1.Korinther 11 vo 16
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 414
1.Korinther 11 vo 16
11:1 Nähmet mi zum Vorbild, so win i mir dr Christus zum Vorbild nimm.
2 Ig lobe euch, wüu dir i auem a mi dänke u a de Traditione feschthebet, wi ig se übermittlet ha.
3 I möcht jedoch, dass Ihr wüsset: Des Haupt jedes Maa isch dr Chrischtus. D Haupt eina Frau aber isch der Maa. U de Haupt vom Chrischtus isch Gott.
4 Jede Maa wo betet oder Prophezyt und derby öppis uf sim Chopf het, macht sym Houpt Schand.
5 Jedi Frau aber wo mit unbedecktem Chopf bätet oder prophezit macht ihrem Haupt Schand.
Es isch genauso aus wärsi e Frou mit kahl gschorene Chopf.
6 Faus e Frou auso ihre Chopf nid bedeckt, söu si sech ds Haar la abschnide. Wenns aber für e Frou e Schand isch, dass ihres Hoor abgschnitte oder si kahl gschore wird, denn söll si ihre Chopf bedecke.
7 Ä Ma sött si Chopf nid bedeckt ha, da er Gottes Bild und Herrlichkeit isch. D Frau aber isch d Herrlichkeit vom Maa.
8 Denn dr Maa stammt nid vor Frau, sondern d Frau vom Maa.
9 Usserdem isch de Maa nid für d Frau erschaffe worde, sondern d Frau für de Maa.
10 Drum sött d Frou wäg der Engel äs Zeiche vo Befugnis uf ihrem Chopf ha.
11 Allerdings gits im Herrn weder d Frau ohni dr Maa no dr Maa ohni d Frau.
12 Denn so we d Frau vom Maa kummt, so wird au dr Maa durch d Frau gebore. Alles aba kummt vu Gott.
13 Urteilt selber: Isches passend, we e Frou mit unbedecktem Chopf zu Gott betet?
14 Lehret nech scho d Natur das langs Hoor für ne Maa e Schand isch,
15 dass aber für e frau längs haar e e ehri isch? Ihr isch ja ds Hoor anstatt ere Bedeckig gä.
16 Falls jetzt öpper wäge däm wott striite: Mir hei kes angers Bruch und ou d Versammlige Gottes nid.
17 Während ig jedoch di Aawisige gib, lobi euch nid, denn dass dir zämechömet, isch nid zu Öiem Nutze, sondern zu öiem Schade.
18 Erschtens ghöri, dass es Spaltige unger Öich git, we Der ire Versammlig zämechöme – u zum Teil gloub i's.
19 Es wird nämlech sicher o Sekte unger öich gä, damit di Bewährte unger öich offebar wärde.
20 Wener amene Ort zämechömed, gschiht das eigentlich nid, zum z'Abendmahl vom Herr z'ässe.
21 Wener esst nimmt jede vorher sis eigete znacht ii, sodass eine hungrig isch, e andere aber isch betrunke.
22 Händ ihr nid Hüser, wo ihr chönd ässe und trinke? Oder verachtet ihr d'Versammlig Gottes und beschämt die, wo nüt hend? Was soll i äich sage? Söll i euch lobe? I dere Hinsicht lobi eu ned.
23 Denn i ha vum Herrn gregt, was i äich au witergeh ha: Dr Herr Jesus nimmt in dr Nacht, in der na vurote soll, ä Brot,
24i u nachdäm er es Dankgebet gredt het, het er's bracht u gseit: "Es steit für mi Körper, wo für euch isch. Tuet das immer wider zur Erinnerig a mi.
25 Genauso het ers nachem Znacht gmacht mit em Bächer.t Är het gseit: "Dä Bächer steit für dä nöije Bund, wo dur mis Bluet in Chraft tritt. Tuet das immer wider, jedes mau we ne trinket, zur Erinnerig a mi.
26 Denn soft ihr des Brot ässä u däm Bächer trinkt, verkündet ihr geng wider der Dod vum Herrn, bis er kummt.
27 Wär auso i unwürdiger Wiis ds Brot isst oder dr Bächer vom Herr trinkt, macht sech am Körper u am Bluet vom Herr schuldig.
28 E Mönsch söll zersch genau prüefe, öb är würdig isch. Ersch de söu er vom Brot esse u usem Becher trinke.
29 Denn wer isst u trinkt ohni z erkenne dass es um de Körper geit, zieht sech dadurch es Strafgricht zue.
30 Deswäge sy vili unger Öich schwach u chrank u e ganzi Aazahl schlaft im Tod.
31 Würde mir üs aber säuber beurteile, de würd nid über üs grichtet wärde.
32 Wenn jedoch über üs grichtet wird, werde mir vo Jehova erzoge, damit mir nid mit dr Wäut verurteilt wärde.
33 Drum mini Brüedere we Der zämechömet zum esse, de wartet ufenand.
34 Isch öpper hungrig, söll er dihei esse damit es nid zur Verurteilig füehrt wener zämechömet. Ds übrige wirdi i ordnig bringe weni chume.