GTranslate Wähle deine Sprache

Amos 6

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 442

 

Amos 6

6 "Wehe den Selbstsicheren in Zion, denen, die auf dem Berg Samạria sicher füehle, de agsehne Manne vom usraschendschte Volk zu dene das Huus Israel chunt!

 2 Gaht übere uf Kạlne und gseht. Gaht vo dert uf Gross-Hạmath u geit durab id Philịsterstadt Gath. Sinds besser als die Königriich oder isch ihres Gebiet grösser als eure?

 3 Verdränget Ihr de Tag vom Unglück us euem Sinn u lönd Gwalt i eure Mitti herrsche?

 4 Si lige uf Bett us Elfebei und strecke sech uf Diwane us, ässe d Schofböck us dr Herde u di gmeschtete Chälber

 5 Si improvisiere Lieder zum Klang vor Harfe und wie David erfinge si Musikinstrument.

 6 Si trinke e Schale Wy nach dr angere u ribe sich mit de choschtbarschte Öl ih. Aber si mache sech ke Gedanke über de Zämebruch Josephs.

 7 Deswäge wärde si ar Spitze vor andere i Gfangeschaft gah, u mit däm Glaag vo dene wo sech usstrecke wird Schluss sy.

 8 'Der Souveräne Herr Jehova het bi sich sälber gschwore', erklärt Jehova, der Gott der Heere. '"Ich verabschiede der Stolz Jakobs, i hass sini Verteidigungstürm, und i wirde d Stadt u aues i ihre usliefere.

9 Und sötte zäh Manne imene Huus übrig bliibe, wärde ou se stärbe.

10 E Verwandter wird cho und se usesträge und eine nachem andere verbrenne. Är wird ihre Leichname usem Huus bringe. De wird er zu däm säge, wo i de innere Rüüm vom Huus isch: 'Isch no öpper bi Dir?' Und er wird antworte: 'Niemer!' De wird er sege: 'S sy still! Es isch nid d Zyt, de Name Jehovas irgendwie z erwähne.'"

11 Denn Jehova git dr Befehl und är wird ds grosse Huus zu Schutt zerschlage und ds chline Huus z Trümmere.

12 laufed Ross ufeme Felse oder wird det öpper mit Rinder pflüge? Ihr heit ds Rächt i ne Giftpflanze verwandlet u d Frucht vor Grächtigkeit i Wermut.

13 Ihr fröit öich über Wertloses und seit: "Simer nid us eigeter Chraft mächtig worde?"

14 Deshalb, Huus Israel, wirde i gege dich es Volk ufbiete', erklärt Jehova, de Gott vo de Heere, 'und es wird di unterdrücke vo Lẹbo-Hạmathav bis abe zum Wadi de Ạraba.