GTranslate Wähle deine Sprache

Jesaia 44 vo 66

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 323

 

Jesaia 44 vo 66

44:1 Los itz zue mi Diener Jakob,

und du Israel woni usgwählt ha.

 2 Das seit Jehova,

der di gschaffe u bildet het,

wo dir vom Mueterleib a ghulfe het:

'Ha ke Angst, mi Diener Jakob,

u du, Jẹschurun, woni usgwählt ha.

 3 Denn i wirde Wasser usgüsse uf de Durschtige

u ruschendi Bächli ufe trochne Bode.

I wirde mi Geischt usgüsse uf di Nachwuchs

u mi Sege uf dini Nachkomme.

 4 U si wärde gsproche wie zmitzt im grüene Gras,

wi Papple a de Wasserbäche.

 5 Der eint wird sägä: "Ich ghöre Jehova."

En andere wird sech nach Jakob benenne

u wider ä angere wird uf sini Hand schribe: "Ich ghöre Jehova."

Und er wird der Name Israels annehmen.'

 6 Das seit Jehova,

dr Chönig vu Israeli un däm Rückkäufer, Jehova, dr Herr vum Heere:

'I bi dr Erscht u i bi dr Letschti.

Usser mir gits ke Gott.

 7 Wär isch wi ich?

Är sölls usrüefe und mitteile und mir bewiise!

Git's sit de Täg woni ds Volk vor alte Zyt gründet ha,

öppe öpper wo sowohl ds cha mitteile was demnächst chunnt,

aus o das wo no gschafft wird?

 8 Fürchtet nech nid

u si nid vor Angst glähmt.

Hani nid jedem vo euch im Vorus gseit u verkündet?

Dir sit mini Züg.

Gits usser mir irgend e Gott?

Nei da isch ke andere Fels, kenne keini.'

 9 D Hersteller vo Götze si es Nüt.

Ihri gliebte Werk wärde vo kem Nutze si.

Aus Zeugen se nüt gseh u wüsse nüt,

sodass ihri hersteller beschämt werdet dastah.

10 Wer stellt scho e Gott oder e Metallfigura her,

wo vo keim Nutze isch?

11 Gseht nume! Aui wo sich ihm aschlüsse werde beschämt dastah!

D Handwärker si nume Mönsche.

Si söue sech versammle u ufstelle.

Si wärde verschrecke und aui zäme beschämt dastah.

12 Der Schmied bearbeitet mit sim Werchzüüg s Eisen über de Chole.

Är formt's mit Hämmer

un bearbeitet s mit sym kräftige Arm.

De wird är hungrig u sini Chraft verlah ne.

Är trinkt ke Wasser u wird müed.

13 Der Holzschnitzer schpannt d Messschnuur u zäichnet mit roter Chreis d Umrisse.

Är schaffet mit emene Holzschaber u bringt mit emene Zirkle Markierige aa.

Sini Vorlag isch e Mönsch,

d schönheit vomne mensch,

u si Werk söu de imene Huus wohne.

14 Es git öper wo drin bestoht Zädere fälle.

Är suecht sech e bestimmti Baumart us, e Eiche,

un loss sie unda d Baim vum Wald gross un schtark wäre.

Är pflanzt e Lorbeerbaum u dr Räge laat ne wachse.

15 Denn wird dr Baum zu Brennstoff wo e Mensch Füür cha mache.

E Teil devo nimmt er, um sech z wärme.

Är zündet es Füür a u backt Brot.

Doch är steut o e Gott här u bätet ne a.

Är schnitzt usem Holz e Götze u verbügt sech vor ihm.

16 D Hälfti vom Holz rüert er i ds Füür.

Mit dere Hälfti brat er ds Fleisch, won er isst, u wird satt.

O wärmt är sech u seit:

"Ah! Mir wird warm we ig so is Füür luege"

17 Aber dr Räscht devo macht er zumene Gott, zunere gschnitzte Figur für sich.

Är verbütet sech vorhär u bätet ne a.

Är bätet zue ihm u seit:

"Rett mi, denn du bisch mi Gott."

18 Si wüsse nüüt u si verstöh nüt,

wüu ihri ouge verchläbt si u si nüt chöi gseh

u ihres herz ohni isicht isch.

19 Keine dänkt nach

oder het Erkenntnis oder Verstand und seit:

"D Hälfti devo han i i i ds Füür gworfe,

u ir gluet hani brot bache u fleisch brätte zums ässe.

Warum sött ig de Rest drvo zu öppisem abscheulichem mache?

Warum sötti es Stück Holz vomene Baum abätte?"

20 Dä Mönsch ernährt sech vo Äsche.

Sis eigete tüüschts Härz het ne i d'Irre gfüehrt.

Är cha sech sälber nid rette no seit är:

"Was i da ir rächte Hand ha, isch doch Lug u Trug, oder?"

21 "Denk dra, Jakob, und o du, Israel,

denn bisch mi Diener.

Ig ha di gschaffe, du bisch min Diener.

O Israel, i wirde di nid vergesse.

22 Ig wird dini überträtige wi mitere wolke bedecke

u dini Sünde wi mitere dicke Wulche verberge.

Kehr zu mir um und i wirde di zruggchoufe.

23 Juble, du Himmel,

denn Jehova het ghandlet!

Brecht i Triumphgeschrei us, ihre Tiefe der Ärde!

Lönd Fröidrüef lose, ihr Bärge,

du Wald u all ihres Bäum!

Denn Jehova het Jakob zrugkauft

u a Israel tuet er sy Prescht entfaut."

24 Das seit Jehova, di Rückchäufer,

wo di vom Mueter lib aa gformt het:

"Ich bi Jehova wo alles gschaffe het.

i allei ha dr Himmel usgspannt

un d Erde usbreitet.

Wär isch da bi mir gsi?

25 Ig mache d Zeiche vo de Schwätzer zuenichte,

und ig bi dä wo Wahrsager unsinnig laht handle,

der Wys düreenandbringt

un ihri Erkenntnis in Unvernunft vuwandlet,

26 wo d Wort vo sim Diener laht la iträffe

u d'Vorussage vo syre Bote voll u ganz wohr macht,

der vu Jerusalem sait: 'Es wird bewohnt wäre',

un vu d Schtädt Judas: 'Sie wäre wider erbaut wäre

u ihri Ruine werdi wider härestelle",

27 wo zum tüfe Wasser seit: 'Verdunste,

i wirde aui dini Flüss uströchne',

28 wo vo Cyrusu seit: 'Er isch mi Hirte

u wird mi ganze Wille völlig usfüehre',

der vu Jerusalem sait: 'Es wird wider erbaut wäre',

u vom Tempel: 'Dein Fundament wird gelegt werden.