GTranslate Wähle deine Sprache

1.Mose 46 vo 50

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 380

 

1.Mose 46 vo 50

46:1 Also het sich Israel mit allem gmacht, was er gha het, uf de Wäg. Wo er nach Beërschẹba khoo isch, het er em Gott sym Vater Isaak Opfer darbrocht.

2 Denne het Gott nachts innere Vision zu Israel gseit: "Jakob, Jakob!", wo er antwortet het: "Hier bin ich!"

3 Er het gseit: "Ich bi dr wahre Gott, der Gott vu dinem Vater. Ha ke Angst, uf Ägypte z zieh, denn i wirde dert es grosses Volk us dir mache.

4 Ich selber werd mit dir uf Ägypte gah und ich selber werd dich vo det au wieder zruggbringe. Und de Joseph wird sini Hand uf dini Auge lege."

5 Danach het Jakob vo Beërschẹba ufbrocht. D Buebe Israels hän ihre Vater Jakob, ihri Kind un ihri Froue uf d Wage fahre, de dr Pharao mitgschickt het, um nen z hole.

6 Si hei iri Herde mitgnoo u aues angere, wo si im Land Kạnaan hei erworbe. So isch Jakob mit allne siine Nachkomme nach Ägypte cho.

7 Är het syni Söhn u Enkel, sy Töchter u Enkeline – alli syni Nachkomme – mit uf Ägypte.

8 Nun folgen die Namen der Söhn Israels, also Jakobs, wo nach Ägypte cho sy: Jakobs Erstgeborener isch Rụben gsi.

9 D Söhn vo Rụbe sy Hạno, Pạllu, Hẹzron und Kạrmi gsi.

10 D Söhn vom Sịmeonj si gsi Jẹmuël, Jạmin, Ọhad, Jạchin, Zọhar u Schạul, dr Sohn e Kanaanịterin.

11 D Söhn vo Lẹvil sy Gẹrschon, Kẹhath u Merạri gsy.

12 D Söhn vo Juda ware Er, Ọnan, Schẹla, Pẹrezp und Sẹrach. Doch Er und Ọnan sind im Land Kạnaan gstorbe. D Söhn vom Pẹrezron und Hạmul gsi.

13 D Söhn vo Ịssachar sy Tọla, Pụwa, Job u Schịmron gsy.

14 D Söhn vo Sẹbulon sy Sẹred, Ẹlon u Jạchleël gsy.

15 Das si d Söhn vo Lẹa, wo si Jakob in Pạdan-Ạram gbar. Derzue isch no e Tochter cho: Dịna. Insgesamt het er 33 Söhn u Töchter gha.

16 D Söhn vom Gadx si Zịphjon, Hạggi, Schụni, Ẹzbon, Ẹri, Arọdi und Ạreli.

17 D Söhn vo Ạscherz si Jịmna gsi Jịmna, Jịschwa, Jịschwi und Berịa. Ihri Schwöster het Sẹrach gheisse. D Söhn vo Berịa si Hẹber u Mạlkiël gsi.

18 Das si d Söhn vo Sịlpa, wo Lạban syre Tochter Lẹa het gä. D Nachkomme vo Sịlpa und Jakob hei insgesamt 16 Lüt zäut.

19 D Söhn vo Jakobs Frou Rahel si Joseph u Bẹnjamin gsi.

20 Joseph het in Ägypte übercho Manạsee und Ẹphraim. Si si ihm vo Ạsenath, dr Tochter Potiphẹras, vom Prieschter vo Ona gebore.

21 D Söhn vo Bẹnjamin si Bẹla, Bẹcher, Ạschbel, Gẹra, Naaman, Ẹhi, Rosch, Mụppim, Hụppim und Ard.

22 Das si d Nachkomme vo Rahel und Jakob: insgesamt 14 Persone.

23 Der Sohn von Dan isch Hụschim gsy.

24 D Söhn vo Nạphtalin sy gsi Jạchzeël, Gụni, Jẹzer und Schịllem.

25 Das sy d Söhn vo Bịlha, wo Lạban syre Tochter Rahel gää het. D Nochkomme vo Bịlha u Jakob sy insgesamt 7 Persone gsy.

26 Alles i allem sy es 66 Lüt gsy, wo vo Jakob abstammt hei und mit ihm nach Ägypte si gange – d Froue vo de Söhn Jakobs nid mitgrächnet.

27 Joseph Söhn, wo ihm in Ägypte gebore si, si 2a gsi. Insgesamt si 70 Mitglieder vom Huus Jakob nach Ägypte cho.

28 Jakob het Juda vorus gschickt zum Joseph Bscheid säge, dass er uf em Weg uf Gọsen gsi isch. Wo si is Land si cho Gọsen,

29 het Joseph si Wage fertig lah mache und nach Gọse gfahre um si Vater Israel z träffe. Won er ne gseh het, isch er ihm grad um e Hals gange u het e ganzi Ziit grännt.

30 Israel sait zum Joseph: "Nun bin i parat z'stärbe. I ha di gsee u weiss das no läbsch".

31 Joseph het denn zu syne Brüedere u zur Huus¬Gmeinschaft vo sim Vater gseit: "I ga jitz zum Pharao u brichte ihm: 'Mini Brüedere u d Hus-Gmeinschaft vo mim Vater, wo im Land Kạnaan sy gsy, sy dahärcho.

32 D Manne sy Hirte und Viehzüchter. Si hei ihri Herde u aues wo si bsitze, mitbracht.'

33 We dr Pharao euch zu sich rüeft und fragt: 'Was isch öii Beschäftigung?',

34 de seit ihm: 'Mir, dini Diener, si vo Jugend a Viehzüchter gsy, wi scho üsi Vorfahre."Denn chöit dir im Land Gọsen blibe, denn Schofhirte si für die Ägypter abscheulech."