GTranslate Wähle deine Sprache

Jesaia 56 vo 66

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 323

 

Jesaia 56 vo 66

56:1 Das seit Jehova:

"Achtet ds Rächt u tuet was rächt isch.

Wül gly wird Rettig vo mir cho

u mini Grechtigkeit wird sech offebare.

 2 Glücklech isch de Mensch wo so handlet,

de Mönschesohn, wo dra fäschthaut,

wo dr Sabbat hebt u ne nid entweit

u wo sini Hand vo allem Schlechte zrugghebt.

 3 Der Ausländer, wo sech Jehova aschlüsst, soll nicht sagen:

'Bestimmt wird mich Jehova vo sim Volk trenne'

Und dr Eunuch söll nid säge: 'I bi es vertrochnete Baum.'''

4 Denn das seit Jehova: "Dä Eunuchä, wo mini Sabbat halte, sech für das entscheide, was mir Fröid macht, und a minem Bund feschthalte,

 5 werdi i mim Huus u innerhalb vo mine Muur es Dänkmal u Name gä,

öppis bessers aus Söhn u Töchter.

E ewige Name werdi ne gä,

eine wo nid vergah wird.

 6 Und d Usländer, wo sech Jehova aschlüsse zum ihm diene,

der Name Jehovas zu lieben

un sini Diener z si,

alli wo de Sabbat hebe u nid entweihe,

u wo a mym Bund feschthalte,

 7 o si wirdi zu mim heilige Bärg bringe

un ne in minem Gebetshus fröid schenke.

Ihri Ganzbrandopfer u angerne Opfer wärde uf mim Altar agno.

Denn mis huus wird Gebetshus für alli Völker gnennt werde."

8 Der Souverän Herr Jehova, wo d Israels einsammlet, erklärt:

"Ussert de bereits Ihgsammte wirdi no anderi bi ihne versammle."

 9 All ihres Wildtier vom Feld chunnt zum fresse

all ihr Tier im Wald.

10 D Wächter sy blind, kene vo dene het öppis gmerkt.

Si aui si stummi Hünd wo nid chöi belle.

Si japse u lige ume. Si liebe's, vor sich häre z'döse.

11 Si sy Hünd mit em ne unbändige Appetit,

niemols satt z becho.

Si si Hirte, wo nüt verstöh.

Si göh alli ihre eiget Wäg,

jede Einzelni isch druf versässe, sech uf unerlechi Wiis z berichere, u seit:

12 "Chunnt, löt mi Wy hole,

mir trinked Alkohol bis mer nümm chönd.

U Morn wird's so sy wi hüt, nume no vil besser!"