2.Chronika 36 vo 36
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 509
2.Chronika 36 vo 36
36:1 Denn het ds Volk vom Land Josịas Sohn Jehoahạs als Nachfolger vo sim Vater in Jerusalem zum König.
2 Jehoahạs isch mit 23 Jahr König worde . Er het drü Mönet in Jerusalem regiert .
3 Dr König vo Ägypte het ne aber z Jerusalem abgsetzt u het ds Land zur Zahlig vo 100 Talänt Silber u e Talänt Gold verpflichtet.
4 Usserdäm het König Nẹchod vo Ägypte gmacht Ẹljakim, dr Brüeder vo Jehoahạs, zum König vo Juda und Jerusalem und het sy Name in Jọjakim um gänderet. Sin Brüeder Jehoahạs jedoch het er nach Ägypte brocht.
5 Jọjakim isch mit 25 Jahr König worde u het Elf Jerusalem regiert. Är het immer wider ta, was i de Ouge vo sim Gott Jehova schlecht isch gsy.
6 König Nebukadnẹzar vo Babylon het geg ihn aagrückt, um ihn mit zwei Chupferchette gfesslet uf Babylon z bringe.
7 Nebukadnẹzar het en Teil vo de Gägeständ usem Huus Jehovas mit i siin Palast uf Babylon gno.
8 Alles wiiteri über d Gschicht Jọjakims, syni abscheuleche Tate u was ihm süsch no azlaschte isch, schteit im "Buech der Könige vo Israel und Juda". Nach ihm isch si Sohn Jọjachin ufe Thron cho.
9 Jọjachin isch mit 18 Johr König worde u het drü Mönet u zäh Däg in Jerusalem regiert. Är het immer wider gmacht, was z Jehovas Ouge schlecht isch gsy.
10 Am Afang vom Johr het dr König Näbukadnẹzar ihn uf Babylon bringe und mit ihm wertvolli Gegeständ us em Huus Jehovas. Usserdäm het är Zedekịa, Jọjachins Unkel gmacht, zum König vo Juda und Jerusalem.
11 Zedekịa isch mit 21 Jahr König worde u het elf Jahr in Jerusalem regiert.
12 Er het immer wider ta, was i de Auge vo sim Gott Jehova schlecht isch gsi. Är het sich nid vorem Prophet Jeremia demütig, wo im Uftrag Jehovas gseit het.
13 Usserdem het er sech gäge König Näbukadnẹzar ufglehnt, wo ihn bi Gott e Eid het schwöre loh. Er bliebt schtur un hartherzig un war nit parat, sich Jehova, däm Gott Israels zuezwende.
14 O aui oberschte Prieschter und ds Volk sy üsserscht untreu gsy. Sie hän so abscheulich ghandlet wie die andere Völker und hän des Huus Jehovas verunreinigt, des er in Jerusalem gheiligt het.
15 Jehova, der Gott ihrer Vorfahre, het sie durch sini Bote alliziit gwartet, denn s het nem um si Volk un sin Tempel leid.
16 Doch si hänn d Bote vum wahre Gott ständig verspottet. Si hei sini Wort verachtet u hei sich über sini Prophete lustig gmacht bis Jehova uf sis Volk zornig isch worde u es ke Hoffnig uf Heilig het gä.
17 Da het er dr König vo de Chaldạ̈er gäge si aalegge. Dr König het ihri junge Männer im Heiligtum mit em Schwert umbrocht. Är het kes Mitleid mit junge Manne u Jungfraue no mit Alte u Schwache gha. Gott het alles i sini Hand gä.
18 Alli Gägeständ us em Huus vom wahre Gottes, ob gross oder chlii, d Schätz vom Huus Jehovas sowie d Schätz vom König und sinere füehrende Männer – alles het er nach Babylon brocht.
19 Er het ds Huus vom wahre Gott nieder brönnt, riss d Mauer Jerusalems i, het d Verteidigungs gsteckt¬türm i Brand u het aues zerstört, was wertvoll isch gsi.
20 Wär nid em Schwert zum Opfer gfalle isch, isch uf Babylon verschleppt worde und ihm und siine Söhn diene, bis ds Königrich Persie agfange het.
21 So sött sech erfülle, was Jehova dür Jeremia akündet het, bis ds Land sini Sabbat abzaut het. Solangs öde u verlah isch gsi, hets dr Sabbat ghaute bis 70 Jahr vou gsi sy.
22 Im erschte Jahr vom König Cyruso vo Persie sött sich erfülle, was Jehova dur Jeremia akündet het. Drum het Jehova König Cyrus vo Persie derzue gweckt, dür sys ganzes Riich e Ufruef z ergah, won er au schriftlich festghalte het. Är het lutet:
23 "Das seit dr Kenig Cyrus vo Persien: 'Jehova, dr Gott vum Himmel, het mir alli Kenigrich d Erde ge un mi beuftragt, in Jerusalem, wo in Juda ligt, es Hus für ihn z baue. Wer vu äich zue sinem Volk ghärt, däm ka Johva, si Gott, zue d Site schtoh. Er soll ufziehe.