Markus 3 vo 16
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 407
Markus 3 vo 16
3:1 Won er widr einisch i ne Synagoge isch, isch dert e Maa mitere verkümmerte Hand gsy.
2 Si beobachtet genau, öb är der Maa am Sabbat würd heilä, damit si ne hei chönne aaklage.
3 Är het zu däm Maa mit der verkümmerte Hand gseit: "Stah uf u chum i d Mitti."
4 De het är si gfragt: "Was isch am Sabbat erlaubt? Guets ztue oder Schade azrichte? Es Läbe z rette oder z umbringe?" Si schwiege.
5 Nochdäm är empört i d Rundi gluegt het, töiftruurig über ire gfüellige Härz, het är zu däm Maa gseit: "Streck dy Hang us!", wo er d Hang het uusschtreckt und si widerhär gstellt isch.
6 Da si d Pharisäer use gange u beriete sech sofort mit de Parteianhänger vo Herodes, wi me ne chönt umbringe.
7 Doch Jesus het sech mit sine Jinger uf e Wäg zum See gmacht u ä grossi Mönschmängi us Galilạ̈a u Judạ̈a het ihm gfolgt.
8 Sogar us Jerusalem, us Idumạ̈, vor andere Jordanseite und us dr Umgäbig vo Tỵrus und Sịdon sy mega vil zu ihm cho, wo si ghört hei, was är aues het.
9 Er het sini Jünger beuftragt, es chlises Boot für ihn bereitet, damit ihn d Lüt nid zu sehr igsetzt hei.
10 Da er so viu gheilt het, hei ne aui umringet wo schwer chrank si gsi und hei ne probiert azfasse.
11 Sälbscht di böse Geischter werfe sech vor ihm ufe Bode, wo si geng hei gseh, u schreie: "Du bisch der Bueb Gottes!"
12 Doch är bfaut ihne mehrmals usdrücklich, angere nüt vo ihm mitzteile.
13 Är isch uf ä Bärg gschtiegä, het die zäme gruefe, won är het wöue bi sich ha, u si si zu ihm cho.
14 Är het ä Gruppe vo zwölf bildet, won är o aus Aposchtel bezeichnet het. Si sötte ihn begleite u är würd se zum Predige usende,
15 u si sötte drzue berechtigt sy, Dämọnen usztribe.
16 D Gruppe vo de Zwölf, won er bildet het, isch us Sịmon, wo er o der Name Petrus gä het,
17 Jakobus, em Sohn vo Zebedạ̈us, und Johạnnes, em Brüeder vom Jakobus (ihne het er o dr Name Boanẹrges gäh, was "Donnersöhn" bedütet),
18 Andreas, Philịppus, Bartholomạ̈us, Matthạ̈us, Thomas, Jakobus, em Sohn vo Alphạ̈us, Thaddạ̈us, Sịmon, dem Kananạ̈er,
19 und Judas Iskạriot, wo ihn spöter verrotet.
De isch är ines Huus gange,
20i und wider hei d'Lüt zämä gstürmä, so dass nid mau Zit zum Ässä blibä isch.
21 Wo syni Verwandte devo ghöre hei, hei si ne wöue mit Gwalt wäghole. Si hei nämlech gseit: "Er het der Verstand verlore!"
22 U d Schrift¬gelehrte, wo vo Jerusalem abecho sy, hei behauptet: "Er isch vom Beelzebub bsesse und cha d Dämọne nume dür de Herrscher vo de Dämọne ustribe."
23 Nachdem är si zu sech het grüeft, het är i Bilder zu nene gredt: "Wie cha der Satan der Satan austrybe?
24 We es Riich i sech gspalte isch, cha das Riich nid bestah blibe.
25 U we e Familie i sech gspalte isch, cha die Familie nid bestah bliibe.
26 So au bim Satan: Wenn är sech gäg sech sälber erhebt u gspalte isch, cha är ned bestah blibe, sondern stüret uf sis Endi zue.
27 Niemer cha ds Huus vomene starche Maa beträte und usraube, ohni ihn vorher z fessle. Ersch denn cha är ds Huus usrume.
28 Ig versichere euch: Der Mönschensöhn wird aus vergäh – weli Sünde se o immer begöh, und weli Läschterig se o immer vo sich gä.
29 Aber wär gägä dä heilig Geischt läschteret, däm wird niemols vergäh, sondern är isch ewiger Sünd schuldig."
30 Das het är gseit, wöu si behauptet hei: "Er isch vom ne böse Geischt bsesse"
31 derno sy Mueter u sini Brüedere cho. Si si dusse gstande u hei öpper ine gschickt zum ne rüefe.
32 Da e Mönschengi um ne umegsetzt het, het me zu ihm gseit: "Do dusse sy dini Muetter u dini Brüedere u frage nach dir."
33 Är het jedoch erwideret: "Wer isch mini Mueter u wär si mini Brüedere?"
34 Druf het är d Mönsche aagluegt, wo im Chreis um ne umegsässe, u het gseit: "Das hie sy mini Mueter u mini Brüedere!
35 Wär das tuet wo Gott wott, dä isch my Brüeder, mini Schwöschter u mini Mueter."