2.Chronika 1 vo 36
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 389
2.Chronika 1 vo 36
DS ZWÖITE BUECH VOR CHRONIKA
1 Sạlomo, de Sohn David, het sini Herrschaft als König immer meh gfeschtigt. Jehova, sin Gott, isch em bi gstande und het en usserordentlich mächtig la werde.
2 Sạlomo het ganz Israel zu sich gloh, d Oberschte vo de Tusigschafte u de Hundertschafte, d Richter u alli Vorsteher Israels, d Oberhäupter vo de Grossfamilie.
3 Denn isch Sạlomo mit allne Versammlige zur Höchi bi Gịbeon gange, denn dert isch s Zelt vo de Zemekunft vom wahre Gott gstande, wo Jehovas Diener Moses i de Wildnis agfertiget het.
4 Allerdings het dr David d Bundeslade vom wahre Gott vom Kịrjath-Jẹarim an Ort bracht, won er für si vorbereitet het. Er het in Jerusalem es Zelt gha für sie ufgschlage.
5 Der kupferna Altar, der Bẹzalel, der Sohn vo Ụri, em Sohn Hurs, gmacht het, isch vor dr Stiftshütte Jehovas gstande. Dert hei sich Sạlomo und ds Volk gwöhnlich zum Gebet versammlet.
6 Sạlomo het jz dört vor Jehova opferet. Er het uf em chupfernä Altar bim Zäut vor Zeuäkunft 1000 Brandopfer darbrocht.
7 In dere Nacht erschine Gott Sạlomo und het ne gfragt: "Was wünschisch du Dir? Was söll i dir geh?"
8 Druf het Sạlomo zu Gott gseit: "Du hesch mi Vater David grossi loyali Liebi zeigt und mi a sire Stell zum König gmacht.
9 O Jehova Gott, mög sech etze dis Verspräche wo du min Vater David geh hesch, als zueverlässig erwiise, denn hesch mi zum König vomene Volk gmacht, wo so zahlriich isch wie d Staubchörnli vo de Erde.
10 Gib mer doch Wisheit un Erkenntnis, damit i dieses Volk cha füehre. Denn wer ka für des grosse Volk, wo dir ghört, überhaupt Recht schwätze?"
11 Da het Gott zu Sạlomo gseit: "Du hesch nid um Wohlstand, Richtum und Ehre bätte oder um dä Tod vo dene wo di hassed. Du bitte o nid um es langs Läbe, sondern um Wisheit und Erkenntnis, damit du für mis Volk, wo ig di aus König igsetzt ha, rächt cha rede. Wüu das di Herzenswunsch isch,
12 wirsch du wiisheit und erkenntnis becho. I wirde dir aber o Wohlstand, Richtum und Ehr gä wi si ke König vor dir het gha und o niemer nach dir wird ha."
13 Denne het Sạlomo vo dr Höchi bi Gịbeon khehrt, wo ds Zelt vo dr Zämekunft isch, nach Jerusalem zrugg gstande und het über Israel gregt.
14 Sạlomo het sich immer meh Wage u Ross aagschafft. Är het 1400 Wage gha u 12 000 Ross gha, die er i de Wagestädt u i sinere Nöchi in Jerusalem schtationiert het.
15 Won er König isch gsy, het's in Jerusalem so vil Silber u Gold wi Steineu u so vil Zedereholz wi Mulbeerfeigeböim ir Schẹphela.
16 Sạlomos Ross si us Ägypte importiert worde. Di chünigleche Chouflüt hei d Ross für ne bestimmte Priis chouft.
17 E Wage us Ägypte het 600 und es Ross 150 Silberstück kostet. Si si de an d Könige vo de Hethịter und d Könige vo Syrie wyterverchouft worde.