Epheser 5 vo 6
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 451
Epheser 5 vo 6
5 Drum nimmt Nech Gott zum Vorbild aus gliebti Ching,
2 u geit wyter der Wäg vor Liebi, so wi o der Chrischtus üs gliebt u sech aus Opfer für üs hingäge het – e liebleche Duft für Gott.
3 sexuelli unmoral und jedi art unreinheit oder gier söue unger euch nid mau erwähnt wärde so wies sech für heiligi ghört.
4 O schamloses Verhalte, dumms Grede und obszöni Gspäss si unpassend. Seit viu meh Dank.
5 Denn ihr wüsset, ja ihr singed eu des völlig bewusst, dass nemads, wo sexuell unmoralisch handlet, au kei Unreiner odr Habgieriger, des heisst ä Götzendända, irgend ä Erbe im Kenigrich vum Chrischtus un Gottes het.
6 Lönd oi vo niemerem mit läre Wort betrüüge, denn wäge auem trifft dr Zorn Gottes unghorsame Mönsche.
7 Het drum nüt mit ne gmeinsam.
8 Denn früecher wartet ihr Dunkel, etze aba sin ihr Lecht in Verbindig mit däm Herrn. Läbet witer als Kinda vum Lecht,
9 Denn d Frucht vum Lecht bschtimmt üs jeda Art vu Güte un Grechtigkeit un Wohret.
10 Vergwisset euch immer, was füre Herr ahnämbar isch,
11 u beteiliget euch nümme a de fruchtlose Werke, wo zo de Finsternis ghöre. Deckt vilme meh uuf, was si sind.
12 Denn was si im Verborge mache isch z beschämend zums o nume z erwähne.
13 Etz wird alles wo ufdeckt wird, dürs Liecht offebart, denn alles wo offebart wird isch Liecht.
14 Drum heisst`s: "Wach uf, dü Schlafa, un schtehn vu d Dote uf, un dr Chrischtus wird dir lüchte.
15 Achtet auso genau druf wie dir läbet, nid wie unwis, sondern wie wyssi mönsche,
16i u macht z beste us eire zyt, denn d zyte sy schlimm.
17 Drum sit nümme unvernünftig, sondern versuecht wyterhin z'erkenne was dr Wille Jehovas isch.
18 betrinkt öich o nid mit wii was zu Usschwifig füehrt, sondern löh euch geng mit Geist erfülle.
19 Stärkt öich gägesitig mit Psalme, Lobgsäng für Gott u geischterfüllte Lieder. Singt u musiziert für Jehova vo ganzem Herze
20 u säge üsem Gott u Vater geng für aues im Name vo üsem Herr Jesus Christus Dank.
21 Ordnet öich us Ehrfurcht vor Chrischtus enand unger.
22 Die Froue söue sech ihrne Manne underordne wi em Herr.
23 Denn ä Ma isch ds Houpt vo syre Frou, so wi dr Christus ds Houpt vor Versammlig isch, sym Körper, wo sy Retter er isch.
24 Ja, wi sech d Versammlig em Christus unterordnet, so söue sech o d Froue vo ihre Männer i auem ungerordne.
25 Ihr Manne, liebed eui Froue witerhin, so wi o dr Christus d Versammlig gliebt u sech für si gopferet het,
26 um se z heilige und se im Wasserbad vom Wort Gott z reinige.
27 So cha är sich säuber d Versammlig i ihrer Pracht präsentiere – ohni e Fläcke oder e Falte oder öppis dergliiche, sondern heilig und Madellos.
28 Ebeso sölle d Manne ihri Froue wi ihre eigete Körper liebe. E Maa wo sini Frou liebt, liebt sech säuber,
29 denn no nie het öpper si eiget Körper ghasst, sondern är ernährt und pflegt ne, so wi dr Christus mit dr Versammlig macht,
30 wiu mir teile vo sim Körper si.
31 "Drum wird ä Maa si Vater und sini Mueter verlah u fest zu sire Frou hebe, u die beide wärde eis si.
32 Das heilige Gheimnis ist gross. I rede jetzt über Christus und d Versammlig.
33 Uf jede Fall söll jede vo euch sy Frou liebe wi sich sälber. Anderersiits söll d Frau grossi Respekt vor ihrem Maa ha.