GTranslate Wähle deine Sprache

1.Moses 39 vo 50

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 426

 

1.Moses 39 vo 50

39:1 Joseph etze isch nach Ägypte brocht worde, und en Ägypte mit Name Pọtiphar, e Hofbeamter vom Pharao, dr Oberscht vor Leibwach, het ne vo dr Ismaelịter kouft, wo ne mitbrocht hei.

2 Doch Jehova isch Joseph bi gschtande, sodass ihm alles glanget het, un ihm d Ufsicht iba des Hus vu sinem Herr, vum Ägypter, überträge worde isch.

3 Sin Herr sieht, dass Joseph biistet isch un Jehova alles glinge het, was er in d Hand gnumme het.

4 Joseph het immer meh Gunst bi Pọtiphar gwunne und isch si persönliche Diener worde. Är het ne aus sy Husverwauter iigsteckt u ihm d Verantwortig für si gsamte Bsitz übertribe.

5 Vo dera Ziit a segnet Johva des Hus vum Ägypter wäg Joseph. Schlussendlich isch Jehovas Säge uf allem gläge, was er im Hus un uf fem Feld bsesse het.

6 Pọtiphar ibaantwortet letztlich alles, was sa bassiert het, Josef un kümmeret sich um nüt, ossert um si eigete Ässä. Un Josef het sich zumene guete ussehende Ma entwicklet.

7 Nach emene Zytli isch d Frou vo sim Herr es Oug uf Joseph gworfe u het gseit: "Leg di zu mir."

8 Er aba weigert sich un het zur Frou vu sinem Herrn gsait: "Mi Herr kümmeret sech um nüt, was bi mir im Hus isch. Er het mir alles avertrout, was ihm ghört.

9 Niemer i däm Hus steit über mir u är het mir nüt vorenthalte, usser dir, wüu du sini Frau bisch. Wie also chönnt ig so öppis schlächts tue und i Würklechkeit gäge Gott sündige?"

10 Dag fir Dag schwätzt sie uf Josef, aba na het sich nit ibaantwortet, sich zue ihr z lege odr bi ihr z bliebe.

11 Doch eines Tages woner is Huus isch gange um sini Arbet z erledige, isch keine vo de Dienerschaft im Huus gsi.

12 Do het sie nen am Gwand packt un het gsait: Leg di zue ma! Er het des Gwand jedoch in ihrer Hand zruck glo un floh nohch drusse.

13 Wo si gseh het, dass är sis Gwand zrugg gloh het u nach drusse gfloge isch,

14 het si aagfange, luut nach ihre Diener zrüefe: "Gseht her! Dä Hebräer, won er üs bracht het, macht is zum Gspööt. Er isch zu mir cho u het sich zu mir weue lege, aber i ha gschroue so lut i ha chönne.

15 Woner mi ghört het, het är sis Gwand näbe mir la lige u isch nach druss gflohe."

16 Si het ds Gwand näbe sich leit, bis si Herr hei isch cho.

17 Ihm het si denn ds gliche verzellt. Si het gseit: "De hebräische Diener, wo du üs bracht hesch, isch zu mir cho, zum mi zum Gspööt mache.

18 Sobald i aber afang z schreie, het er si Gwand näbe mir la lige u isch nach dusse gflohe."

19 Als Josephs Herr het ghört, was sini Frou zu ihm gseit het, nämlech: "Das het mir din Diener ahta", isch er huere hässig worde.

20 Er het Joseph festnäh und is Gfängnis bringe lo, wo d Gfängnisse vom Kenig inhaftiert gsi si. Dert isch er bliebe.

21 Jehova isch Joseph jedoch witer bi gstande und het ihm loyali Liebi zeigt. Er het defür gsorgt, dass Joseph d Gunst vom Gfängnis gwunne het.

22 Der Gfängnisleiter het Joseph d Ufsicht über alli Gfängnis übertreit, u aues wo si dert gmacht hei, isch uf Aordnig vom Joseph gange.

23 Der Gfängnisleiter het sich um absolut nüt kümmeret, was in Josephs Verantwortig gläge isch, denn Jehova isch Joseph bi gstande, und Jehova het alles glinge glo, was er gmacht het.