Ds hoche lied 3 vo 8
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 417
Ds hoche lied 3 vo 8
3 Nacht uf mim Bett hani dä gsuecht woni liebe. I ha ne gsuecht, het ne aber nid gfunde.
2 I wirde ufstah u dür d Stadt streife. Uf de Strosse u de öffentliche Plätz wott i dä sueche, won i liebe. I ha ne gsuecht, het ne aber nid gfunde.
3 Uf ihrer Rundi dur d Stadt hend mi d Wächter gfunde. 'Hend ihr den gseh wo i liebe?'
4 Chum bini a ihne verbii gsi, da hani dä gfunde, woni liebe. I ha ne fescht ghalte, ha ne nümme losse, bis i nen in des Hus minere Muetter brocht ha, in den Inneruum vo dene, de mit mir schwanger isch gsy.
5 Ich stell eu under Eid, Töchter Jerusalem, bi de Gazelle u de Riehe vom Feld: Versuecht nid, d Liebi i ma z wecke oder z errege, solang sie nid derzue parat isch.“
6 "Was chunt da us de Wildnis ufe wie Rauchsüle, parfümiert mit Myrrhe u Weihrauch, mit all dene duftende Puder vomene Händler?"
7 "Gseht nume! Es isch d Sänfti Sạlomos, umgeh vo 60 starche Männer, vo de starche Männer Israels,
8 alli bewaffnet mit emne Schwert, alli usbildet für de Chrieg, jede mit sim Schwert ar Site zum Schutz gäge d Schrecke vor Nacht."
9 "Es isch d Sänf König Sạlomos, us de Böim vom Lịbanon eigetli für ihn gfertigt,
10 ihri Süüle us Silber gmacht, ihri Stütz us Gold. Ihr sitz isch us purpurroter Wulle, ihres Innere liebevoll gschmückt vo de Töchtere Jerusalems."
11 "Göhnd use, ihr Töchter Zions, gsehnd euch König Sạlomo a – mit dr Hochzitskrone, wo sini Mueter für ihn gmacht het am Tag sire Hochzyt, am Tag sire Härzensfreud."