GTranslate Wähle deine Sprache

Chlagelieder 1 vo 5

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 487

 

Chlagelieder 1 vo 5

CHLAGELIEDER

א (Aleph)a

1 Wi einsam si doch dasitzt, d Stadt, wo's vo Mönsche het gwimmlet! Wi isch si doch zur Witwe worde, si, d Bevölkerigsrich isch unger de Natione gsi! Wi isch si, einisch e Fürschtin unger de Provinze, doch zur Zwangsarbeit verpflichtet worde!

ב (Bet)

 2 Nacht vergisst si viu Träne, si loufe ihre d'Wange abe. Kene vo ihre Liebhaber isch da, um se z'tröschte. Aui ihri Gfährte hei si hingergange. Itz sy si ihri Find.

ג (Gimel)

 3 In Elend und grausamer Sklaverei isch Jud id Gfangeschaft zoge. Si mues unger de Völker wohne, ke Ruehort findet si. Zmitzt i ihrem Chummer isch si vo aune ihrne Verfolger ihgholt worde.

ד (Dalet)

 4 D Wäg nach Zion trauerä wüu niemer zum Fäscht chunnt. Aui ihri Tore si verloh, wo Prieschter süüfze. Ihri Jungfraue si untröschtlech, Zion liidet bittere Schmerz.

ה (He)

 5 Ihri Gegner sind jetzt ihre Herr, ihri Find sind unbesorgt. Denn Jehova het Kummer über sie bracht wäg ihrne vile Iberträtige. Ihri Chind sind vor em Gägner här i d Gfangeschaft zoge.

ו (Waw)

 6 Di ganz Pracht isch vor Tochter Zion gwiche. Ihri Fürschte sy wi Hirsche, wo ke Weid gfunge hei. Erschöpft loufe si vor em Verfolger här.

ז (Zajin)

 7 In de Däg vu ihrem Chummer un ihrer Heimatlosigkeit erinneret sich Jerusalem a all des Kostbara, was ihr in längscht vergangene Däg ghärt hän. Als ihr Volk in d Hand vum Gegner flegt, un sie keini Helfer hän, gsähne d Gegner sie un lache iba ihre Zsämmebruch.

ח (Chet)

 8 Jerusalem het schwer gsündet. Drum isch si zu öppisem abscheulichem worde. Aui, wo si früecher ghandlet hei, behandle si itz verächtlech, wöu si ihri Nacktheit hei gseh. Si säuber suufzt u wändet sech us scham ab.

ט (Tet)

 9 Ihri Unreinheit isch a ihrne Süüme. An ihri Zuekunft het si ke Gedanke verschwendet. Ihres Ungergang het Stune usglöst. Si het niemer wo se tröschtet. O Jehova, lueg min Chummer denn de Find het gross ta.

י (Jod)

10 Der Gegner het sini Hand uf alli ihri Schätz gleit. Ja, si het Vouch i ihres Heiligtum idringe gseh, die wo du verbote hesch i dini Versammlig zcho.

כ (Kaf)

11 Ihr ganze Volk suufed, es suecht nach Brot. Sini Kostbarkeite hets für öppis zum Esse heregäh, nume zum am Läbe blibe. Lueg mau häre Jehova u gseh dasi itz e wertlose frau glich.

ל (Lamed)

12 Isch euch das glichgültig, ihr alli wo ihr uf dr Stross verbii ziehnd? Lueget her und gsehnd! Gits irgend e Schmärz wie dä, wo mir zuegfüegt worde isch, d Jehova mi erliide het am Tag sinem glühende Zorn?

מ (Mem)

13 Us dr Höchi het är Füür i mini Glieder gschickt und är bezwingt si aui. Er het es Netz für mini Füess usbreitet, mi zwunge kehrzmache.  Zunere verlassene Frau het er mi gmacht. De ganz Tag bini chrank.

נ (Nun)

14 Mini Überträtige sy feschtbunde wi ne Joch, befestigt mit syre Hand. Si si mir ufe Nacke gleit worde u mini Chraft het vrseit. Jehova het mi id Hand vo dene gä wo i nid cha standhaute.

ס (Samech)

15 Alli starche Männer i minere Mitti het Jehova bisi gworfe. Er het e Versammlig gege mi ibrüefe zum mini junge Männer z zerschmettere. Jehova het di jungfraulichi Tochter Juda i de Weinkelter trette.

ע (Ajin)

16 Ig weine über au das, mini Ouge schwümme i Träne. Wüu wär immer mi chönnt tröschte oder ufläbe, isch wiit wäg vo mir. Mini Söhn si verloh, denn dr Find het gseit.

פ (Pe)

17 Zion het ihri Händ usgstreckt. Si het niemer wo se tröschtet. Jehova het e Befehl gäge Jakob erteilt a alli sini Gegner ringsum. Jerusalem isch für sie zu öppisem abscheulichem worde.

צ (Zade)

18 Jehova isch grächt – schliesslich han i mi ja gäg sini Gebot ufglehnt. Losed zue, all ihres Völker u gsehnd mi Schmerz. Mini Jungfraue u mini junge Manne sy i d Gfangeschaft zoge.

ק (Kof)

19 Ig ha min Liebhaber zuegreift, aber si hei mi hingergange. Mini Prieschter u mini Älteschte sy i der Stadt umcho, während si nach Ässe gsuecht hei, um am Läbe z bliebe.

ר (Resch)

20 Gsesch nume, Jehova, i ha grosse Chummer. Mis Inneres isch in Aufruhr. Mis Härz het sech i mir umdräit, wüu i ganz u gar rebellisch bi gsi. Dusse wütet des Schwert un dinne im Hus isch alles we dot.

ש (Schin)

21 Me het mi süüfze lose. Kene isch da zum mi tröste. Alli mini Find hei vo mim Unglück ghört. Si fröie sech well dus verursacht hesch. Doch du wirsch di aakündigte Tag herbiifüehre wo si so wärde wi ig.

ת (Taw)

22 Lah all ihri Schlächtigkeit vor di cho u verfahre sträng mit ne, so wi du mit mir sträng verfahre bisch wäg all mire Überträtige. Wüu mini Süfzer näme kes End u mis Härz isch chrank.