Johannes 10 vo 21
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 422
Johannes 10 vo 21
10 "Es steit fescht: Wär nid dür d'Tür i d'Schafhürde geit, sondern angerswo inechlätteret, dä isch e Dieb u e Räuber.
2 Wär dergäge d Tür inegaht, isch dr Hirte vor Schöfli.
3 Ihm öffnet dr Türwächter u d Schof höre uf sini Stimm. Är rüeft sini eiget Schoof mit Name u füert se use.
4 Wenn er alli sini Schof usegfüehrt het, goht er vor ihne här und d'Schoof folge ihm, wöu si sini Stimm kenne.
5 Emene Fremde wärde se uf ke Fall fouge, sondern si wärde vor ihm wägloufe, wüu si d Stimm vo Fremde nid kenne."
6 Dä Vergliich het Jesus agfüehrt, aber sini Zuehörer hei nid verstande, was är ihne drmit het wöue säge.
7 Da hed Jesus wiiter erchlärt: "Es steit fescht: I bi d Tür für d Schöfli.
8 Aui wo anstatt mir si cho, si Diebe u Räuber, aber d Schof hei nid uf si ghört.
9 I bi d Tür. Jede wo dur mi iigaht wird grettet werde, u är wird ine- u use ga u Weide finde.
10 Dr Dieb chunnt nume zum stähle u z schlachte u z vernichte. I bi cho, damit si Läbe hei – Läbe i sinere ganze Füll.
11 I bi dr guete Hirte. Dr guete Hirte git sis Läbe für d Schöfli.
12 Der Lohnarbeiter, wo ke Hirte isch u däm d Schoof nid ghöre, gseht dä Wolf cho, lat d Schoof im Stich u flieht, sodass der Wolf über si härfaut und se usenandjagt.
13 Denn är isch nume e Lohnarbeiter und kümmeret sech nid um d Schof.
14 I bi dr guete Hirte. I kenne mini Schof u mini Schof kenne mi,
15 so wi dr Vater mi kennt u i dr Vater kenne.l U i gib mis Läbe für d Schöfli.
16 Ig ha no angeri Schöfli wo nid us dere Hürde si. O si mues i herbringe u si werde uf mini Stimm höre u sie werde aui zure einzige Herde unger eim einzige Hirte.
17 Drum liebt mi dr Vater: wöu ig mis Läbe gib, zums zrügghebe.
18 Niemert nimmt's mi weg sondern i gibs us eigetem entschluss. I bi berächtiget, es z'gäh u i bi berächtiget, es zrügg z'erhalte. Das Gebot hani vo mim Vater becho."
19 Wäge dere Wort isch wider e Spaltig under de Jude entstande.
20 vili hei gseit: "Er het e Dämon u isch verrückt. Warum höret ihr ihm zue?"
21 Anderi hei gmeint: "So redet doch ke Bsessner. Cha e Dämon öppe Blinde d Ouge öffne?"
22 Zu dere Zyt het z Jerusalem ds Fescht vor Iweihig statt gfunge. Es isch Winter gsi,
23i u Jesus isch im Tempel umenand gange, ir Säulehalle Salomos.
24 Da umringet ne d Jude u hei gfragt: "Wie lang losch du üs no im Ungwüsse? We du dr Chrischtus bisch, de sägs üs klar u dütlech."
25 Jesus git zantwort: "Ich ha's euch gseit, aber ihr glaubet mir nid. Die Tate, wo i im Name vo mim Vater vollbringe, sy mis Züüg.
26 Aber dir gloubet mir nid wüu dir nid mini Schoof sit.
27 Mini schaf höre uf mini stimm u i kenne se u se fouge mir.
28 Ig gibe ihne ewigs läbe u si werde uf ke fall jemals vernichtet wärde und niemer wird se us minere hand riisse.
29 Was mi Vater mir ge het isch grösser aus aues angere. Niemer cha se us dr Hand vom Vater riise.
30 Ig u dr vater si eis."
31 Wider höret d Jude Stei uf, um ne z steinige.
32 Als Reaktion druf het Jesus zu ihne gseit: "I ha öich vo siite vom Vater viu gueti Tate la gseh. Für weli vo dene Tate steiniget ihr mi?"
33 D Jude antwortet ihm: "Mir steinige dich nid für e gueti Tat, sondern wäg Gottesläschterig, denn obwohl e Mensch bisch, machsch di sälber zumene Gott."
34 Jesus erwideret: "Staht nid i öiem Gsetz: 'Ich han gseit "Ihr sind Götter"?
35 Wenn är die 'Götter' het gheisse, gäge die sech Gottes Wort richtet het – u was i de Schrifte steit, cha ja nid ungültig gmacht wärde –,
36 wi chöit Der do zu mer, wo der Vater gheiligt u i d Wäut gschickt het, säge: 'Du bisch e Gottesläschterer', wüu i gseit ha: 'I bi Gottes Sohn'?
37 We ig nid d Tate vo mim Vater voubringe, de gloubt mer nid.
38 Weni se aber voubringe, de gloube de Tate, o we Der mer nid gloubt. So wärdet Der erkenne u o witerhin wüsse, dass der Vater mit mir verbunde isch u i mit em Vater."
39 Drufabe hei si ne wöue wider feschtnäh, aber är het sech ihrem Zuegriff entzoge.
40 Är isch widr wägg, uf di angeri Jordansite, a d Schtell, wo Johannes zersch dauft het, u dert ischer blibe.
41 Viu Lüt si zu ihm cho und hei gseit "Johannes het zwar keis einzigs Zeiche voubracht, aber aues woner über dä Maa gseit het, isch wahr gsi."
42 Es si dert viu zum Gloube a ihn cho.