GTranslate Wähle deine Sprache

Jeremia 33 vo 52

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 357

 

Jeremia 33 vo 52

33:1 D Jeremia het zum zweite Mal e Botschaft vom Jehova übercho, woner no im Wachthof igschlosse isch. Si het glutet:

2 "Das seit Jehova, dr Erschaffer vo dr Erde, Jehova, wo si bildet het und ihre fescht Bestand gäh het, Jehova isch si Name:

3 'Ruef nach mir und i wirde dir gärn antworte u dir gärn grossi und unbegriiflichi Sache mitteile wo de nid hesch kennt.'

4 "Denn des sait Johova, dr Gott Israels, iba d Hiisa vu d Schtadt un d Hiisa vu d Kenig vu Juda, de niedergrisse wäre wäg d Belagerigswäll un vum Schwert,

5 und über die wo chöme um gäg die Chaldạ̈er z kämpfe u die Orte mit de Leichname vo dene azfülle, woni i mire Verärgerig u i mim Zorn ha erschlage, wo ihri Schlächtigkeit mi drzue het bracht, mis Gsicht vor dere Stadt z verberge:

6 'I bringe ihr Gnesung un Gsundheit un i wär ihri Bewohner heilä un nene in richem Mass Friede un Wohret offebare.

7 I wirde di gfangene Judas und di gfangene Israels zruggbringe und i wirde se ufboue wi am Beginn.

8 U i wirde se reinige vo auem Schuld, wo se dür ihri Sinde gäg mi hei uf sech glade, u i wirde ihne die ganzi Schuld vergebe, wo se dur ihri Sinde u ihri Überträtige gäg mi uf sech glade hei.

9 U der Name vor Stadt wird mi zum Juble bringe, d Stadt wird mir Ehre iiträge u für mi zunere Schönheit wärde vor auem de Voucher vo de Ärde, wo vo au däm guete ghöre wärde, wo i mi Volk zueloh. Un sie wäre grossi Angscht ha un zittere wägä all däm Guete un Friede, den i ihr zuekumme losse.

10 "Das sait Johova: "A däm Platz, den ihr als verwüschtet bezeichne wäre, ohni Mensch un ohni Vieh, in d Schtädt Judas un in d Schtrosse Jerusalem, de vulo sin, ohni Mensch, ohni Bewohner un ohni Vieh, wird wieda härä si:

11 d Schtimm vom Jubel u d Schtimm vo dr Fröid, d Schtimm vom Bräutigam u d Schtimm vo dr Brut, die Stimm vo däre wo säge: "Dank Jehova, em Herrn der Heere, denn Jehova isch guet. Sy loyali Liebi bliibt für immer!" 'Me wird Dankopfer i ds Huus Jehovas bringe, denn i wirde d Gfangene vom Land zruggfüehre u es wird si wie am Afang', seit Jehova.“

12 "Das seit Jehova, der Herr der Heere: 'I dere Iidöde, ohni Mönsch u ohni Vieh, u i aune ihrne Städt wird's wider Weidelland für die Hirte gäh, wo's ihre Herde chönnd lagere.‘

13 'In de Städt vom Bärgland, in de Städt vom Tiefland, in de Städt vom Süde, im Land Bẹnjamin, in dr Umgebig Jerusalem und in de Städt Judas werde wider Herde under de Händ vo dene durelaufe, wo si zählt', seit Jehova.“

14 Gseht! Es kommen Tages", erklärt Jehova, 'da wird ich die Guete woni versproche ha fürs Huus Israel und Huus Juda wahr mache.

15 I dene Täg u zu däre Zyt wirdi für David ä grächte Spross la ufsprüsse u är wird im Land für Recht u Grechtigkeit sorge.

16 In däne Däg wird Juda grettet wäre un Jerusalem wird in Sicherheit wohne. Und so wird me d Stadt nenne: Jehova isch eusi Grechtigkeit.'

17 "Denn das seit Jehova: 'Es wird immer e Nachkomme David uf em Thron vom Huus Israel hocke,

18 und es wird immer e levịtische Prieschter vor mir stah um Ganzbrandopfer z opfere, Getreideopfer z verbrenne und anderi Opfer darzbringe.'"

19 U wider het Jeremia e Botschaft vom Jehova übercho. Si het glutet:

20 "Das seit Jehova: 'Wenn der mi Bund vom Tag u mi Nacht chönntet bräche, sodass es nid zur richtige Zyt Tag oder Nacht würd,

21 nume denn chönnt mi Bund mit mim Diener David broche wärde – sodass är ke Sohn hätt, wo aus König uf sim Thron regiert – wi o der Bund mit de levịtische Priester min Diener.

22 So unzählbar wi ds Heer vom Himmu und so unmessbar wi dr Sand vom Meer, so zahlriich wirdi d Nachkomme vo mim Diener David mache wi o d Levịte wo i mim Dienscht stöh.‘“

23 U wider het Jeremia e Botschaft vom Jehova übercho. Si het glutet:

24 "Hesch nid bemerkt was die Lüt säge: 'Jehova wird die beide Familie wo er usgwählt het, verwärfe'? Si behandle mis eigete Volk respektlos u betrachte das nüm aus Nation.

25 Das seit Jehova: 'So sicher, wieni min Bund vom Tag u Nacht verankeret ha, ds Gsetz vom Himmel u dr Erde,

26 so sicher werdi d Nachkomme Jakobs u mim Dieners David niemols verwärfe, sodass i us sire Nachkomme ke Herrscher über d Nachkomme Abrahams, Isaaks u Jakobs näh würd. Denn i wirde ihri Gfange zrüggbringe und Erbarme mit ne ha.'