Markus 8 vo 16
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 388
Markus 8 vo 16
8:1 Zu dere Zyt isch wieder e grossi Mönschemängi da gsy u d'Lüt hei nüt z'ässe gha. Är het auso die Jünger zu sich gruefe u het gseit:
2 "D'Lüt tüe mer leid. Si si scho drü Tag bi mir und hei nüt z'ässe.
3 Wenn ig se hungrig hei schicke, verlöh si ungerwägs d chräftli. Einigi vo dene si vo wit här."
4 Sy Jünger erwyderet: "Wie sött me denn a däm abglägene Ort gnue Brot bsorge um d Lüt satt z becho?"
5 Da het er gfragt: "Wie viu Brot heit der?" "Siebe", hei si gantwortet.
6 Er het d Mönsche igforderet, sech ufe Bode z setze. Dann het da die siebä Brot gno, het es Dankgebet, het d Brot brocht, het sie a di Jinger uszteile, und sie hei si an d Lüt witer gä.
7 Si hei o es paar chlini Fisch gha woner nacheme Gebet äbefaus het la verteile.
8 D Lüt ässä u si satt worde. Di übrig bliebä Stück sammlet mä i u füllt dermit sibä grossi Chärbä.
9 Es si öppe 4000 Ma awesend gsi, woner aaschlüssend wegschickt het.
10 Er isch de sofort mit sine Jünger is Boot gstige u si erreiche d'Gägend vom Dalmanụthha.
11 Dert sy d Pharisäer cho u hei e Schtrit mit ihm aagfange. Si hey ne nämlech uf d Prob wöue schteue u drum vo ihm es Zeiche vom Himmu verlangt.
12 Da het er tüüf gsüfflet u gseit: "Warum verlangt die Generation es Zeiche? Ich versichere eu: Sie wird kes Zeiche becho.
13 Damit het er se verlore, isch wider i ds Boot gstige u isch ans andere Ufer gfahre.
14 D Jünger hei allerdings vergässe, Brot mitznäh. Ussert emene einzige Brot hei si nüt bi sich im Boot gha.
15 Är het jitz ä dütlechi Warnig usegsproche: "Haltet d Ouge offe u nähme Nech vor em Suurteig vo dr Pharisäer u em Suurteig vo Herodes in Acht."
16 Das löst bi ihne e Diskussion drüber us, dass si kes Brot drbi gha hei.
17 Är het das gmerkt u het se gfragt: "Warum diskutieret dir drüber, dass dir kes Brot heit? Erkennet u verschteit Der geng no nüt? Isch eues Herz immer no nid ufnahmebereit?
18 'Seht dir nid, obwohl ihr Ouge hebet, u ghöret ihr nid, obwohl ihr Ohre hend?' Wüsset ihr nüm,
19 wivil Chörbe voll Stück ier iigsammlet heit, woni di füf Brot für di 5000 Maa brach?" "Zwölf", hei si gantwortet.
20 "Und woni die siebe Brot für die 4000 Maa bracht, wieviel grossi Chörbe voll Stück heit der da ufgsammlet?" Si hei gseit: "Siebe."
21 Da het er si gfragt: "Verstönd ihrs geng no nid?"
22 Si hei itz z Betsaida a gleit. Hie het me e Blinde zue ihm bracht u hetne gflegt, ne z berüere.
23 Är het der Blinde ad Hand gno u het ne us em Dorf use gführt. De het är ihm uf d Ouge gschpuckt, het ihm d Händ uf gleit u gfragt: "Gsehsch öppis?"
24 Der Maa het ufgluegt u gseit "I gseh Mönsche, aber si gseh us wi umeloufende Bäum."
25 Nachdem är ihm no einisch d Händ uf d Ouge gleit het, het der Maa klar chönne gseh. Är het sy Augeliecht wider gha u het alles ganz dütlech erkennt.
26 Jesus het ne hei gschickt, wi ne jedoch ah: "Göh nid is Dorf".
27 Ufem Weg id Dörfer bi em Cäsarẹa Philịppi het de Jesus vo sine Jünger wöue wüsse: "Für wen halte d'Lüt mi?"
28 Si antwortete: "Für Johạnnes der Täufer. Aber anderi säge: Elịa, und no anderi: Eine vo de Prophete."
29 Da het er si gfragt: "Und ihr, für wer haltet ihr mich?" Petrus het zur Antwort geh: "Du bisch dr Chrischtus."
30 Drufa het er ne iigschärft, niemerem vo ihm z verzeue.
31 Är het o agfange, si z lehre, dr Mönschsohn müesst viu düre mache, vo de Älteschte, Oberpriester u Schriftglehrte abglehnt wärde, tötet wärde u 3 Täg speter uferstah.
32 Er het ganz offe drüber gredt. Doch dr Petrus het ne zur Site gno u het agfange, ihm Vorhautige z mache.
33 Da het är sech umdräit, het syner Jünger agluegt u het mit dütleche Wort zum Petrus gseit: "Gang hinger mi, Satan, denn du dänksch nid wie Gott, sondern wie Mensche."
34 Är het itz d Mängi samt syne Jünger zu sich gredt u het zu ihne gseit: "Wär e Nachfolger vo mir wott sy, mues sech säuber verlügne, sy Marterpfahl näh u mir ständig fouge.
35 Denn wär si Läbe wot rette, wird's verliere, aber wer sis Läbe minetwäge und wäg de guete Botschaft verlüürt wird's rette.
36 Was bringts eim Mönsch scho, we är die ganzi Wäut gwinnt, aber sis Läbe verlüürt?
37 Wogege würd e Mönsch sis Läbe scho itusche?
38 Wär sech i dere untreue u sündige Generation für mi u mini Wort schämt, für dä wird sech o der Mönschensohn schäme, we är mit de heilige Engel ir Herrlechkeit vo sim Vater chunnt.“