GTranslate Wähle deine Sprache

2.Moses 34 vo 40

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 385

 

2.Moses 34 vo 40

34:1 Jehova het denn zu Moses gseit: "Meissle dir zwei Steintafle wie die erste. I wirde uf d Tafle d Wort schribe wo uf de erschte Tafle gstande si wo de zerschlage hesch.

2 Mach di für morn parat, denn wirsch am Morge uf e Sịnai stige und dich dört vor mir uf e Gipfel vom Bärg stelle.

3 Es darf aber niemert mit dir ufstige und uf dem ganze Berg söll usser dir niemert zgseh. Nid mau d Viehherde söue vor däm Bärg weide."

4 Da het dr Moses zwöi Tafle us Stei we di erschte u het sich früeh am Morge mit de beide Tafle ir Hand uf e Wäg uf e Bärg Sịnai gmacht, so wi Jehova s aagordnet het.

5 Dänn isch Jehova i d Wulke abe cho u het sich dert zu ihm gstellt u het de Name Jehovas usgruefe.

6 Jehova isch vor ihm verbi gange und het usgruefe: "Jehova, Jehova, ä Gott, wo barmherzig und mitfühlend isch, dä nid schnäu zornig wird und rich isch a loyale Liebi und Wohrheit.

7 Är zeigt tuusige loyali Liebem u verzieht Vergehe, Überträtig u Sünde. Doch är wird Schuldige uf ke Fall ungstraft lah und wäg de Väter über Söhn und Änkel bis zur dritte und vierte Generation Straf bringe."

8 Moses het sech schnäu töif bis zur Ärde verbütet u isch nieder gworfe.

9 Denn hetter gseit: "O Jehova, wenni i dire Gunst stah, de sig bitte i üsere Mitti, Jehova, u begleite üs, o wemer es eignigs Volk si. Verzeih üses Vergehe u üsi Sünde u nimm üs aus di Bsitz ah."

10 Er het druff gantwortet: "Ich schlüsse e Bund mit öich: I wirde vor dim ganze Volk wunderbari Sache tue, wi si uf dr ganze Erde u unger aune Völker no nie si gscheh. Alli Mensche, unda däne ihr läbä, wäre des Werke Jehovas säh, denn i doe ebis Ehrfurcht iflüssends mit äich.

11 Heb di ah das woni dir hüt säge. I wirde d Amorịter, d Kanaanịter, d Hethịter, d Perisịter, d Hiwịter und d Jebusịter vor euch vertriibe.

12 Verbünd di uf ke Fall mit de Bewohner vom Land wod gosch, denn das chönnt der zur Fall wärde.

13 Reiss stattdesse ihri Altäre nider, ihri heilige Süle zerschlage u hau ihri heilige Pfähle um.

14 Verbüge di nid vor emene andere gott, denn Jehova isch defür bekannt, dass er usschliesslichi ergäbeheit verlangt – ja är isch e gott wo verlangt, dass me nume ihm elei ergä isch.

15 Verbünde di uf ke Fall mit de Bewohner vom Land, wöu si sech ihrne Götter wi Prostituierti hingege u ihne opfere, wird me di ilade, u du wirsch vo ihrne Opfer ässe.

16 Du wirsch de ganz bestimmt einigi vo ihrne Töchtere aus Froue für dini Söhn näh. Si wärde sech ihrne Götter wi Prostituierti häre gä u o dini Söhn derzue bringe.

17 Söttsch der ke Götter us Metall güsse.

18 Fiire ds Fäscht vor ungsäuerte Brot. Zur feschtgleiti Zyt im Monet Abịb söusch sibe Täg lang ungsäuerts Brot ässe, so wi igs dir ha uftrage, denn im Abịb bisch us Ägypte uszoge.

19 Jedi männlech Erschtgeburt ghört mir – o vo öiem gsamte Vieh, ob der erschti Schtiir oder der erschti Schafbock.

20 En erstgeborene Esel söllsch mitemene Schof loskaufe. Wenn ne nid loskoufsch muesch ihm ds Genick bräche. Jede Erstgeborene vo dine Söhn söttsch loskaufe. Niemer darf mit leere Händ vor mir erschiine.

21 Sechs Tag sellsch schaffe, aber am sibte Tag wirsch ruhe – o i dere Zyt wo du pflüegsch u erntisch.

22 Du söusch di Fäscht vor Wuche mit de erschte riife Frücht vor Wizeränte fiire u ds Fäscht vor Iisammlig bi dr Jahreswändi.

23 Drümal im Jahr sölled alli dini Manne vor em wahre Herr, vor Jehova, em Gott Israels, erschiene.

24 Ig wird nämmlech d Vouk vor dir vertribe u dis Gebiet erwiitere, u niemer wird versueche dis Land iizneh während du drümal im Jahr ungerwägs bisch um vor dim Gott Jehova z erschiine.

25 Du darfsch ds Bluet vo mim Opfer nid zäme mit öppis opfere wo Suurteig enthaltet. Vom Opfer am Passahfest söll nüt über Nacht bis zum Morge übrig blibe.

26 Z bescht vo de erschte riife Frücht uf dine Fälder söllsch zum Huus vo dim Gott Jehova bringe. Darfsch es Geissjungs nid in Milch vo sinere Mueter choche.“

27 Jehova het wyter zu Moses gseit: "Schryb di Wort uf denn uf ihrer Grundlag schlüss i mit dir und Israel e Bund."

28 Moses isch 40 Täg u 40 Nächt dert bi Jehova bliebe. Är het kes Brot gässe u trank ke Wasser. Und är het d Wort vom Bund gschribe, d Zehn Gebot, uf d Tafle.

29 Moses isch de mit de beide Gsetzestafle i de Hand vom Berg Sịnai abe gstige. Wo er vom Bärg isch cho, isch sis Gsicht Strahle gworfe, will er mit Gott gredt het, doch Moses het das nid gwüsst.

30 Als Aron und d Israelite Moses hei gseh u gmerkt das sini Gsicht Strahle gworfe het, hei si sech nid zu ihm zuegah.

31 Moses het sie jedoch zu sich gruefe. Do isch dr Aron mit allne Vorsteher vo dr Gmeind zu ihm cho, u Moses het mit ihne gredt.

32 Nochher sin alli Israelite zu ihm cho, und er het ne alli Gebot übermittlet, won er vo Jehova uf em Berg Sịnai übercho het.

33 Wenn dr Moses ufhört het, zu ihne z rede, het är sis Gsicht miteme Schleier bedeckt.

34 isch Moses jedoch ine ging, um vor Jehova z trätte u mit ihm z rede, het er der Schleier abgnoh, bis er wider usegange isch. Wenn na dann drusse war, het da d Israelite d Gebot teilt, de na gregt het.

35 U d Israelite hei gseh, dass ds Gsicht vo Moses Strahle gworfe isch. De het dr Moses sis Gsicht wider mit em Schleier bedeckt, bis er inegange het, um mit Gott z rede.