4.Moses 7 von 36
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 302
4.Moses 7 von 36
7:1 Am Tag, a däm Moses mit em Uufsteue vor Stiftshütte fertig isch gsy, het er sib gsalbt u het si zäme mit der ganze Irichtig, em Altar u sämtlechem Zuebehör gheiligt. Nachdem er alles gsalbt u gheiligt het,
2 hei d Vorsteher Israels brocht, d Oberhäupter vo dr Grossfamilie es Opfer dar. Die Stammesvorsteher, wo bir Registrierig d Ufsicht gha hei,
3 hei ihri Opfergabe vor Jehova bracht: sechs Planwage u zwölf Rinder – e Wäge für je zwöi Vorsteher u für jede e Stier. Si hei vor d Stiftshütte bracht.
4 Jehova het zu Moses gseit:
5 "Nimm die Gabe vo ihne ah. Si sölle für de Dienst am Zelt vor Zemekunft verwendet werde. Gib sie de Levịte – jedem, was er für sini Ufgabe brucht."
6 Da het dr Moses d Wage und d Rinder entgäge gno und si dr Levịte gäh.
7 Zwöi Wage u vier Rinder het är der Söhn Gẹrschons – entsprächend däm, wo si für ihri Ufgabe bruucht hei.
8 Vier Wage und acht Rinder het er der Söhn Merạris – entsprächend däm, wo si für ihri Ufgabe unger dr Leitig vo Ịthamar, em Sohn vom Prieschter Aron bruucht hei.
9 Der Söhn Kẹhaths jedoch het er keini geh, denn ihri Ufgabe hei mit em heilige Ort ztue. Si hei di heilige Gegeständ uf dr Schulter treit.
10 Bir Iweihig vom Altar, a däm Tag, won er gsalbt worde isch, hei d Vorschteher ihri Gabe brocht. Wo si iri Gabe vor em Altar hei bracht,
11 het Jehova zu Moses gseit: "D Vorsteher sollen ihre Gaben für die Einweihung des Altar nachenand bringen, jeder an einem andere Tag."
12 Am erschte Tag het Nạchschon brocht, dr Sohn Amminạdabs, vom Stamm Juda sini Opfergabe.
13 Sini Opfergabe isch e silberni Schüssu vo 130 Schoggä gsy u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
14 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
15 e junge Stier, es Schafbock und es männlechs, bis zumene Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
16 e junge Geissbock fürnes Sündopfer
17 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Nạchon gsi, em Sohn Amminạdabs.
18 Am zwöite Tag het Nẹthanel bracht, dr Sohn Zụars, dr Vorsteher vo Ịssachar, sy Opfergabe.
19 Är het aus Opfergabe e silberni Schüssu vo 130 Schoggä bracht u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
20 e goldige Bächer vo 10 Schogg voll Röcherwerk;
21 e junge Stier, e Schafbock und es männlechs, bis zumene Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
22 e junge Geissbock fürnes Sündopfer
23 sowie für ne Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergabe vom Nẹthanel gsi, em Sohn Zụars.
24 Am dritte Tag het bracht Ẹliab, der Sohn Hẹlons, der Vorsteher der Söhn Sẹbulons,
25 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekle vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
26 e goldige Bächer vo 10 Schogg voll Röcherwerk;
27 e junge Stier, e Schafbock und es männlechs, bis zumene Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
28 e junge Geissbock fürnes Sündopfer
29 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwöi rinder, foif Schafböck, fünf Ziigeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Ẹliab, em Sohn Hẹlon gsi.
30 Am vierte Tag het bracht Ẹlizur, der Sohn Schẹdëurs, der Vorsteher der Söhn Rụbens,
31 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
32 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
33 e junge Stier, e Schafbock und es männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
34 e junge Geissbock für e Sündopfer
35 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Ẹlizur gsi, em Sohn Schẹdëurs.
36 Am füfte Tag het der Schelụmiël, der Sohn Züriaddais, der Vorsteher der Söhn Sịmeons,
37 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
38 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
39 e junge Stier, e Schafbock und e männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
40 e junge Geissbock für e Sündopfer
41 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziigeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Schelụmiël gsi, em Sohn Zürischaddais.
42 Am sechste Tag het Ẹljasaph bracht, der Sohn Dẹuëls, der Vorsteher der Söhn Gads,
43 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
44 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
45 e junge Stier, e Schafbock und es männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
46 e junge Geissbock für e Sündopfer
47 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ẹljasaph gsi, em Sohn Dẹuëls.
48 Am siebte Tag het Elischạma brocht, dr Sohn Ạmmihuds, dr Vorsteher der Söhn Ẹphraims,
49 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
50 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
51 e junge Stier, e Schafbock und es männlechs, bis zumene Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
52 e junge Geissbock fürnes Sündopfer
53 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Elischạma gsi, em Sohn Ạmmihuds.
54 Am achte Tag het Gamạliel bracht, der Sohn Pẹdazurs, der Vorsteher der Söhn Manạsses,
55 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
56 e goldige Bächer vo 10 Schogg voll Röcherwerk; 57 e junge Schtier, e Schafbock und es männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
58 e junge Geissbock für e Sündopfer
59 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Gamạliel gsi, em Sohn Pẹdazur.
60 Am nünt Tag bracht Ạbidan, de Sohn Gideọnis, de Vorsteher vo de Sohn Bẹnjamins,
61 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
62 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
63 e junge Stier, e Schafbock und e männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
64 e junge Geissbock für e Sündopfer
65 sowie für ne Gmeinschaftsopfere zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ạbidan gsi, em Sohn Gideọnis.
66 Am zähnte Tag het bracht Ahiẹser, de Sohn Amischaddais, de Vorsteher der Söhn Dans,
67 sy Opfergabe: e silberni Schüssle vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
68 e goldige Bächer vo 10 Schogg voll Röcherwerk;
69 e junge Stier, e Schafbock und e männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
70 e junge Geissebock fürnes Sündopfer
71 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Aiẹser gsi, em Sohn Amischaddais.
72 Am elfte Tag het Pạgiël bracht, der Sohn Ọchrans, der Vorsteher der Söhn Ạschers,
73 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
74 e goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;
75 e junge Stier, e Schafbock und es männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
76 e junge Geissbock für e Sündopfer
77 sowie für ne Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergabe vom Pạgiël gsi, em Sohn Ọchrans.
78 Am zwölfte Tag het bracht Ahịra, de Sohn Ẹnans, de Vorsteher vo de Söhn Nạphtalis,
79 sy Opfergabe: e silberni Schüssu vo 130 Schoggä u e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi vou Feinmehl, wo mit Öl vermischt isch gsy, fürnes Getreideopfer;
80 e goldige Bächer vo 10 Schogg voll Röcherwerk;
81 e junge Stier, e Schafbock und e männlechs, bis zum ne Jahr alte Lamm für e Brandopfer;
82 e junge Geissbock für e Sündopfer
83 sowie für ne Gmeinschaftsopfer zwöi Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlechi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Ahịra gsi, em Sohn Ẹnans.
83 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Ahịra gsi, em Sohn Ẹnans.
84 D Vorschteher Israel hei zur Iweihig vom Altar bracht, won er gsalbt worde isch, folgendi Opfergabe: 12 silberni Schale, 12 silberni Schale, 12 goldigi Bächer.
85 Jedi Silberschüssel wog 130 Schekel und jedi Schale 70 Schäkel. Ds Silber vo dr Gfäss het es Gsamtgwicht vo 2400 Schäkel nach em Standardschekel vom Heiligtum gha.
86 Di 12 mit Röcherwärk gfüllte goldige Bächer woge je 10 Schäkle nach em Standardschekel vom Heiligtum. Ds Gold vo de Becher het es Gsamtgwicht vo 120 Schäkle gha.
87 Für ds Brandopfer si insgesamt 12 Schtiere, 12 Schafböck u 12 ijährigi männlechi Lämmer mit de jewilige Getreideopfer bracht worde, usserdem für e Sündopfer 12 jungi Ziegeböck.
88 D Gsamtzahl vo de Tier für ds Gmeinschaftsopfer isch uf 24 Schtiere gluffe, 60 Schofböck, 60 Ziegeböck u 60 ijährigi männlechi Lämmer. Das isch ds Opfer zur Iweihig vom Altar gsi nachdem är gsalbt worde isch.
89 We dr Moses i ds Zäut vor Zämekunft isch um mit Gott z rede, het är immer d Stimm ghört, wo vor Stell zwüsche de beide Chẹrubim oberhalb vom Decku vor Trueh mit de Gsetzestafle usgange isch. Und Gott het mit ihm gseit.