Ds hoche Lied 4 vo 8
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 405
Ds hoche Lied 4 vo 8
4 "Wie schön du bisch, mini Geliebti! Wie schön du bisch! Dini Ouge hinger dim Schleier si wie die vo Tuube. Dis Hoor grad ere Geissherde wo vo de Berge Gịleads abzieht.
2 Dini Zähn si wi ne Herde früsch gschorene Schöfli wo usgwäsche si usm Wasser usecho wo aui Zwillinge rüefe, kes het sini Junge verlore.
3 Dini Lippe sy wines Karmesin fade und dini Wort sy liebenswärt. Wie Granatapfelstück sy dini Wange hinger dim Schleier.
4 Dis Hals isch wi dr Turm David i Steischichte bout wo 1000 Schilde hänge, au die Rundschilde vo de starche Männer.
5 Dini beide Brüst si wi zwöi Kitze, ja wi d Zwillinge vonere Gazelle wo unger de Lilie weide."
6 "Bevor d'Brise vom Tag weht und d'Schatte flüchte, wirde i mi Wäg zum Myrhebärg nä u zum Wyrochhügel ga."
7 "Du bisch ganz u gar schön, mini Liebti, u es isch kes Makel a dir.
8 Chum mit mir, mini Bruut, wäg vom Lịbanon, chum mit mir, wäg vom Lịbanon. Stig abe vom Gipfel vom Amạna, vom Gipfel vom Sẹnir, em Gipfel vom Hẹrmon, vo de Verstecke vo de Löie, vo de Bärge vo de Leoparde.
9 Du hesch mis Härz eroberet, mini Schwöster, mini Bruut, du hesch mis Härz eroberet mit e einzige Blick, mit eme einzige Ahänger vo dinere Halskette.
10 Wi schön dini Liebesbekundige sy, mini Schwöschter, mini Bruut! Dini Liebesbekundige sy wit besser aus Wy u der Duft vo dim Parfüm aus jedes Gwürz!
11 Vo Wabenhonig tribe dini Lippe, mini Bruut. Honig u Milch sy unger dire Zunge u dr Duft vo dire Chleider isch wie dr Duft vom Lịbanon.
12 Wi ne verschlossene Garte isch mini Schwöschter, mini Bruut, wiene verschlossene Garte, e versiegleti Quelle.
13 Dini junge Zweigi sy es Paradies vo Granatäpfle mit de erlesischte Frücht, mit Henna- und Nardepflanze,
14 Nardep u Safran, Gwürzrohr u Zimt, mit Wiiehböim vo allne Art, mit Myrrhe u Ạloes samt allne edelschte Duftstoff.
15 Du bisch e Gartequelle, e Brunne mit frischem Wasser, grad Bächli wo vom Lịbanon abfliesse.
16 Wach uf, o Nordwind, chum herbii, o Südwind. Wehe dur min Garte. Lah ne sin Duft verströme."Mein Liebste soll in sein Garte kommen und diesen erlesten Frücht essen."