GTranslate Wähle deine Sprache

2.Moses 20 vo 40

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 464

 

2.Moses 20 vo 40

20:1 Gott het de di folgende Wort gredt:

2 "Ich bin Jehova, di Gott, wo di us de Sklaverei in Ägypte befreit het.

3 Du sellsch osser mer keini andere Götter ha.

4 Du söttisch dir keis Götzebild mache no e Darstellig vo irgendöppisem wo obe im Himmel, unde uf dr Erde oder im Wasser uf dr Erde isch.

5 Du söttsch di nid vor ihne verbüüte und di nid lah verleite ihne z diene. Denn i, Jehova, di Gott, bi ä Gott, der üsschliesslich Ergebeheit vulangt. I bringe für ds Vergah vo de Väter Straf über d Söhn – über di dritti u vierti Generation vo dene, wo mi hasse.

6 Aber dene, wo mi liebe u mini Gebote hebe, zeig i loyali Liebi bis zur tuusigschte Generation.

7 Du sölsch der Name Jehovas, di Gottes, nid in unwürdiger Wiis bruche. Denn Jehova wird de nit ungstroft lah, wo si Name in unwürdiger Wiis brucht.

8 Dänk a de Sabbat und heb ne heilig.

9 sächs Täg sellsch schaffe u aui dini Tätigkeite verrichte,

10 aber dr siebti Tag isch e Sabbat für Jehova, di Gott. Du söttsch kei Arbet verrichte, o nid din Sohn, dini Tochter, dis Sklave, dini Sklavin, dis Hustier und de aasässigi Fremde innerhalb vo dine Asiedlige.

11 Denn i sächs Tag het d Jehova d Himmel gmacht, d Erde, ds Meer und alles, wo derzue ghört, und am sibte Tag het er aagfange rueh. Drum het Jehova d Sabbat gsegnet un het nen gheiligt.

12 Ehr di Vater und dini Mueter, damit d lang i dem Land lebsch wo Jehova, di Gott, dir git.

13 Du söttsch nid mord.

14 Dü söttsch nid Ehe bräche.

15 Du sellsch nid stähle.

16 Du söusch aus Züg keni fauschi Ussag gäge dine Mitmensche mache.

17 Söttsch nid ds Huus vo dim Mitmensche begehre. Dü söttsch nid d frou vo dim mitmensche begah, ou nid si Sklavin, si Sklavin, si Stier, si Esel oder irgendöppis angers wo dim mitmensche ghört."

18 Ds ganze Volk het jitz de Donner u de Schall vom Horn ghört u het d Blitze u dr rauchend Bärg gseh. Bim ablick hei si agfange zittere u blibe öppis entfernt stah.

19 Si bate Moses: "Red du mit uns und wir losen zue. Aber la Gott nid mit uns rede, damit mir nid sterbe."

20 Da het Moses zum Volk gseit: "Habt keine Angst. De wahre Gott isch cho zum eu ufd Prob z stelle, damit ihr witer Ehrfurcht vor ihm hend und nid sindigt".

21 Ds Volk isch eppis entfernt bliebe, aber Moses isch zu de dunkle Wulche hin, wo de wahri Gott isch gsi.

22 De het Jehova zu Moses gseit: "Sag den Israeliten: 'Ihr heit säuber gseh das i vom Himmel us mit euch gredt ha.

23 Ihr solltet äich kei Götter us Silber mache, um sie usser mir azbätte, und au kei Götter us Gold.

24 E Altar us Ärde söttsch für mi mache, u druf söttsch dini Brandopfer u dini Gmeinschaftsopfer, dis chliinvieh u dis Grossvieh opfere. Überall dert woni wett, dass a mi Name dänkt wird, wirdi zu dir cho u dich zeige.

25 Wennd mer en Altar us Stei bausch, dörfsch kei behaupte Stei bruche für das. Fallsd doch din Meissli bruchsch, entweihsch de Altar.

26 Du söttsch nid uf Stufe zu mim Altar ufgo, damit dini Gschlechtsteil nid uf ihm zum Vorschiin chöme.'