor mi irgend es Oug het gseh.

19 Es wär gsi aus hätti nie existiert.

Vom Muetterliib wär i direkt is Grab bracht worde.

20 Sind mini Täg nid wenig? Würd er mi doch nume i rueh lah!

Würd er doch nume si Blick vo mir abwände damit i chli Erliechterig hätt,

21 ehe ig wägg – ohni Rückkehrs –

i ds Land tüüfschter Finsternis,

22 i ds Land üsserschte Dunkelheit,

es Land tiefe Schattens wo ke Ordnig herrscht,

wo säuber ds Liecht wi ds Dunku isch.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 383

Hiob 9 vo 42

 

Hiob 9 vo 42

9:1 Hiob erwideret:

2 "Ja, i weiss dases so isch.

Aber wie cha de stärblich Mönsch imene Prozess mit Gott im Rächt si?

 3 Het öpper wöue mit ihm striite,

chönt er nid mal uf ei vo 1000 sine Frage antworte.

 4 Er het es wiises Herz u grossi Macht

Wär cha sech gäg ihn stelle und ungschore drvo cho?

 5 Er versetzt Berge ohni dass es öpper weiss.

I sim Zorn stürzt är se um.

 6 Är rüttlet d Ärde vor Stell,

sodass ihri Süle zittere.

 7 Är befiehlt dr Sunne, nid z schiine,

u rieglet ds Liecht vo dr Sterne ab.

 8 Är spannt ganz allei dr Himmel us

un brellt iba de hohe Woga vum Meer.

 9 Är het d Sternbilder Ascha, Kẹsil u Kịma

u d Stärnbilder vom Südhimmel.

10 Er tuet Grosses u Unerforschliches,

wunderbari Sache wo nid zeuä si.

11 Er geit a mir vorüber und ig cha ihn nid gseh.

Er zieht a mir verbi, aber ich merk ihn nid.

12 Wenn är nach öppis griift, wär cha ihn dra hinderä?

Wär cha zu ihm säge: 'Was machsch du da?'

13 Gott wird si Zorn nid unterdrücke.

Sälbscht Rạhabsan Hälfer wärde sech vor ihm verbüüge.

14 Wi vil meh muesi de mini Wort sorgfältig wähle,

weni Argument verbringe um ihm z antworte!

15 Säubscht we ig im Rächt wär würd ig ihm nid antworte.

Chönt min Richter nume um Gnade aflege.

16 Wenni rüefe wird er mir antworte?

I gloube nid daser mir ghör wird schänke,

17 da er walzt mi nieder imne sturm

u füegt mir ohni Grund immer meh Wunde zue.

18 Er laht mi nid Luft hole.

Immer witer füllt er mi mit Bitterigkeit.

19 Wenns uf Macht aachunnt ischer der Stärcher.

Geit's um Gerechtigkeit, so seit er: 'Wer cha mi zur Verantwortig zieh?'

20 Wär ig im Rächt, würd mi mis eigete Mul verurteile.

Säubscht we ig unschuldig bi, wird Gott mi schuldig rede.

21 Säubscht we ig unschuldig bi, zwiifle ig a mir.

Das Läbe isch mir zuwider.

22 Es isch doch alles gliich. Drum sägi:

'Er vernichtet di Unschuldige ebeso wie d Böse.'

23 Sött e Sturzfluet plötzlich de Tod bringe,

würd er über d Verzwiiflig vo de Unschuldige spotte.

24 D Erde isch de Böse übergäh worde.

Dr Richter vor Erde verbindet är d Ouge.

Wenn nid är, wer de?

25 Mini Täg sy schnäuer aus e Läufer.

Si seckle drvo ohni guets z gseh.

26 Si chöi verbii wi Schilfböötli,

stürze abe wi Adler uf ihri Bütte.

27 Würdi säge: 'Ich wird mini Klag vergesse,

mi Gsichtsusdruck verändere u fröhlech si',

28 wäri dennoch wyter in Angscht wäg all myne Schmärze,

u i weiss du würdisch mi nid für unschuldig halte.

29 Ech wörd schuldig gsproche wärde.

Warum sött ig mi auso umsüsch abmühe?

30 Würdi mi mit schmelzendem Schnee wäsche

u mini Häng i Lauge suufe,

31 de würsch mi ine Grube tauche,

sodass sech sälber mini eiget Chleider vor mir grusig würdet.

32 Är isch nun mau ke Mönsch wi ig das ig ihm darf antworte,

dass mir gmeinsam chönted vor Gricht gah.

33 Da isch niemer zum zwüsche üs schlichte,

niemer wo üsi Richter si chönt.

34 Würd er ufhöre mi z schlah,

u mir nid Angscht mache mit sine Schrecke,

35 de würdi ohni Furcht mit ihm rede,

denn es isch nid mini Art us Angst use z rede.