Josua 4 vo 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 244
Josua 4 vo 24
4:1 Sobald ds ganze Volk dr Jordan überquert het, het Jehova zu Jọsua gseit:
2 "Ruef die zwölf Manne – aus jedem Stamm eine
3 und git ne folgendi Aawiisig: 'Holt zwölf Schtei mitte us em Jordan, vo dert, wo sech d Prieschter anegstellt hei. Nämed se mit u leged se a de Ort, wo Der übernachte wärdet.
4 Da het Jọsua die zwölf Manne zu sich gredt, won er under de Israelite bestimmt het, us jedem Stamm eine.
5 Jọsua het zue nene gseit: "Goht id Mitti vom Jordan vor d Bundeslade eues Gott Jehova, u jede vo euch söll e Stei ufhebe u sech uf d Schultere lege – entsprächend der Zahl der Israelitischen Stämm.
6 D Stei söue unger euch aus Zeiche diene. Faus eui Ching nech speter frage: 'Warum gibt es diese Stei?',
7 denn verzellt ne: 'Weil der Jordan vor der Bundeslade Jehovas aghalte wurde. Bi ihrem Durchzug dur de Jordan isch s Wasser gstaut worde. Die Stei wärde aus bliebends Dänkmau für ds Volk Israel diene.
8 D Israelite hend alles so gmacht wies Jọsua es agordnet het. Si hei zmitzt us em Jordan zwölf Stei gholt, wi dr Jehova Jọsua agwise het – entsprächend der Zahl der Israelitischen Stämm. Si hei si an Ort mitgnoh, wo si übernachtet hei, und lege si dert här.
9 Usserdäm het Jọsua zmitzt im Jordan zwölf Stei uf gstellt – dert, wo d Prieschter mit der Bundeslade gstande si u die Stei no hüt da sy.
10 D Prieschter blybe auso mit dr Bundeslade zmitzt im Jordan schtah, bis aues so usgfüehrt isch gsy, wies dr Jọsua em Volk uf Befehl Jehovas gseit het, u entsprächend auem wo Moses ihm het uftreit. Ds Vouch het sech ungerdässe a angeri Ufer z'cho.
11 Sobald alli dr Fluss überquert hei, hei d Bundeslade Jehovas und d Prieschter vor de Auge vom Volk zoge.
12 Die Rubenịter, d Gadịter und dr halb Stamm Manạsse hei dr Fluss in Kampfformation vor dr angere Israelite überquert, so wi dr Moses si agwise het.
13 Öppe 40 000 bewaffneti Soldate zoge vor Jehova i d Wüeschtebeni vo Jẹricho übere.
14 A däm Tag het d Jehova Jọsua bi allne Israelite Achtung verschafft und si hei vor ihm sis Läbe lang de glich grossi Respekt gha wie früecher vor Moses.
15 Jehova forderet Jọsua nun auf:
16 "Säg der Priester, wo d Truh mit de Gsetzestafle träge, dass si usem Jordan sölle usecho."
17 Da befahl Jọsua de Priester: "Steigt aus dem Jordan aus!"
18 Als d Priester mit dr Bundeslade Jehovas usem Jordan si cho u ds Ufer beträtte, het ds Wasser zrügg gchährt u dr Fluss überschwemmt wi scho vorhär sy Ufer.
19 Ds Vouch het dr Jordan am 10. Tag vom erschte Mönet dürqueret u het ds Lager in Gịlgal am Ostrand vo Jẹricho ufgschlage.
20 Die zwölf Stei, wo me usem Jordan gholt het, het d Jọsua in Gịlgal ufgstellt.
21 Denn het er zu de Israelite gseit: "Wenn euri Chind ir Zuekunft ihre Vätere frage: 'Was hei di Schtei z bedüte?',
22 de erklärt ihne: 'D Israelite zoge uf trockem Bode über de Jordan,
23 als üch Gott Jehova der Jordan vor ihne het la ustrockne bis si di anderi Siite erreicht hei. Genauso hets üchä gott Jehova ja scho mitem rote Meer gmacht, woner's vor üs het la uströchnä bis mer's duräquert hei.
24 Das het er gmacht, damit alli Völker dr Erde wüsse, wie starch Jehovas Hand isch, u damit dir immer Ehrfurcht vor dim Gott Jehova hei.