GTranslate Wähle deine Sprache

Hosea 2 vo 14

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 400

 

Hosea 2 vo 14

2:1 Säget zu oune Brüedere: 'Mis Volk!', und zu öiene Schwöschter: 'O Frou, wo Barmherzigkeit zeigt worde isch!'

 2 Klagt eui Mueter ah, klagt se ah well si isch nid mini Frau und ig bi nid ihre Maa. Si söu sech vo ihrere Proschtitution trenne, der Ehebruch vo ihrne Brüschte entferne,

 3 süsch ziehni si nackt us wi si am Tag vo ihrere Geburt isch gsi, mache se zumne Wildnis, zumne wasserlose Land, und lah se vor Durscht umchoo.

 4 Und irne sohn wirdi ke barmherzigkeit zeige wiu si d sohn vor prostitution si.

 5 Denn ihri Mueter het d Prostitution aagfange. Die mit ihne schwanger isch gsi, het sech schamlos verhalte. Si het gseit: 'I wirde mi liideschaftleche Liebhaber nocheloufe, dene, wo mir mis Brot u mis Wasser gä, mini Wulle u mis Leine, mi Öl u mi Getränk.'

 6 Drum wird ig ihre dr Wäg mitere Dornheck versperre und e Steimuurer boue, damit si ihri Pfadi nid findet.

 7 Sie wird ihre liedeschaftliche liebhaber hinterherrenne, sie aber nid ihhole. Sie wird nach ihne sueche, sie aber nid findet. De wird si säge: 'I werde zu mim erschte Maa zruckkehre, denn's isch mir damals besser gange als jetzt.'

 8 Si het nid erkennt, dasi es gsi isch, wo dir ds Korn, dr nöie Wy u ds Öl gää het, Silber z Hülle u Fülle u Gold, wo me de für Baal bruucht het.

 9 'Drum werdi zruggkehre u mis Getreide zur Ärnteziit wägnäh we o my nöie Wy zu sinere Ziit, u i wirde mini Wulle u mis Line wägrisse, wo ihri Nacktheit sötte bedecke.

10 Nun wird i ihre Schambereich vor de Ouge vo ihrere liideschaftliche Liebhaber ufdecke und kein Maa wird se us minere Hand rette.

11 I wirde all ihre Fröid es Änd mache, ihre Fäscht, ihre Nöimondstäg, ihre Sabbatte und all ihrne Feschtzite.

12 U i wirde ihri Wystöck u Fiegeböim verwüsche, wo si gseit het: "Sie sy my Lohn, wo mir mini liideschaftleche Liebhaber hei gä." I wirde das aues zumene Waud mache u d Wildtier vom Fäud wärde es chau frässe.

13 I wirde se zur Rächeschaft zieh wäge der Täg, wo si de Baalsfigure opferet het, wo si sech mit ihrem Ringe u ihrem Schmuck schön gmacht het u ihre liideschaftleche Liebhaber hei nachegjagt – mi aber vergässe si', erklärt Jehova.

14 "Drum wird i ihr guet zrede, si i d Wildnis füehre und mit ihre rede um ihres Härz z gwünne.

15 Ig wird dr vo da a ihri Wigärtä zrügg gäh u das Ạchortalar aus Tor zur Hoffnig. Dert wird si mir antworte wi i dene Tag vo ihrere Jugend, wi a däm Tag, wo si us Ägypte usecho isch.

16 U a däm Tag', erklärt Jehova, wirsch mi "min Maa" nenne u nümme "min Herr".

17 'I wird drfür sorge, dass si d Name vo de Baalsfigure nümme is Muul nimmt, und me wird sech nümme a ihre Name erinnere.

18 A däm Dag wird i fir mi Volk e Bund schlüsse mit de Wildtier vom Feld un mit de Vögel vum Himmel un de kriechende Tier vum Erdbode. I wirde ds Land vo Boge, Schwert u Chrieg befreie, u i wirde derfür sorge das mis Volk sech i Sicherheit cha härelege.

19 I wirde mi für immer mit dir verlobe. I Grächtigkeit u i Rächt wird i mi mit Dir verlobe, i loyaler Liebi u Barmherzigkeit.

20 I wirde mi z'Treue mit dir verlobe u du wirsch Jehova mit Sicherheit erkenne.'

21 'An däm Tag werde i ne erhöre', erklärt Jehova, i wirde dr Himmu erhöre u dr Himmu wird d Ärde ghöre.

22 U d Ärde wird ds Getreide u dr nöie Wy u ds Öl erhöre u die wärde Jẹsreël erhöre.

23 Ig wird se für mi wi Same ufem Bode ussee, si wo ke Barmherzigkeit zeigt worde isch, dir wirdi Barmherzigkeit zeige. Zu dene, wo nid mi Volk sy, wird i sage: Ihr syt my Volk, un sie wäre sage: "Dü bisch mi Gott.