Hesekiel 36 vo 48
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 378
Hesekiel 36 vo 48
36:1 "Mönschensohn, prohezeie über d'Bärge Israels und seit: Ihr Bärge Israels, hört die Wort Jehovas.
2 Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Der Find hat über euch gespottet: 'Haha! Sälbscht d Hügel us alter Zyt sy üses Bsitz worde!
3 Drum prophezeie un sage: 'Das sy d Wort vum Souverän Herr Jehova: "Wüu me äich vudammt un vu allne Site aagriffe het, dmit ihr zum Bsitz vu d Überläbende üs de Velka wäre, un wel ma witter iba äich schwätzt un äich vuliumdet,
4 drum, ihr Bärge Israels, ghört d Wort vum Souverän Herr Jehova! Das seit dr Souverän Herr Jehova zu de Bärge u de Hügel, zu de Bäche u de Täler, zu de verlassene Ruine u de einsame Schtädt, wo vo de Überläbende vo de umliegende Völker usplünderet u verspotet worde si,
5 zu ihne seit dr Souverän Herr Jehova: 'Im Feuer meines Eifer wird ich gege d Überläbende vo de Völker und gegen ganz Ẹdom rede, gäg die, wo mit grosser Fröid und tüüfster Verachtig mis Land für sich beasprucht hei, um sech däm sini Weideplätz azlege und's z plündere.
6 Drum propheziet iba des Land Israel un sage zue d Berg un d Hegel, zue d Bäche un Täler: Des sin de Wort vum Souverän, Herr: "Ich wär in minem Eifa un in minem Zorn schwätze, wel ihr vu d Velka Demuetig hän müesse ertrage.
7 Drum seit dr Souverän Herr Jehova: 'Ich sälber heb d Hand u schwöre, dass di umliegende Völker ihri eigeti Schand münd erträge.
8 Doch ihr Berg Israels, ihr wäre Zweif schwätze lo un äiri Frucht hervorbringe fir mi Volk Israel,j denn s wird bald zruckkumme.
9 Denn i bi bi äich un wird mi zuewende, un ma wird äiri Bode bearbeite un Same säe.
10 Ig wird d Mönsche uf euch zahlrich la wärde – ds ganze Huus Israel, sie alli – u d Städt wärde bewohnt u d Ruine wider ufbout.
11 Ja, i lah Mensch u Vieh uf euch zahlriich werde. Si werde fruchtbar si und sech vermehre. Ig lah euch bewohnt sii wie früecher und schänke euch meh Wohlstand aus i dr Vergangeheit. Und dir wärdet müesse erkenne dasi Jehova bi.
12 Ig lah Mönsche – mis Volk Israel – uf euch läbe u si wärde euch i Bsitz näh. Ihr wärdet zu ihrem Erbe werde u sie nie widr chinderlos mache.
13 "Das sy d Wort vom Souveräne Herr Jehova: 'Wöu me zu euch seit: "Du bisch es Land wo Mensche verschlingt u sini Völker vo de Ching beraubt,
14 "darum wirsch nid lenger Mönsche verschlinge u dini Völker vor Ching beroube", erklärt dr Souverän Herr Jehova.
15 'Ich wird euch nid länger de Beleidigunge vo de Völker ussetze oder euch dr Spott vo de Mensche loh ertrage und ihr werdet euri Völker nümme zu Fall bringe', erklärt dr Souverän Herr Jehova.“
16 U wider hani ä Botschaft vom Jehova übercho. Si het glutet:
17 "Mönschensohn, wo d Israelite i ihrem Land gläbt hei, hei si dür ihri Läbens- u Handligswys verunreinigt. Ihri Wäg si für mi gsi wi d Unreinheit vor Menstration.
18 Aso hani mi zorn über sie usegschüttet wägem Bluet wo si im Land vergosse hei und wüu si ds Land mit ihrne widerleche Götz verunreinigt hei.
19 I ha se unger d'Vöuker verschtreut u si i Länder vrschprängt. I ha über sie ds Urteil gredt, wo si für ihri Läbens- u Handligswys verdient hei.
20 Doch wo si zu dene Vöuker si cho, het me mi heilige Name entweiht, wo me über si gseit het: 'Sie si ds Volk Jehovas, hei aber sis Land müesse verlah'.'
21 Ig wird zeige das mir öppis a mim heilige Name liit wo Israelite entweit hei unger de Völker wo si gange si."
22 "Richten dem Huus Israel deshalb aus: 'Das sagt der Souverän Herr Jehova: "I handle ned euretwäge ihr Israelite, sondern mim heilige Name zliebe, den ihr entweiht hän under de Völker, wo ihr gange sin.
23 'I wird mi gross Name ganz bestimmt heilige, wo under de Völker entweiht worde isch, woner under ihne entweiht hei, und d Völker müesse erkenne, dass i Jehova bi', erklärt dr Souverän Herr Jehova, 'wenn i vor ihrne Ouge mitte unger euch gheiligt wärde.
24 Ig wird euch us de Völker usehole und euch us allne Länder zrüggbringe und euch i euem Land füehre.
25 Ich wirde reins Wasser uf eu springe und ihr werdet rein werde. Ich wirde eu vu eire ganze Unreinheit und vu allne eire widrliche Götze sufe.
26 I wirde Nech es nöis Härz gee u e nöie Geischt i eues Innere lege. Ds Härz us Stei wird i us euem Körper entferne u eu es Härz us Fleisch gä.
27 I wirde mi Geist i eues Inners legge u derfür sorge, dass ihr mini Vorschrifte befolget, u ihr werdet mini Rächtsentscheidige beachte u usfüehre.
28 Dann wäre ihr in däm Land wohne, wo i äire Vorfahre ha, un ihr wäre mi Volk si un i äich Gott.'
29 'I wird euch vo eire ganze Unreinheit befreie und em Getreide befehle, üppig z wachse, und i wirde ke Hungersnot über euch bringe.
30 Ig wird drfür sorge, dass dr Baum u ds Fäud richlech Ertrag liefere, damit Ihr nie wider unger de Voucher müesst d Schand vor Hungersnot erliide.
31 Dann werde ihr euch an euri schlechte Wäg erinnere und a öie Tate, wo nid guet si gsi, u dir wärdet euch vor euch säuber grusige wäg eure Schuld und eure abscheuleche Praktike.
32 Doch eis müesst Dir wüsse: I tue das nid für euch', erklärt dr Souverän Herr Jehova. 'Schämt euch viu meh u fühle euch gmüetetet wäg eure Handligswiis, Volk Israel.'
33 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'A däm Tag woni öich vo eure ganze Schuld ie mache wirdi drfür sorge, dass d Städt bewohnt sy und d Ruine wider ufbout wärde.
34 Das verlassene Land, das, wie jede Vorüberziehende het chönne gseh, verödet dalag, wird bstellt werde.
35 U me wird säge: "Das verlassene Land isch wie dr Garte Ẹde worde, u d Städt wo i Trümmere lige u die verödet u nidgrisse si gsi, sy itz befeschtigt u bewohnt.
36 U die Völker wo um euch ume übrig bliebe si müesse erkenne, dass i säuber, Jehova, ds Niedergrissene ufbout u ds Verödete bepflanzt ha. I säuber, Jehova, ha gredt u es ta.'
37 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'I wirde mi vo de Israelite o no lo bitte Folgendes für si z tüe: si so zahlrich wärde z lah wi e Schofherde.
38 Wie d Herde Heiliger we d Schofherde Jerusalems während dr Fescht dört, so wird s in de Städt, wo in Trümmere lige, vo Mensche nume so wimmle, und me wird erkenne, dass i Jehova bi.