Josua 8 vo 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 344
Josua 8 vo 24
8:1 Denn het Jehova zu Jọsua gseit: "Ha ke Angst und grate nid uf Panik. Nimm aui Kämpfer mit und rück gäg Ai vor. I ha dr dr dr König vom Ai, sy Volk, sy Stadt u sys Land übergää.
2 Verfahre mit Ai und mit sim Chünig genauso wie mit Jẹricho und sim König, usser dass ihr diesmal Büte dörfed und euch das Vieh neh. Leit hinder der Stadt ein Hinterhalt."
3 Jọsua het auso mit allne Kämpfer gäg Ai vorgrüert. Är het 30'000 starchi Chrieger usgwäut u het si i Nacht los gschickt.
4 Er befahl ihne: "Legen euch hinter der Stadt in den Hinterhalt, aber nicht zu weit weg von ihr. Hebet euch alli parat.
5 Ig u aui lüt bi mir wärde üs dr stadt nöcher u we si üs de wie letscht mal agrife zieh mir üs vor ihne zrügg.
6 Mir löh üs so lang vo ne verfolge, bis mer se vo dr Stadt wäg glockt hei, wüu si de säge: 'Sie weiched wi letscht Mal vor üs zrügg', u das tüe mer ja o.
7 Chunnt denn usem Hinterhaut use und eroberet d'Stadt. Euer Gott Jehova wird se öich übergäh. 8 Steckt d'Stadt i Brand sobald ihr se iignoh hend. Machts wie Jehova gseit het. So lut my befehl."
9 Jọsua het si auso los gschickt und si hei sech i Hingerhaut gleit. Si si zwüsche Bẹthel und Ai in Stellig gange, und zwar westlich vo Ai, während Jọsua ir Nacht bi dr andere blibe isch.
10 Jọsua isch früeh am Morge ufgstande, het d Soldate lah aaträtte und sie denn zäme mit de Ältiste Israels nach Ai gfüehrt.
11 Alli Kämpfer bi ihm hei ueche marschiert u hei sech der Stadt vo vornhär gno. Si hei nördlech vo Ai glageret – zwüsche ihne u dr Stadt isch ds Tal gläge.
12 Uf sy Befähl lige rund 5000 Maa scho westlech dr Stadt zwüsche Bẹthel und Ai im Hinterhaut.
13 Houptlager isch auso nördlech vor Stadt u Hingerhaut westlech gsi. No ir gliche Nacht isch Jọsua id Mitti vom Tal abe gange.
14 Wo de König vo Ai das gseh het, het är am früeche Morge mit sine Männer us dr Stadt gstürmt um gäge Israel z kämpfe. Ziil isch e bestimmte Platz gsi, wo me d Wüeschtebeni het chönne überblicke. Vom Hinderhaut uf der Rücksiite vor Stadt het aber der König nid aagha.
15 Wo d Männer vo Ai agriffe, floh Jọsua mit de Israelite uf dr Stross Richtig Wildnis.
16 drufabe si aui manne zämegrüefe wo ir stadt si gsi u si hei d verfolgig ufgno. Während si Jọsua nachegjagt hei, hei si sech immer wyter vor Stadt entfernt.
17 Z Ai und Bẹthel hets ke Ma meh gäh, wo nid hinger Israel härgjagt het. D Stadt het me schutzlos zrug gloh.
18 Jehova het jetzt zu Jọsua gseit: "Streck der Wurfspiess in der Hand geg Ai aus, denn i werde es i dini Hand geh." Da het de Jọsua si Wurfspiess uf d Stadt grichtet.
19 I däm Momänt wo är d Hang het usschtreckt, hei d Manne usem Hinterhaut gstürzt, hei id Stadt gheisse, hei se eroberet u si sofort i Brand gsteckt.
20 Wo sech d Männer vo Ai umdräit hei u de Rouch vor Stadt zum Himmu hei ufstiege, hei si ke Chraft me gha irgendwohär z flüge. Drufhin isch sich d Truppe gwanderet, d Richtig Wildnis gflohe isch, gäge ihri Verfolger.
21 Aus Jọsua u d Israelite hei gseh, dass d Manne usem Hingerhaut d Stadt igno hei und dass vo dert Rauch ufstieg, hei kehrt und griffe d Männer vo Ai ah.
22 Di angere si ne us dr Stadt entgäge cho, so dass d Männer vo Ai vo de Israelite iikesslet worde si. Si hei se vernichtet und ke einzige überläbt oder het chönne flüge.
23 Nume dr König vo Ai het me läbig gfasst u het ne zu Jọsua bracht.
24 Nochdem d Israelite alli Iwohner vo Ai wo nene noochgjagt si gsi, ufem offene Gländ ir Wildnis hei umbrocht und alli bis ufe letschte Ma dür ds Schwert gfaue si, het ganz Israel uf Ai zruggkährt u o dert mitem Schwert zuegschlage.
25 A dem Tag sind alli Iwohner vo Ai gstorbe, insgesamt 12'000 Manne u Froue.
26 Jọsua het sy Hand mit em Wurfspiess so lang usgstreckt, bis er alli Iwohner vo Ai räschtlos vernichtet het.
27 D Israelite hei ir Stadt Büt gmacht u hei sich o ds Vieh mitgno wi Jehova es Jọsua befohle gha het.
28 De het d Jọsua Ai verbrennt u het's zumene blybende Trümmerhuufe gmacht – u so isch's bis hüt.
29 Der König von Ai het er bis zum Abe an ne Stamm ghänkt. Churz vor Sunneuntergang befahl Jọsua, der Leichnam abznäh. Me isch ihn denn a de Iigang vom Stadtor gworfe und het e grossi Schteihuufe über ihm ufgrichtet, wo bis hüt dört liegt.
30 damals baut jọsua ufm berg Ẹbal e Altar für Jehova, de Gott Israels,
31 "en Altar aus unbehauenenen Steinen, die nicht mit einem Isewerkzeug bearbeitet wurden", wie es Moses, wo Diener Jehovas, de Israelite vorgeschrieben hat und wie es im Gesetzbuch von Moses steht. Uf däm Altar hei si d Jehova Brand u Gmeinschaftsopfer opferet.
32 De het är dert uf de Stei e Abschrift vom Gsetz agfiggt, wo Moses vor de Ouge vo Israelite gschribe het.
33 Ganz Israel samt de Älteschte, Beamte und Richter isch zu beidne Site vo de Bundeslade vor de levịtische Prieschter gstande, wo d Bundeslade Jehovas treit hend. Sowohl di asässige Fremde aus o d Israelite si ahwesend gsi. Die einti Hälfti isch vor em Berg Gẹrisim gstande und die anderi Hälfti vor em Berg Ẹbald (so wies Moses, wo Diener Jehovas, sinerziit aagordnet het), wo damit s Volk Israel het chönne gsägnet wärde.
34 Danach het Jọsua ds Gsetz im volle Wortluut vorglait, Sege u Fluech, aues wo im Gsetzbuech steit.
35 Jedes einzelne Wort vo allem, was Moses agordnet het, het er der ganze Versammlig Israels vorgloh, einschliesslig Froue, Kinder un assässige Frömde, wo under ihne gläbt hei.