Richter 16 vo 21
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 388
Richter 16 vo 21
16:1 Eimal isch Simson uf Gạsa gange. Dert het er e Prostituierti gseh u isch zu ihre ine gange.
2 Als me de Bewohner vo Gạsa brichtet het: "Simson ist hier", hei si ne umsteut u louret ihm d Nacht über im Stadtor uf. Si hei sech die ganz Nacht ruhig verhalte. "Wenns hell wird töten wir ne", hei si sech gseid.
3 Simson isch jedoch nume bis Mitternacht dert ligge. De isch är ufgschtande, het d Flügel vom Stadtor packt u di beide Sitenepfoschte u risses mitsamt em Riegel use. Är het si uf d Schultere ghocket u het se ufs Gipfel vom Bärg gägenüber vo Hẹbron treit.
4 Danach het er sech ine Frou im Tala Sọrek verliebt. Si het Delịla gheisse.
5 Die Fürste vo de Philịschter si zu ihre gange u hei gseit "Überlischte ihnb u finde use, woher er so viu Chraft het u wi mir ne überwältige u fessle u i üsi Gwaut chöi bringe. Drfür bechunsch vo jedem vo üs 1100 Silberstück.".
6 Delịla het spöter zum Simson gseit: "Bitte verrate mir woher du so viu Chraft hesch u womit me di cha fessle u bezwinge."
7 Simson het antwortet: "Wenn me mi mit siebe frische Bogesehne fesslet, wo nid ustrochnet sy, wird i so schwach wi jede anger Mensch."
8 Da hei d Philịsterfürste Delịla sibe früsch, nid ustrockneti Bogesehne, u si het ne gfesslet.
9 Nachdem sech einigi ir Innechammere uf d Lauer louft hei, rüefe Delịla ihm zue: "Simson, d Philịster sind da!" Druf risser d'Boggsehn usenand. Si hei sech ufglöst wie Flachsfäde im Füür. Woher sini Chraft isch cho, isch jedoch es Gheimnis blybe.
10 Delịla het denn zum Simson gseit: "Du hesch mi inegleit und mi beloge! Itz säg mer doch, womit me di cha fessle."
11 Er het antwortet: "Wenn mer mi mit neue, unbutzte Stricke fesselt, wird i so schwach wie jede andere Mensch."
12 Auso het Derịla nöi Stricke gno, het ne dermit gfesslet und het gheisse: "Simson, d Philịster sy da!" (Die ganz Zyt sy Männer im Innenkammer uf der Lauer gsy.) Da risser d Stricki vo syne Arme, als wäreds Fäde.
13 Druf het Delịla zum Simson gseit: "Bis jetz hesch mi inegleit und mi beloge. Säg mer, womit mer di cha fessle." Är het antwortet: "Wenn du die siebe Zöpf uf mym Chopf mit de Chettfäde im Webstuehl verwechslisch."
14 Auso het si sy Zöpf mit em ne Webepflock fescht gsteckt u het ihm zuegrüert: "Simson, d Philịschter sy da!" Da isch är ufgwachse und riss dr Pflock mit de Chettfäde use.
15 "Wie chasch säge: 'Ich liebe Dich', we mir dis Herz nid ghört?', isch's ihm vorgange. "Drei mal hesch mi jetzt inegleit u mir nid verrate, woher dini grossi Chraft chunt."
16 Will si ihm Tag für Tag zuesetzt het und druck uf ihn usüebt het, het er's nümme chönne ertrage.
17 Schliesslech het är sis Härz ufgöffnet u gseit: "A mi Chopf isch nie es Schermässer cho. I bi nämlech sit mire Geburt es Nasirạ̈er Gottes. Wenn mini Hoor abgschnitte wird, verlaht mi mini Chraft, u i wirde so schwach wie alli andere".
18 Aus Delịla het gmerkt, dass er ihres Härz göffnet het, het si der Philịschterfürschte sofort lo usrichte: "Chömet ufe! Diesmal het er mir sy Härz göffnet." Da si zu ihre cho u hei das Gäud mit bracht.
19 Si het dr Simson uf ihre Chnü ischlofe u de e Maa grüert, das er ihm sybe Zöpf abschnitt. Vo da a het si Gwalt über ihn gha, wüu ne sini Chraft verlüre het. 20 Wider het si gruefe: "Simson, d Philịster sy da!" Är het ufwachet u het sich gseit "I werde mi wi di angere Mau befreie u entcho" Doch ihm isch nid bewusst gsi, dass d Jehova ihn verlah het.
21 Da hei ne d'Philịster packt u ihm d'Auge usboutet. Si hei ne uf Gạsa achebrocht und hei ne mit zwöi Chupferne Chettene gfässe. Är het de im Gfängnis müesse Getreide mähle.
22 D Hoor uf sim Chopf, wo me ihm abgschnitte het, het jedoch wider aagfange wachse.
23 Eines Tages hei sech d Philịsterfürsten versammelt, um ihrem Gott Dạgon es grosses Opfer darzbringe und z fiire. Si hei gseit: "Uses Gott het üse Feind Simson i üsere Hand gä!"
24 Wo d'Lüt ihn hei gseh, prise si ihre Gott: "User Gott het üses Fäind i üsi Hand gä – dä, wo üses Land verwüschtet u so viu vo üs umbrocht het."
25 Wül si i gueter Stimmig gsy, hei si verlangt: "Rüeft Simson, mir wei chly Spass ha." Da rüefe si dr Simson usem Gfängnis, damit är se ungerhautet het. Me het ihn zwüsche d Süüle gstellt.
26 Simson het zu däm Junge gseit, wo ne ar Hand ghebt het: "La mi la d Säule aluege, wo das Huus stütze, damit i mi dert cha alehne."
27 (Übrigens isch ds Huus volle Männer und Froue gsi. Aui Philịsterfürschte sy da gsy, u vom Dach hei öppe 3000 Manne u Froue zuegseh, wie me sich über Simson luschtig gmacht het.)
28 Simson het etzt zu Jehova gruefe: "Souveräner Herr Jehova, erinner dich bitte a mich. Gib mer bitte nume no das einisch Chraft, o Gott demit ich mich ade Philịstärn für eis vo mine beide Auge cha räche".
29 De het Simson di beide Mittelsüüle aagfasst, wo ds Huus gstützt hei, – die eint mit der rächte u di anger mit der lingge Hand – u het sech dergäge gschtumme.
30 Er het usegrüert: "Lass mi mit de Philịstern sterbe!" De het är mit aller Chraft gäge d Süüle drückt, u ds Huus isch uf d Fürschte u alli andere gfalle, wo im Huus si gsy. So tötet de Simson bi sim Tod me als i sim ganze Läbe.
31 Schpeter sy si Brüedere cho u di ganz Familie vo sim Vatter, für ne z hole. Si hei ne ufe bracht und ne zwüsche Zọrau und Ẹschtaol im Grab vo sim Vater Manọach. Simson isch 20 Johr lang Richter in Israel gsy.