GTranslate Wähle deine Sprache

Prediger 9 vo 12

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 502

 

Prediger 9 vo 12

9:1 So han i mir das alles z'Härze gno u isch zum Schluss cho, dass d'Grächte u d'Wiise samt ihre Werke i de Hand vom wahre Gott si. Die Mönsche wüsse nüt vor Liebi und Hass us dr Zyt vor ihne.

2 Aune ergeits genau glych – de Grächte wi de Böse, de Guete u de Rine wie de Unreine, de Opfernd wie de Nidopferde. Dr Gueti isch so wi dr Sünder u dr ä Eid schwört isch so wi dä wo mit däm Schwöre vorsichtig isch.

3 Das Deprimierende a däm, wo under der Sunne gschieht isch: Da alli ds glyche Änd näme, isch ds Härz vo de Mönsche vou Schlechte, u Wahnsinn steckt i ihrem Härz ihres Läbe lang, u de sterbe sieb!

4 Für jede unger de Läbe gits Hoffnig, wüu e läbende Hund besser dran isch aus e tote Löwe. 5 Denn d Lebende wüssed, dass sie sterbe werdet, aber die Tote wüssed gar nüt, au bechömeds kei Belohnig meh, well jedi Erinnerig a sie i Vergässäheit grate isch.

6 O ihri Liebi u ihr Hass u ihri Iifersucht sy längscht erlosche, u si hei a nüüt me teils, wo unger dr Sunne ta wird.

7 Gang u iss Dis Ässe mit Fröid u trink din Wy mit frohem Härze, denn dä wahri Gott het scho a dim Tue Gfalle gfunde.

8 Dini Chleider sölled immer wüsse, und versuums nid, Öl uf din Chopf z tue.

9 Gnüss des Läbä mit diner gliebte Frau alli Dag vum sinnlose Läbä, des Gott dir ge het unger dr Sunne, alli dini sinnlose Däg. Denn des isch di Los im Läbä un dr Lohn fir di härti Arbet, mit der dü di unda d Sunne abmüesch.

10 Aues, was du chasch mache, das due mit dire ganze Chraft, denn es git weder Tue no Plane no Wisheit im Grab, dert wo du geisch.

11 No öppis han i under der Sunne gseh: Dass nid geng d Schnelle ds Renne gwünne no d Schtarche d Schlacht no dass d Wyse immer z ässe hei no d Chluge geng Rychtum no die mit vil Wüsse geng Erfolg – denn Zyt u unerwarteti Ereignis träffe sy alli.

12 Will der Mensch kennt sini Ziit nid. Wie Fisch imene gruusige Netz gfange wärde und Vögu ire Fau grote, so wärde d Mönsche ire Zyt vom Unglück gfunge, we's plötzlech über sie chunnt.

13 O das hani unger dr Sunne zum Thema Wisheit beobachtet u es het Idruck uf mi gmacht:

14 Da isch e chlini Stadt gsi mit wenig Manne drin, u es het ä mächtige König gäge si vor umzinglet u het grossi Belagerigsalage bout.

15 Dert hets o e arme geh, aber wiise Maa, wo dür sini Wisheit d Schtadt het rettet. Doch niemer bhaute dä arme Maa in Erinnerig.

16 Da hani mir gseit: "Wiisheit isch besser als Macht, aber d Wiisheit vomne Arme wird verachtet und uf sini Wort ghört me nid."

17 Besser, me ghört uf di ruhige Wort vom Wise als uf ds Gschrei vomene Herrscher, wo unger Unvernünftige regiert.

18 Wiisheit isch besser als Kriegswaffe aber nume ei einzige Sünder cha viu Guets zerstöre.