2.Moses 17 vo 40
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 400
2.Moses 17 vo 40
17:1 Die ganzi Gmeind vo Israelite het denn d Wildnis Sina verlüre u het in Etappe witer zoge, wi Jehova es befahlt. Z Rẹphidim hei si ihre Lager ufgschlage, aber dert hets kes Trinkwasser fürs Volk gä.
2 Da het ds Volk aagfange mit Moses ds striite. "Gib üs Wasser ds trinke!", hei si verlangt. Moses aber erwideret: "Warum striitet ihr mit mir? Warum stellet ihr Jehova immer wieder uf d Prob?"
3 Doch ds Volk het grosse Durscht gha u het sech ständig über Moses beklage. Si hei zu ihm gseit: "Warum hesch du üs us Ägypte usegfüehrt? Damit mir u üsi Söhn u üsi Vieh verdurschte?"
4 Schliesslich schrieb Moses zu Jehova um Hilf: "Was sölli mit däm Volk mache? Si si churz drvor, mi z steinige!"
5 Da het Jehova zu Moses gseit: "Gang em Volk vorus. Nimm es paar vo de Ältiste vo Israel mit und din Stab wo du uf e Nil gschlage hesch. Nimm ne id Hand u gang witer.
6 Ich wirde dert ufem Felse im Họreb vor dir stah. Schlag ade Felse, denn wird Wasser usecho, u ds Volk cha trinke." Das het Moses vor de Ältiste vo Israel gmacht.
7 Är het dr Ort Mạssaa u Merịbab gnennt, wüu d Israelite Striit aagfange hei und Jehova uf d Prob gsteut hei wo si gseit hei "Isch Jehova i üsere Mitti oder nid?"
8 Denn si d Amalekịter cho und hei uf Rẹphidim gäge Israel kämpft.
9 Da het de Moses zu Jọsua gseit: "Such Manne für uns aus und zieh gäge die Amalekịter in Kampf. I stell mi morn mitem Stab vom wahre Gottes i de Hand obe uf de Hügel."
10 Jọsua het genau gmacht, was Moses ihm gseit het, u gäge d Amalekịter kämpft. Moses, Aaron u Hur stiege ufe Hügel.
11 Solang Moses sini Händ ufghört, si d Israelite überlege gsi. Sobald er sie jedoch het la sinke, sin die Amalekịter überlege gsi.
12 Wo Moses d Händ schwär worde si, hei dr Aron u Hur ä Schtei leit, u är het sech druf gsetzt. Dr Aaron u Hur sy rächts gstande u links vo ihm u si Häng gstützt, so dass si bis zum Sunneuntergang obe bliebe.
13 So besiegt Jọsua Ạmalalek und das d Lüt mitem Schwert.
14 Jehova het jetzt zu Moses gseit: "Schrib Folgendes zur Erinnerig i das Buech und prägs Jọsua i: 'I wird d Erinnerig an Ạmaläk unterem Himmel völlig uslösche.
15 De het Moses e Altar bout u het ne Jehọva-Nissịa gheisse.
16 Er het gseit: "Weil Ạmali Hand gege de Thron Jahres grichtet isch, wird Jehova vo Generation zu Generation Krieg gege ihn füehre."