Offebarig 2 vo 22
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 389
Offebarig 2 vo 22
2 Dem Engel vor Versammlig i Ẹphesus schrybt: Das seit dä, wo di siebä Stärne i sire rächte Hand hebt u wo zwüsche de sibä goldige Lüüchter umenand geit:
2 'I kenne dini Tate, dini härti Arbeit u din Usharre. I weiss das du schlächti Mensche nid duldisch und dass du die uf Prob gstellt hesch wo sech als Apostel usgäh, es aber nid si und erkennt hesch, dass sie Lügner si.
3 Ja, du bewisisch Usharre u hesch mim Name zlieb durehalte u bisch nid müed worde.
4 Allerdings rüf i dir vor, dass du d Liebi wo du zersch gha hesch verlore.
5 Dänk also dra, us wellere höchi du bisch gfalle, u bereu u handle wie zersch. Süsch wirdi zu dir cho u dine Lüchter vo sinere Stell rücke, es sygi denn, du bereusch.
6 Doch das spricht für di: Du hassisch d Tate vo de Nikolaus-Sektene, wo ou ig hasse.
7 Wer es Ohr het, soll härä, was dr Geischt d Versammlige sait: Wer sieht, däm wird i gschtattet, vum Baum vum Läbä z ässä, wo im Paradies Gottes isch.'
8 U em Engel vor Versammlig i Smỵrna schrybe: Das seit "der Erscht u ds Letschte, wo dot isch gsy u wider zum Läbe isch cho:
9 'I kenne dini Schwierigkeite u dini Armuet – drbi bisch du riich u weisch wie die läschtere, wo sech Jude nenne, es aber nid si. Sondern si si ä Synagoge vom Satan.
10 Ha keni angst vor de leide wo iz uf di zuechöme. Dr Deufel wird witer ä baar vu äich ins Gfängnis werfe, dmit ihr völlig uf d Prob gstellt wäre, un ihr den zehn Dag grossi Schwierigkeite durchmache. Blib treu bis i Tod u i wirde dir d Krone vom Läbe gäh.
11 Wer es Ohr het, söll lose was de Geischt de Versammlige seit: Wer seit, däm wird de zweit Tod uf ke Fall öppis chönne aneha.'
12 Em Ängel vor Versammlig in PẹGamon schrybe: Das seit dä, wo das scharfe, lang zweischneidigi Schwert het:
13 'Ech weiss wo du wohnsch, nämlech dert wo sech de Thron Satans befindet. U doch hebsch witer a mim Name fescht u hesch din Gloube a mi nid verlügnet, nid
mau zur Zyt vo Ạntipas, mim treue Züg wo dört umbrocht worde isch wo der sit wo der Satan wohnt.
14 Allerdings hani dr einigi wenigi Sache vorzwerfe. Bi dir gits Lüt wo a dr Lehr Bịleams festhaute. Är het Bạlak erklärt, wie me d Israelite zum Schlechte chönnti verleite, sodass sie öppis ässe wo Götze gopfert worde isch, und sexuelli Unmoral agfange het.
15 So gits o bi dir Lüt wo a dr Lehr vor Nikolaus-Sekte festhaute.
16 Beröi also! Susch chumi schnell zu dir und wirde mit dem lange Schwert wo us mim Muul chunt Krieg mit ihne füehre.
17 Wer ä Ohr het, soll härä, was dr Geischt d Vusammlige sait: Wer sieht, däm wär i ebis vum verborgene Ma un ä wisse Kiiselschtei ge. Uf em Chieselschtei schteit e nöie Name, wo niemer kennt usser däm, wo ne erhaltet.'
18 Em Engel vor Versammlig in Thyatịra schryb: Das seit dr Bue Gottes, dä wo d Auge het wie e Flamme und Füess we reins Kupfer:
19 'I kenne dini Tate, dini Liebi, di Glaube, di Dienscht u din Usharre u wüsse, dass du i letschter Zyt meh do hesch aus am Aafang.
20 Allerdings wirf i dir vor, dass du die Ịsebel duldisch wo sech Prophetin nennt. Si lehrt mini Sklave u verführt se drzue, sexuelli Unmoral z begah u öppis z ässe wo Götze gopferet isch worde.
21 Ha der Zyt z'erbereue, aber si wott ihri sexuelli Unmoral nid bereue.
22 Ig rüefe se grad ufes Chrankebett und la die wo mit ihrem Ehebruch begöi Schlimms düre mache we si ihri Tate nid bereue.
23 Ihri Ching wirdi mit tödleche Plage umbringe, sodass aui Versammlige erkenne, dassi es bi, wo die innerschte Gedanke u Härz erforscht. Ig wird jedem einzelne vo euch das gäh, was är für sini Tate verdient.
24 Doch de Übrige vo euch in Thyatịra, ja allne wo dere Lehr nid folget, dene wo nid die sogenannte "tiefe Dinge Satans" kenne glernt hei, sägi: I lege euch ke witeri Last uf.
25 Noch: Haltet a däm fescht, waser heit, bisi chume.
26 U wär siegt u bis zum Ändi so handlet wi ig's vorglebt ha, däm wird i Macht über d Völker gäh,
27 u är wird d Mönsche mit emene eigete Stab hüte, sodass si wi Tongfäss zerschmetteret wärde – so wi o i vo mym Vatter Macht empfange ha.
28 U i wirde ihm dr Morgeschter gä.
29 Wer es Ohr het söll lose was de Geist de Versammlige seit.'