GTranslate Wähle deine Sprache

Offebarig 10 vo 22

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 411

 

Offebarig 10 vo 22

10 U ig ha e angere starche Ängel vom Himmu abecho, vonere Wulche umgäh, u es Rägeboge isch über sim Chopf gsy. Sy Gsicht isch wi d Sunne u sy Bei wi Füürsäule

2 und er het e chlini, göffneti Buechrolle i dr Hand. Sy rächte Fuess het er ufs Meer gsetzt u sy lingge uf d Erde,

3 u är schribt mit luter Schtimm, so aus würd e Löwe brüele. Won er gschribe het, lönd die sibä Donner iri Schtimm lose.

4 Wo etze die siebe Donner redet, han i grad wölle afange schriibe, aber i ha e Stimm usem Himmel ghört sege: "Versiegle das, wo die siebe Dönner redet. Schribs nid uf."

5 Der Engel woni uf em Meer u uf dr Erde ha gseh, erhob sini rechti Hand zum Himmel,

6 u är schwor bi däm wo für immer u ewig läbt, wo dr Himmu u aues drin, d Ärde u aues druf u ds Meer u aues drin het erschaffe: "Es wird ke Verzögerig me gäh.

7 Sondern zue der Zyt, we der siebte Ängel grad sini Trompete blase wott, wird sech ds heilige Gheimnis, wo Gott si eigete Sklave, de Prophete wo gueti Botschaft verkündet het, tatsächlech erfülle.“

8 U i ha d Schtimm usem Himmu ghört widr mit mir rede. Si het gseit: "Gang und nimm di göffneti Buechrolle us der Hand vom Engels entgäge, wo uf em Meer und uf der Ärde schteit."

9 I bi zu däm Engel u bätte ne mir die cheibe Buechrolle z gäh. Är het zu mir gseit: "Nimm se und iss se uf! Si wird dr bitte im Mage liege, aber i dim Muul wird se so härzig si wie Honig."

10 Ha die cheibe Buechrolle us dr Hand vom Engel entgäge gno und si gässe. I minem Muul isch si so härzig gsi wie Honig, aber woni si ufgässe ha, isch si mir bitter im Mage gläge.

11 I bi ufgforderet worde: "Muesch wider prophezeien über Völker, Natione, Sprachen und viele Könige."