Hesekiel 25 vo 48
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 389
Hesekiel 25 vo 48
25:1 Wider hani e Botschaft vom Jehova übercho. Si het glutet:
2 "Mönschensohn, richte dis Gsicht uf d'Ammonịter und Prophezeie gegen sie.
3 Du sollst über die Ammonịter sagen: 'Hört die Wort des Souveränen Herr Jehova. Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Weil du 'Haha!"seit hesch, wo mi Heiligtum entweiht, das Land Israel verödet, und d Volk Juda verschleppt worde isch,
4 drum gib ig di dr Bewohner vom Oschte zum Bsitz. Si wärde ihri Lager i dir errichte u ihri Zäute i dir ufschlage. Si wärde dini Frücht ässe u dini Milch trinke.
5 I wirde Rạbba zum Weideplatz vo Kamelen und das Land vo de Amonịter zum Ruheort für Schaf und Geiss mache, und dir werdet müesse erkenne, dasi Jehova bi.
6 "Denn das seit dr Souverän Herr Jehova: 'Will du id Händ klatschisch und mit de Füess gstampft und dich so unglaublich hämisch über das Land Israel gfreut hesch,
7 deshalb wird ich mini Hand gege dich usstrecke, um dich de Völker als Plünderguet z übergäh. I wirde di unger de Völker uslösche u di us de Länder entferne. I wirde di vernichte u du wirsch müesse erkenne dasi Jehova bi.'
8 Das si d Wort vom Souverän Herr Jehova: 'Weil Mọab und Sẹir haben gseit: "Seht! Das Huus Juda isch wie alli andere Völker",
9 drum legi Mọabs Flanke bide Gränzstädt bloss, d Schönheit vo sim Land: Beth-Jẹschimoth, Baal-Mẹon, ja bis uf Kirjathạjim.
10 Ich wirds zäme mit de Ammonịtere de Bewohner vom Oschte zum Bsitz gäh, sodass me sech unger de Völker nümme a d'Ammonịter erinnere wird.
11 Und i wirde a Mọab das Urteil vollstrecke, und si werde müesse erkenne, dass i Jehova bi.'
12 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'Ẹdom het sech gägenüber em Huus Juda rachsüchtig verhalte und het grossi Schuld uf sech glade, wos a ihm Rache gno het.
13 Drum seit dr Souverän Herr Jehova: "Ich wird mini Hand gege Ẹdom usstrecke und drin Mönsch und Vieh uslösche und es zur Iidöde mache. Vo Tẹman bis nach Dẹdan wärde d Mönsche dür ds Schwert gheie.
14 'Durch d Hand vo mim Volk Israel werd ich an Ẹdom Rache neh. Mis Volk wird mini Verärgerig u mi Zorn über Ẹdom bringe, sodass es mini eigeti Rache z'gspüre bechunnt', erklärt der Souverän Herr Jehova.
15 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'In ihrer unerbittlichen Feindseligkeit haben d Philịster boshaft versucht, Rache z neh und Zerstörig anzrichte.
16 Drum seit dr Souverän Herr Jehova: "Ich strecke mini Hand gege d Philịster us und ig wird d Kerethịter uslösche und die übrig bliebne Küstebewohner vernichte.
17 Ig wird a ihne grossi Rachetate vouzie mit heftige Strofe, u si werde erkenne müesse das ig Jehova bi weni mini Rache über si bringe.