GTranslate Wähle deine Sprache

Nehemia 8 vo 14

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 418

 

Nehemia 8 vo 14

8 Schliesslech het sech das ganze Volk gschlosse ufem öffentleche Platz vor em Wassertor und het dr Abschriber bittet Ẹsra, ds Gsetzbuech vo Moses z hole wo Jehova de Israelite geh het.

2 Am erste Tag vom 7. Monet isch de Prieschter cho Ẹsra mitem Gsetz vor Männer, de Froue und vo allne andere wo mit Verstand hei chönne zuelose.

3 Vom Tagesaabruch bis zum Mittag het er uf em öffentliche Platz vorem Wasseror de Manne, de Froue u aune angere gläse, wo s hei chönne verstah usm Gsetzbuech vor,g u ds Volk het ufmerksam zueglost.

4 De Abschriiber Ẹsra isch ufere Holzbühni gstande, wo me extra für dä Aalass bout het. Rechts vo ihm gstande Mattịthja, Schẹma, Anạja, Urịja, Hilkịja und Maasẹja, links vo ihm Pedạja, Mịschaël, Malkịja, Hạschum, Haschbaddạna, Sachạrja u Meschụllam.

5 Ẹsra het ds Buech öffnet u wüu är höcher isch aus die Versammlete gstande, hei das aui chönne gseh. Ds ganze Volk isch ufgstande, won ärs het göffnet.

6 Dann pries Ẹsra Jehova, dr grosse un wohr Gott. Druf antworte alli: "Amen! Amen!", un erhoben d Händ. Si hei sich tüüf verbüüte u werfe sich mit däm Gsicht zum Bode vor Jehova nieder.

7 Die Levịten Jeschụa, Bạni, Scherẹbja,k Jạmin, Ạkub, Schạbethai, Hodịja, Maasẹja, Kelịta, Asạrja, Jọsabad, Hạnan u Pelạnan u Pelạja hei denn ds Gsetz erklärt u währenddesse isch ds Volk stah.

8 Bim Vorläse us em Gsetzbuech vom wahre Gott hei si klar und dütlech erklärt, was die Wort bedütet. Durum hei si ds Vorgläse verständlech gmacht.

9 Nehemịa, wo damals dr Statthalter isch gsy, Ẹsra, dr Prieschter und Abschryber, und d Levị wo ds Volk glehrt hei, hei denn zu allne gseit: "Hütt isch e heilige Tag für Jehova, eure Gott.p Truret nid und brüelet nid." Ds ganze Volk het nämlech i Träne usbrocht, wos d Wort vom Gsetz ghört het. 10 Nehemịa het gseit: "Goht und haltet Feschtmahl, trinket süessi Getränk und teilt mit dene wo nüt hend. Dä Tag isch üse Herr nämlich heilig. Sind nöd truurig, denn Jehova schenkt eu Freud, wo eu starch macht."

11 Und d Levịte hei zum ganze Volk gseit: "Beruhiget euch, dä Tag isch doch heilig! Syt nid trurig."

12 Jitz, wo ds Volk d Erklärige verstande het, si alli wäggange, zum es Fröidfäscht z feschte, wo si ässe und trinke und ihres Ässe mit andere teile.

13 Am zwöite Tag hei sech d Oberhäupter vor Grossfamilie vom ganze Volk, d Prieschter u d Levịte bi Ẹsra, em Abschriber um no tieferi Iiblick i d Wort vom Gsetz z gwünne.

14 In däm Gsetz, wo Jehova durch Moses ge het, schtosse sie uf Folgendes: D Israelite sötte während em Fescht, wo im siebte Monet gfiirt worde isch, in Laubhütte wohne.

15 I aune ihrne Städt u in ganz Jerusalem sött e entsprächendi Bekanntmachig erfolge u dr Ufruef ergah: "Goht ins Bärgland u holt grüeni Zweigi vo Oliveböim, Kiefere, Myrte, Palme u andere Böim um Laubhütte z mache – wi's vorgschribe isch."

16 So hei si los zoge u gholte Zweigi um sech Laubhütte z boue – jede uf sim Dach sowie i de Höfe, i de Vorhöfe vom wahre Gott, uf em öffentleche Platz vor em Wassertor u ufem öffentleche Platz vor em Ẹphraimtor.

17 Di ganzi Versammlig, wo us dr Gfangeschaft zruggkehrt isch gsy, het Laubhütte bout u het drin gwohnt. D Israelite hei sit de Däg Jọsuas, dr Bue Nuns gha, bis zu däm Tag nimme uf die Art gfiiret, u so isch d Fröid riesegross gsi.

18 Täglech het me usem Gsetzbuech vom wahre Gott vorgla – vom erschte bis zum letschte Tag. Sibe Täg het ds Fäscht duuret u am achte Tag gfunge wi vorgschribe e fyrlichi Versammlig stattgfunge.