GTranslate Wähle deine Sprache

Josua 6 vo 25

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 341

 

Josua 6 vo 25

6:1 D Stadttore vo Jẹricho si wäg dr Israelite fescht verrieglet gsi - kene isch use gange u kene isch inecho.

2 Jehova het nun zu Jọsua gseit: "Sieh nur, ich han der Jẹricho übergeh, si König und di starche Chrieger vor Stadt.

3 All ihr Kämpfer, marschiert um d Stadt, einisch um d Stadt ume. Tuet das sechs Tag hinterenand.

4 Sibe Prieschter sölle mit sibe Widderhörner vor der Bundeslade härgah. Am siebte Tag söue dr aber siebe Mal um d Stadt marschiere und d Prieschter sölled d Hörner blase.

5 Wenn ds Widderhorn ertönt, ja sobau dr lang zoge Ton vom Horn ghört, söue aui i es luts Chriegsgschrei usbräche. Druf wird d Stadtmuur iistürzend und d Manne sölled vorrücke, jede gradwägs ine."

6 Jọsua, dä Sohn Nuns, hät also d Prieschter zämegfasst und hät zu nene gseit: "Nämet d Bundeslade! Siebe Prieschter sölle mit siebe Widderhörner vor der Bundeslade Jehovas hergah."

7 Denn het är zu de Soldate gseit: "Los, marschiert um d Stadt! Die bewaffnete Männer sölled vor der Bundeslade Jehovas hergah."

8 Und so wi Jọsua es de Männer gseit het, hei sech di siebe Prieschter gmacht, wo vor Jehova die sibe Widderhörner treit, ufe Wäg u bliise d Hörner, u d Bundeslade Jehovas het ne gfolgt.

9 Während d Prieschter d Hörner bliebe, hei di bewaffnete Manne vor ihne här marschiert, u d Nochhut isch der Bundeslade unger unablässigem Hörnerschall gfolgt.

10 Jọsua hät de Männer befohle: "Schreit nid und lönd oui Schtimm nid lose. Seit kes Wort, bis i Nech dr Befehl gib: 'Schreit!' De sölled ihr in Kriegsgschrei usbräche."

11 Er het d bundeslade Jehovas de um d stadt ga loh, eis mal um si ume. Nachher sind alli zrugg gange und hend d nacht im lager verbracht.

12 Am nächste Morge isch Jọsua früeh ufgschtande u d'Prieschter hei d'Bundeslade Jehovas mitgnoh.

13 Di sibe Prieschter si mit de sibe Widderhörner vor der Bundeslade Jehovas här gange u het d Hörner ungerbroche. Vor ihne hei di bewaffnete Manne und hinger dr Bundeslade Jehovas isch d'Nachhut cho. Ds Ganze isch vo ständigem Hörnerschall begleitet gsi.

14 O am zwöite Tag hei si einisch um d Stadt marschiert und hei aaschliessend is Lager zrügg gchläbt. So isches sächs Tag lang gange.

15 Am sibte Tag si si früeh ufgstande, grad bim Morgegraue, u si so wi vorhär um d Stadt marschiert, dasmal aber siebe Mal. Nur a däm Tag hei si si säbe Mal um d Stadt zoge.

16 Und bim sibte Mal bliise d Priester d Hörner und Jọsua befahl: "Schreit, denn Jehova het euch d Stadt gäh!

17 D Stadt u aues drinne söu räschtlos vernichtet wärde. Es ghört aues Jehova. Nume di Prostituierti Rạha darf am Läbe blibe – si u aui i ihrem Huus – wüu si üsi Bote versteckt het.

18 Haltet äich vu allem fern, was räschtlos vugichtet wäre soll, dmit ihr nüt drvu begehrt un äich nähmä. Süsch würdet dir ds Lager Israels i Unglück stürze, wüus de äbäfaus dr Vernichtig gwichtet wär.

19 Aber aues Silber u Goud u d Gägeständ us Chupfer u Ise si für Jehova heilig. Alles sell id Schatzchammere Jehovas cho."

20 D Manne hei auso los gschroue wo d Hörner si blase worde. Sobald si der Hörnerschall hei ghört und i es luuts Chriegsgschrei usbroche, het d Stadtmuur iigstürzt. När hei si aui i d Stadt vor, jede gradwägs inegrüert, u hei si eroberet.

21 Maa u Frou, Jung u Alt, Stier, Schaf u Esel – aues ir Stadt hei si räschtlos mit em Schwert vernichtet.

22 Zu de beide Manne, wo das Land usspioniert hei, het Jọsua gseit: "Göhnd i das Huus vode Prostituierte und bringt se mit allne wo zu ihre ghöre use wie ihrs gschwore hebet."

23 Da si di junge Spion inne gfahre u hei Rạha use zäme mit ihrem Vater, ihre Mueter, ihrne Gschwüschterte u aune wo zu ihrer ghört hei. Si hei di ganz Familie anen sichere Ort usserhalb vom Lager Israel bracht.

24 Druf het me d Stadt samt auem verbrennt, was drin isch gsi. Doch ds Silber u Gold u d Gägeständ us Chupfer u Ise het me dr Schatzchammere vom Huus Jehovas übergäh.

25 Numme d Prostituierti Rạha, d Familie vo ihrem Vater u alli wo zu ihrer ghört hei si vo Jọsua verschont worde. Si läbt hüt no z Israel, wüu si d Bote versteckt het, wo in Jọsua Uftrag Jẹricho usspioniert hei.

26 Damals schwor Jọsua: "Verflucht isch vor Jehova der Maa, der versuecht Jẹricho wieder uufzbaue! Wenn er das Fundament legt, wird ihn das sin Erstgeborene koste, u wenn er d Tore isetzt, wird er si jüngsti Sohn verlüre."