GTranslate Wähle deine Sprache

1.Samuel 6 vo 31

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 361

 

1.Samuel 6 vo 31

6:1 D Bundeslade Jehovas isch sibe Monate lang im Gebiet vo dr Philịster gsi.

2 Die Philịster rüefe d Prieschter und d Wohrsager u hei gfragt: "Was söue mer mit der Bundeslade Jehovas tue? Lönd üs wüsse wie mir sie a ihre Ort sölled zruggschicke."

3 Sie antwortete: "Wenn ihr d Bundeslade Jehovas, vum Gott Israels, zruckschickt, denn nit ohni es Opfer. Triibet ihm unbedingt e Schuldopfer. Nume denn weret ihr gheilt und erfahret, warum er sini Hand nid vu eu zruggzoge het."

4 Da hei si gfragt: "Was für e Schuldopfer söue mir ihm denn schicke?" D Antwort isch gsy: "Fünf goldigi Hämorride und foif goldigi Müüs entsprächend der Zahl der Philịstärfürschte, denn der glychi Plag het euch alli troffe – Öich und öii Fürschte.

5 Macht Nachbildige vo eune Hämorride und de Müüs wo ds Land zugrund richte, und ehrt dr Gott Israels. Velicht loht er syni Hand de liechter wärde über euch, euem Gott u euem Land.

6 Warum wennd Ihr eues Herz verhärte wi d Ägypter und dr Pharao? Wo Gott mit allne Härti gege sie vorgange isch, hei sie d Israelite müesse fortschicke und ds Volk het devo zoge.

7 Macht e nöie Wäge zrächt, u näme zwöi Mueterchüeh wo no nie es Joch trage hei. Schpannt d Chüe denn vor de Wage, aber bringt ihri Chälber vo dene wäg hei.

8 Nimmt d Bundeslade Jehovas, stellt si uf de Wage, und leged di goldige Gegeständ wo dir ihm als Schuldopfer schicked, näbedranne inen Chaschte. Löt se de fortzieh,

9 u beobachtet, was passiert: We si uf dr Strass nach Beth-Schẹmesch i ihrem eigete Gebiet ufezieht, de hei mir dä grossi Elend ihm z'verdanke. Wenn aber nid, denn wüsse mer: Nid sini Hand het üs troffe, sondern es isch alles nume Zuefall gsi."

 10 So händs d Manne gmacht. Si hei zwöi Muetterchüeh gno, hei si vor de Wäge gspannt und d Chälber dihei sperrt.

11 Dänn hei si d Bundeslade Jehovas ufe Wääg gsteut u o dä Chaschte mit dä goudige Müüs u dä Nachbildige vo ihrne Hämorride.

12 D Chüeh ligge gadwägs in richtig Beth-Schẹmesch. Si si blibe uf dr einte Landstrass, böge weder nach links ab u hei di ganzi Zyt müesse. D Philịsterfürschte hei ihne bis zur Gränze vo Bet-Schẹmesch gfougt.

13 D Iiwohner vo Bet-Schẹmesch sy i dr Talebeni grad bir Wyzernte gsy. Wo si ufegluegt u d Bundeslade hei gsy, sy si überglücklech gsy.

14 Der Wage isch ufs Feld vo Jọsua, em Beth-Schemeschịter gfahre, u isch dert näb emene grosse Schtei bliebe. D'Lüt hei z'Holz vom Wage chliine ghacket u d'Chüeh aus Brandopfer für Jehova opferet.

15 D Levị hei d Bundeslade Jehovas u de Kaste mit de goldige Gägeständ abe gno u hei beides ufe grosse Stei gschtöut. A däm Tag hei d Männer vo Beth-Schẹmesch Brandopfer und angeri Opfer für Jehova dar bracht.

16 Nachdem die füf Philịsterfürste das gseh hei si no am gliche Tag nach Ẹkron zrügg gange.

17 Die goldene Hämorride wo d Philịster als Schuldopfer für Jehova gschickt hei,p si gsy: eini für Ạschdod, eini für Gạsa, eini für Ạskalon, eine für Gath und eine für Ẹkron.

18 U d Zahl vo de goldene Müüs het der Zahl vo allne Philịschterstädt, wo de füf Füürscht ghört – befestigti Schtädt u Dörfer im offene Gländ.

Und dr grossi Schtei wo me d Bundeslade Jehovas stellt het, dient bis hüt als Züg ufm Feld vo Jọsua, em Beth-Schemeschịter.

19 Allerdings het Gott d Iiwohner vo Bet-Schẹmesch umbrocht, wüu si sech d Bundeslade Jehovas agseh hei. Är het 50 070a vom Volk tötet, u es het herrscht Truur wüu d'Jhova so viu vernichtet het.

20 Da hei d Iiwohner vo Beth-Schẹmesch gseit: "Wer cha vor Jehova, däm heilige Gott,u bestah, u zu wem wird er äuä fortzieh, wäg vo üs?"

21 Drum hei si Botä zu dä Iwohner vom Kịrjath-Jẹarim gschickt u nä usrichtä: "D Philịster hei d Bundeslade Jehovas zrug gäh. Chunt abe und holt se!"