4.Moses 4 vo 36
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 300
4.Moses 4 vo 36
4:1 Jehova het itz zu Moses u Aaron gseit:
2 "D Söhn Kẹhaths us de Reihe vo de Söhn Lẹvis sölle nach Familie u Grossfamilie i ihrer Gsamtzahl erfasst wärde,
3 aui 30-b bis 50-jährige ir Gruppe wo im Zäut vor Zämekunft söu ga schaffe.
4 D Söhn Kẹhaths hei folgendi Ufgabe im Zält vor Zämekunft – es isch öppis Hochheiligs:
5 Bim Ufbruch vom Lager söue dr Aron u sini Söhn inechöme, de Abschirmigsvorhang abneh u d True mit de Gsetzestafle drmit abdecke.
6 Si söue e Decki us Seehundsfäu drüberlege, es blaus Tuech drüber usbreite und di derzueghörige Tragestange abringe.
7 Über e Schaubrottisch wird äbefaus es blaus Tuech usbreitet u druf chöme d Schüssle, Bächer, Schale u d Channe für ds Trankopfer. Das regelmässig Brotopfer söll uf em Tisch ligge bliibe.
8 Si söue aus mit em ne karmesinrote Tüechli bedecke, e Decki us Seehundsfäu drüberlege und di derzueghörige Tragestange abringe.
9 Als Nächschts söue si es blaus Tüechli näh u der Lüchter für d Beleüchtig zämme mit syne Lampe abdecke, de derzueghörige Dochtzange u Füürbehältere sowie aune Ölgfäss wo für e Liechter bruucht wärde.
10 Si söue ne mit auem Zubehör i ne Decki us Seehundsfelle wickle und uf ei Trag lege.
11 O übere goldig Altar söue si es blaus Tuech usbreite, e Decki us Seehundsfelle drüberlege und d Tragestange abringe.
12 De söue si aui Gägeständ, mit dene si am heilige Ort regumässig ihre Dienscht verrichte, ines blaue Tuech wickle, si mitere Decki us Seehundsfelle bedecke und uf e Trag lege.
13 Si söue d Äsche vom Altars wägschaffe und es Tuech us purpurroter Wulle über ihm usbreite.
14 Druf sölle si alles Zuebehör lege, wo si am Altar ire Dienscht verrichte: d Füürbehälter, d Gable, d Schuele – alli zum Altar ghörende Gägeständ. Si söue e Decki us Seehundsfäu drüber usbreite und d Tragestange abebringe.
15 Aron u sini Söhn söue mit em Abdecke vom Heiligetum und aues derzue ghörige Gägeständ fertig sy, we ds Lager ufbricht. Denn sölled d Söhn Kẹhaths inecho zum alles träge. Si dörfe z Heiligtum aber nid berüere, süsch müesse si sterbe. Die Ufgabe i Verbindig mit em Zält vo de Zämekunft falle i d Verantwortig vo de Söhn Kẹhaths.
16 Eleạsar, dr Sohn vom Prieschter Aaron, het d Ufsicht über ds Lampeöl, ds duftende Rüücherwärch, ds regumässigige Getreideopfer und ds Salböl. Är het d Ufsicht über di ganzi Stiftshütte u aues wo drin isch, übere heilige Ort u di derzueghörige Gägeständ."
17 Jehova het wyter zu Moses und Aron gseit:
18 "Achtet druf, dass der Stamm der Familie der Kehathịter nicht aus den Reihen der Levịten mus entfernt werden.
19 Duet das für si, dass si am Läbe bliibe u nid stärbe, wüu si sech de hochheiligi Gägeständ nöcher mache. Aaron u sini Söhn söue inegah u jede vo ihne awiise, waser z tüe het u z trage.
20 D Kehathịter dörfe nid inecho u di heilige Gegeständ o nume ei Moment lang gseh süsch müesse si sterbe."
21 Dänn het Jehova zu Moses gseit:
22 "D Söhn Gẹrschons söue nach ihrne Grossfamilie u Familie i ihrer Gsamtzahl erfasst wärde.
23 Registriere aui 30- bis 50-Jährige ir Gruppe, wo im Zäut vor Zämekunft söt diene.
24 D Familie vo Gerschonịter hei sech aus Träger um Fougendes z kümmere:
25 Si söue d Zäutücher vor Stiftshütte träge, ds Zäut vor Zämekunft, sy Decki u d Decki us Seehundsfäu obe druf, d Abschirmig am Iigang vom Zäut vor Zämekunft,
26 d Vorhäng vom Vorhof, d Abschirmig am Iigang vom Vorhof, wo d Stiftshütte u dr Altar umgit, ihri Zeltschtricki mit sämtlechem Zuebehör sowie alles wo für dä Dienscht dert bruucht wird. Das isch ihre Ufgab.
27 Der gsamte Dienscht u d Beförderig vor Laschte dür Gerschonịter söu vom Aaron u syne Söhn beuufsichtigt wärde. Dir söttet ne d Verantwortig für alli die Laschte überträge.
28 Ds isch dr Dienscht wo d Familie vor Gerschonịter im Zält vor Zämekunft z verrichte hei. D uffsicht drüber het Ịthamar, de Sohn vom Prieschter Aaron.
29 Nun zu de Söhn Merạris. Regischtriere se nach irere Familie u Grossfamilie.
30 Erfasse au 30- bis 50-Jährige ir Gruppe, wo am Zelt vor Zämekunft Dienst söu verrichte.
31 I Verbindig mit ihrem Dienscht am Zält vo de Zämekunft hei si d Verantwortig, Folgendes z träge: d Fachwärch vo de Stiftshütte, ihri Stange, ihri Süüle, ihri Iistecksockle,
32 d Süüle vom umliegende Vorhof, ihre Ystecksockle, ihre Zeltpflöck, ihri Zeltstrick mit der ganze Usrüschtig u aues, wo mit däm Dienscht zämehängt. Weisch jedem namentlich zu was er vor Usrüschtig z trage het.
33 Das si d Ufgabe vor Familie vor Söhn Merạris, wo se unger dr Leitig vo Ịthamar, em Sohn vom Prieschter Aaron am Zelt vor Zämekunft uszfüehre hei."
34 Moses, Aron u d Vorsteher vo de Gmeind hei de d Söhn vo de Kehathịter nach irne Familie u Grossfamilie regischtriert,
35 aui 30- bis 50-Jährige ir Gruppe, wo am Zäut vor Zämekunft Dienst sötte verrichte.
36 Insgesamt si 2750 nach ihrne Familie registriert worde.
37 Das si di Regischtriertä us dä Familie vor Kehathịter gsi, aui wo am Zäut vor Zämekunft dient hei. Moses u Aron hei si registriert, wi Jehova es dür Moses agordnet het.
38 D Söhn Gẹrschons si nach irne Familie u Grossfamilie regischtriert worde,
39 aui 30- bis 50-Jährige ir Gruppe, wo am Zäut vor Zämekunft Dienst sötte verrichte.
40 Insgesamt si 2630 nach irne Familie u Grossfamilie regischtriert worde.
41 Das isch d Regischtrierig vo de Familie vo de Söhn Gẹrschons gsy – vo allne, wo am Zelt vor Zämekunft dient hei. Moses und Aron hei si uf Aordnig Jehovas iiträge.
42 D Söhn Merạris si nach irne Familie u Grossfamilie regischtriert worde,
43 aui 30- bis 50-Jährige ir Gruppe, wo am Zäut vor Zämekunft Dienst sött verrichte.
44 Insgesamt si 3200 vo ihne nach Familie registriert worde.
45 Das isch d Registrierig vo de Familie vo de Söhn Merạris gsi, wo vo Moses und Aaron iitreit worde si, wi Jehova s dür Moses agordnet het.
46 Moses u Aron u d Vorsteher Israels hei aui die Levịte nach ihrne Familie u Grossfamilie regischtriert.
47 Si sy 30 bis 50 Jahr alt gsy u hei aui dr Uftrag gha, i Verbindig mit em Zäut vor Zämekunft z diene u Laschte z trage.
48 Insgesamt sind 8580 registriert worde.
49 Si si iitreit worde, wi Jehova's dür Moses agordnet het – jede mit sinere Uufgab u ihm zueteilte Last. Ihri registrierig het genauso erfougt wi dr Jehova s Moses het uftreit.